[zaloguj się]

MROK (30) sb m

o jasne.

Fleksja
sg
N mrok
G mroku
A mrok
I mroki(e)m
L mroku

sg N mrok (15).G mroku (6).A mrok (2).I mroki(e)m (4).L mroku (3).

stp, Cn notuje, Linde XVIIXVIII w.

1. Zmierzch, szarość, czas po zachodzie słońca przed nastaniem pełnej ciemności lub czas przed wschodem słońca; crepusculum Murm, BartBydg, Calep, Cn; lucis et noctis confinium, prima fax noctis, primae tenebrae Cn (18): Crepusculum, lux dubia, Die tzeit tzwiſchen tag vnd nacht/ ſzo ſich tag vnd nacht ſcheide des morgens/ oder des abentz. Mrog. Murm 13; Crepusculum, mrok dr. dubia lux sive hora, quae inter noctem et diem est vel inter diem et noctem BartBydg 37; Mącz 155c; Crepusculum, Lux dubia, quae fit ante Solis ortum ac ante occasum ‒ Mrok, czgſten [lege: czas ten] ktorego ſzie łaczy noc zedniem poſpoliczie nawieczor. Calep 269a.
Fraza: »mrok pada (a. jął, a. pocżął, a. pocznie padać)« = noctescit Mącz, Cn; contenebrat, incessit crepusculum, intendunt tenebrae Cn (6): Prima vespera, Skoro po záściu słóńcá/ yáko skoro pocżął mrok pádáć. Mącz 321d, 252a, 445b, [489]d [2 r.]; Niebeſpieczno ſię woźić/ gdy mrok pocznie pádáć. KochFr 89.
Wyrażenie: »pierwszy mrok« (2): Mącz 445b; A wſzelka noc ták ſye wſzérz záwſze roſpośćiéra/ Ilé pół kołá wzgórę w piérwſzy mrok záwiéra. KochPhaen 20.
Wyrażenie przyimkowe: »(aż) do mroku« (4): Varro, pascunt quo ad contenebravit, Páſą áż ſie zmierzknie/ áż do mroku. Mącz 446a; BudBib Iob 7/4; KochPs 156.
~ Szereg: »od rana do mroku« (1): Niech codźień [córki Jowiszowe] kwielą od ráná do mroku Około ſtoku. KlonŻal D2v. ~

[»za mroku«: A Kxiążę [...] zá mroku wynidzie [A kśiążę [...] zmiérzkiem [in caligine] wynidźie WujBib] Leop Ez 12/7.]

a. I sg w funkcji przysłówka: »mrokiem« = o zmierzchu; prima face, prima vespera, primis tenebris Cn (3): Mrokiem [in crepusculo] wiecżor/ w poćiemku nocnem/ y w zámierzknieniu. BudBib Prov 7/9; A goſpodarz wźiąwſzy śiadkę/ Idźie mrokiem ná vſadkę KochSob 70.
Wyrażenie: »mrokiem ostatnim« = poźnym wieczorem (1): Prózno z domu przededniém wychodźiſz/ Prózno mrokiem oſtátnim przychodźiſz KochPs 191.
2. Ciemność, głębokie ciemności; ciemna chmura; gęsta mgła uniemożliwiająca widoczność; caligo Vulg, PolAnt (12): Y ſtał lud zdáleká/ lecż Moiżeſz wſzedł do mroku [przyſtąpił do mgły WujBib] w ktorym tám (był) Bog. BudBib Ex 20/21, Iob 22/13, 38/9, Ps 17/9[10], 96/2.
Szereg: »ciemności i mrok« (2): gdy ſie dzień k wiecżorowi chyli/ w nocnych ćiemnośćiách y w mroku [in noctis tenebris et caligine]. Leop Prov 7/9, Soph 1/15.
W przen (5): IAko okrył mrokiem w popędliwośći ſwoiey [obtexit caligine in furore suo] Pan corkę Sionſką Leop Thren 2/1, Iob 38/9.

W połączeniu szeregowym (1): A gdy do ziemie poyzrzy/ áż vćiſk y ćiemność/ mrok/ vćiśnienie y zámrocżenie w trącenia [et ecce tribulatio et tenebrae, obscuratio, angustia et expansa caligo]. BudBib Is 8/22.

W przeciwstawieniu: »światłość ... mrok« (1): dobrá ocżekawałem á przyſzło złe/ cżekałem też świátłośći/ á przyſzedł mrok [y wypádły ćięmnośći WujBib]. BudBib Iob 30/26.

Wyrażenie: »mrok ciemności« (1): Kto przeklina oycá ſwego á(bo) mátkę ſwoię/ zágáśnie kagániec iego w mroku ćiemnośći [in obscuritate tenebrarum]. BudBib Prov 20/20.

Synonimy: 1. mirzk, zmierzch; 2. chmura, ciemność, czarność, czerń, ćma, mgła.

Cf MROKOTA

TZs