[zaloguj się]

235. Uzupełnianie cytatów.

Gdyby przytoczenie całego potrzebnego kontekstu zabierało zbyt wiele miejsca, można wprowadzić w klamrze uzupełnienia odredakcyjne. Piszemy je w klamrze, kursywą, w transkrypcji według typu B Zasad wydawania tekstów staropolskich, w miejscu podyktowanym budową składniową cytatu. Pierwszeństwo mają przy tym formy wyrazów znajdujące się faktycznie w danym tekście. Sposobu tego nie nadużywamy, zwłaszcza nie wprowadzamy w ten sposób zbyt długich partii tekstu, np. całych zdań.
Zawsze (nie tylko we frazeologii) uzupełniamy cytat z Murmeliusza lub Mymera w warunkach opisanych w 202.a.cc., np. s.v. KORZENNY:

[Miękka potrawa] Korzenna.
Dopuszczalne jest też podawanie w klamrze krótkiego streszczenia bezpośrednio poprzedzającego tekstu, objaśnianie, np. kto mówi do kogo, z czyjego inwentarza zapis pochodzi itp. Takie wstawki mają postać i pisownię całkowicie współczesną.
Rzeczownik opuszczony lub zastąpiony zaimkiem wprowadzamy w klamrze tylko wówczas, jeżeli ułatwia on zrozumienie znaczenia. Tak więc wpisywanie imion własnych w zasadzie jest niepotrzebne.