« Poprzednie hasło: PRZECZŻE | Następne hasło: 2. PRZEĆ » |
1. PRZEĆ (232) vb impf
W inf -e- (5), -é- (2); -e- Mącz (4); -é- KochPs; -e- : -é- KochFr (1:1); w formach praet i con e pochylone; formy praes z tekstów nieoznaczających é.
inf | przeć | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indicativus | |||||||||
praes | |||||||||
sg | pl | du | |||||||
1 | przę | przemy, przymy, przym | przewa | ||||||
2 | przysz | przycie | przeta | ||||||
3 | przy | przą |
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | -m przåł | m pers | |
2 | m | m pers | -ście przéli | |
3 | m | przåł | m pers | przéli |
f | przała | m an |
fut | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | przeć będę | m pers | |
3 | m | będzie przåł | m pers | będą przeć |
conditionalis | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
2 | m | m pers | byście przéli | |
3 | m | przåłby, by przåł | m pers | by przéli |
f | by przała | m an |
inf przeć (47). ◊ praes 1 sg przę (21). ◊ 2 sg przysz (1). ◊ 3 sg przy (43). ◊ 1 pl przemy (8), przymy (3), [przym]; -emy GrzegRóżn, SarnUzn, RejPosRozpr (2), RejPosWstaw, NiemObr (2); -ymy KromRozm I, WujNT; -emy : -ymy WujJud (1:1). ◊ 2 pl przycie (1). ◊ 3 pl przą (42). ◊ [1 du przewa. ◊ 2 du przeta.] ◊ praet 1 sg m -m przåł (3). ◊ 3 sg m przåł (15). f przała (1). ◊ 2 pl m pers -ście przéli (1). ◊ 3 pl m pers przéli (12). ◊ fut 1 sg m przeć będę (1). ◊ 3 sg m będzie przåł (4). ◊ 3 pl m pers będą przeć (1). ◊ con 3 sg m przåłby, by przåł (14). f by przała (1). ◊ 2 pl m pers byście przéli (1). ◊ 3 pl m pers by przéli (2). ◊ part praes act prząc (10).
Sł stp notuje, Cn brak, Linde także XVII w.
przeć przeciw komu, przeciw czemu (2): Toć nie náſze wymyſły/ ále iáſne á ſzcżere ſłowo Boże/ że nam Pan Bog przez dobre vcżynki náſze grzechy odpuſzcża: cżego wy przećiw iáwney Ewángeliey śmiećie przeć. WujJud 243v; CzechRozm 58.
Ze zdaniem dopełnieniowym [w tym z zapowiednikiem: tego (60); iż, że (43), aby, żeby ‘że’ (33), zaimek względny (3)] (79):WróbŻołt E; A ták ſluchay káżdy zrozlicżnego národu/ á zwłaſſczá ty Izráel/ ábowiem ty tego przeć niebędzieſz mogł/ żem ia práwy bog/ ábowiem tyś ſnadz nawiętſſe znáki dobrotliwoſći boſtwá mego vznáwał. RejPs 74v; KromRozm I H2v, I, Lv; GrzegRóżn C4v, D, H2v, I3, K2 (9); SarnUzn F; Nád to/ przeć tego żaden niemoże/ iż to cnoćie ſłuży/ wiedźieć/ kiedy/ iáko/ y iáko długo mamy żáłowác KuczbKat 195, 275; Coż tedy wy nędznicy á niewolnicy Luterſcy tego przyćie/ co Kośćioł Chrześćiáńſki Powſzechny záwſze wyznawał? WujJud 244v, 78v, 202, 263, 263v, 264; RejPosRozpr c, cv, c3; RejPosWstaw 42; CzechRozm 30, 39v, 64, 152, 152v, 196v, 234; ModrzBaz 43; Wſzyſcy Grekowie práwowierni nigdy tego przeć nie mogli áni mogą/ iż Duch S. ſynowſki ieſt SkarJedn 283, 26, 83, 94, 282, 283 (10); SkarŻyw 335, 602; Y nie przę tego/ żem to lepiey rzemięſło/ młodym będąc/ vmiał/ niżeli tokárſtwo: nie tylko w żeleźiech vtworzyć ále też y chędogo oſtrzyć. CzechEp 66, 80, 268, 310, 343, 344 [2 r.]; LatHar 192; Bo ácz nie przymy tego/ iż w poſpolitym Láćinſkim Nowym teſtámenćie (ktory Kátholicy wſzytcy zá naprawdźiwſzy máią) ſą nieiákie omyłki [...] wſzákże [...] WujNT przedm 4, 1.Ioann 2/22; Tego nikt przeć nie może/ iż w kośćiele ſwym ma Pan Bog niektore mieścá przywileymi łáſki ſwey nádáne/ ktorych inne nie máią. SkarKaz 41a, 155b, 204b, 577b; [BudArt Y3; SkarKaz 595b (Linde)].
~ Ze zdaniem dodatkowo zaprzeczonym [przeć, aby a. że nie (12), nie przeć, aby a. że nie (6)] (18): Iednak nie możem tego przeć aby na niebie nie były znamiona rzecż przyſzłą złą albo dobrą z woley Bożey vkazuiące GlabGad L7v; Iuſz tu teras przeć tego niemożećie/ ábyśćie tych oleiow/ zá Bogi niechwalili/ poniewaſz otho klękaćie przed nimi/ pozdrawiaćie/ odpuſztzenie wſzyſthkich grzechow im potzytaćie. KrowObr 84v, 113, 205v; GrzegRóżn B2v; LeovPrzep a2v; Więc áni ia thego przę/ áby męſzcżyzni niemieli ſobie coś troſzkę wziąć wolnoſći: ále to dla tego ieſt/ że wiedzą/ iż to roſpuſtne ich życie/ za zezwoleniem wſzech ludzi ná iedno/ nie nieſie im ták oſławy/ iáko białymgłowam GórnDworz Z8; A ták trudno tego przeć maſz/ żeby ſyn Boży nie miał być przed tym niż ſie z Máryey Iezus národził CzechRozm 27, 17, 166v; Aleć y tego niewiem ktoby też przeć miał/ że nam nie mogł nikt lepiey Bogá oznáymić/ iáko ſię on ſam oznaymił w piśmiech ś. CzechEp 118; Lecż/ mogłby ták rzec X⟨iądz⟩ K⟨anonik⟩; [...] iż ia tego nie przę/ áby Chriſtus nie miał być fundámentem zbáwiennym NiemObr 34, 35, 105, 162; WujNT 242; A ieſli kto będźie przał/ iż tákowych kśiąg nie ma/ tedy tego dowiéźdź przyśięgą ma/ iż ich nie ma/ áni wié o nich. SarnStat 541; SkarKaz 636a. ~
cum A cum inf (12): Kácerſtwo ktore po tym wzbudził Sabelliuſz/ wnet ſię wſzcżęło po Apoſtholech/ [...] ktore przy być iednego Bogá Oycá/ y iednego Syná Bożego/ y iednego Duchá S. GrzegRóżn G3, G4v [2 r.]; dyabeł mowił: Iezuśie Synu Bogá żywego/ cżemuś przed cżáſem męcżyć nas przyſzedł? á gdy to słyſzeli Zydowie/ przedſie go Synem Bożym być przeli. SkarŻyw 567; CzechEp 347, 348; NiemObr 162; WujNT 815; A ieſliby kto chcąc odſterknąć tego/ który rozdźiału dóbr prośi/ przał go bydź krewnym/ álbo práwá ku bliſkośći do tákowych dóbr powiádałby go nie mieć: [tedy ...] SarnStat 839; Apoſtołowie wyznawáią iż w Duchá s. wierzą/ [...] Aći [!] goniwiátrowie tegoż Duchá ś. przą/ bydź nietylko Bogiem/ ále áni perſoną ábo rzecżą przez się będącą: ále tylko dárem Bożym/ á boday nie wiátrem. PowodPr 34, 34 [2 r.].
W przeciwstawieniach: »przeć ... (powiadać i) twierdzić (5), pozwalać, wyznawać« (7): Leop 1.Ioann 2/23; A kto może tego ich Bogá odmiennego (kthory cżáſem ieſth cżáſem nie ieſt) ogárnąć? Kiedyż wżdy mamy im wierzyć/ cżyli kiedy thwierdzą cżyli kiedy przą? GrzegRóżn H3v, D4v, H2v; Ty ſłowá [Vulg Mal 3/1] rozbierałem też w Diáłogách/ y biedźi ſię też z nimi X⟨iądz⟩ K⟨anonik⟩ [...] To raz prząc/ to záś tegoż pozwaláiąc. CzechEp 301, 212; Ieſli tedy kto powiáda y twiérdźi ſie bydź ſzláchćicem/ y zacnym/ gdy ini ſzláchćicy tego przą: ku dowiedźieniu ſwégo pokolenia ſzlácheckiégo/ ma wiéźć mężów ſzláchćiców ſtárſzych/ dwu z pokolenia ſwégo národzonych SarnStat 237; [Ieſliby zbłądźił ná Konciliach Koſcioł, ſłup prawdy: (co wy twierdźićie; my przymy) [...] HerbOdpow I; A tu my nie przym/ iż pod oboią oſobą ſtáry Kośćioł Sákráment naświętſzy ludźiom dawał. Ale też wyznawamy/ iż pod iedną tegoż czáſu zá męczennikow dawał. SkarKaz 595b (Linde)].
»przeć słowy« [szyk zmienny] (2): [innowiercy] niechayże máią ſobie [wiarę] ktorą chcą/ by tylko ſie od potwarzy ſwych [...] ocżyśćili/ á pokazáli rzecżą (cżego słowy przą) że ſa [!] zwolennikámi Sábelliuſzá GrzegRóżn Bv; WujNT 242.
»upornie przeć« (2): iáłmużny/ y inne dobre vczynki máią zaſługę v Páná Bogá. Bo ſię Bog w nich kocha/ y vbłagan imi bywa. czego vpornie przą dziśieyſzy odſzczepieńcy. WujNT 783, 747.
»nie przeć i wiedzieć« (1): Nie przę tego y wiem to dobrze/ iż według vrzędu tego Melchiſedechá Kryſtus ieſt wietznym Krolem y Kápłánem KrowObr 179v.
»nie przeć ale (i owszem) wyznawać« (2): ſam Iezus nie przy ále to iáſnie ná wielu mieyſcách wyznawa/ iż wſzyſtko od oycá wźiął. CzechRozm 147, 95v. [Ponadto w przeciwstawieniach 2 r.]
W przeciwstawieniu: »wyznawać ... przeć« (1): WujJud 173 cf Zwrot.
[przeć komu: Iż ſługá blizſzy ieſt myto ſwe otrzymáć/ gdyby mu go dźiedzic/ bądź zá cáły rok/ bądź zápuł roká przał SzczerbSpecSax 257 (Linde).]
cum A cum inf (1): Pán mily Iezus/ anij przál bytz ſie ſynem bożym/ ani téż wyznáwál/ ale ſwiętym piſmem odpierál mowiątz. [...] OpecŻyw 37v.
Ze zdaniem dopełnieniowym [w tym z zapowiednikiem: tego (1); iż, że (6), aby (1)] (7): UstPraw I4; Convenit mihi cum adversariis matrem esse interfectam a filio, Znam to weſpołek z pozwáną ſtroną że mátkę ſyn zábił/ ábo nie przi tego przećiwna ſtroná że mátká od ſyná zábita yeſt/ w tym nie máſz żadnego ſporu. Mącz 481c; Wálko lepak obwiniony/ ácz o miecz y o kálétę zna ſie/ y powiáda iż to wróćił: wſzákże przy/ áby miał oné trzy ſkóty wźiąć. SarnStat 704.
~ Ze zdaniem dodatkowo zaprzeczonym [przeć, iż, że nie] (4): A ieſli przypowieſczony ſtánąwſzy przałby/ iż niewiedźiał o pozwie/ á powód z przygody nie miałby Woźnégo ku świádczeniu przed ſądem: [takowy...] SarnStat 800, 800, 825, 827; [Bo którzy przéli że ćię nie ználi niezbożni/ mocą rámieniá twego byli karáni/ nowémi wodámi/ y grády/ y dżdżámi przeſzládowánié ćiérpiąc WujBib Sap 16/16 (Linde)]. ~
W połączeniach szeregowych (2): Fateor, Znam ſie k temu/ Wyznawam/ Nie przę. Mącz 119c; Tenze Prziwilei Krola Alexandra kril oponowal mu ſie y przal go wmetrice. PaprUp I3v.
W przeciwstawieniach: »przeć ... znać (się) (5), wyznawać, zeznać« (7): OpecŻyw 37v; ZLoczyńcá [...] ná wtorey męce gdy by nie zeznał/ ále sſtale przał/ iuż trzeći raz niema być męczon. GroicPorz ii3; obwiniony [...] poki Sąd trwa/ odpowiedáć/ to ieſt znáć álbo przeć powinien/ o co będźie obwinion GroicPorz i4v, i4v; Iam ait iam negat, Iuſz ſie zna yuſz záś przi. Mącz 244d, 227c; SarnStat 704; [W káżdey ſpráwie oprocż ſzránkowey kiedj ná kogo ſkárżą/ zárazem powinien znać/ álbo przeć. SzczerbSpecSax 6 (Linde), 426 (Linde)].
»przeć i taić« (1): Goſpodarz [...] Ieſli cżego przed domem/ ná roli odeydźie: Przed tymi ſię ſzukáyły nie ze wſzytkim zeydźie. Choć da wołáć ná rynku/ choćia y w kośćiele: Przećię tego zły cżłowiek przy y tái śmiele. KlonWor 72.
»przeć, (a) nie znać się« [szyk 4:2] (6): Ire inficias, Nie znáć ſie/ Przeć Mącz 115c; Inficiator, Ten który przi á nie zna ſie ku długowi álbo ynſzey rzeczy/ Lgarz. Mącz 115c; Pernego, Bárzo álbo ocziwiście przę/ żadnym ſie obyczáyem nie znam. Mącz 244d, 119c, 178c, 244d. [Ponadto w przeciwstawieniach 5 r.]
Synonimy: negować, przeciwiać się, przeczyć.
Formacje współrdzenne: przeć się, zaprzeć, zaprzeć się; pierać się, podpierać się, zapierać, zapierać się.
JR