[zaloguj się]

POWĄTLIĆ (3) vb pf

o prawdopodobnie jasne (tak w po-).

Fleksja
praet
sg pl
3 m powątlił m pers powątlili
f powątliła m an
conditionalis
pl
3 m pers by powątlili

fut 3 sg powątli (1).praet 3 sg m powątlił (1). [f powątliła.]3 pl m pers powątlili (1).[con 3 pl m pers by powątlili.]

stp notuje, Cn brak, Linde XVII w.

Osłabić, nadwerężyć wiele [co (pl)] (3):
a. [O obiektach fizycznych [czym]: A też się boją, aby piecmi gór [= kopalń] więcej nie powątlili, skąd by więtsza impensa urość mogła. LustrKrak II 94.]
b. O ciele człowieka (1): Ieſt innych [bólów] doſyć lecż iák ſię mnie widźi/ Nie z tym ktory tuż [lege: iuż] iedzę napoy zbrzydźi/ Cżłonki powątli/ prze groźną moc ſwoię RybGęśli D.
c. O abstraktach (2):

W przeciwstawieniu: »utwierdzić ... powątlić« (1): Zwłaſzcżá że on nic więcey nie cżyni/ iedno iż mowi: Nie wierzę/ y ták tym ſłowem dowiodł wſzyſtkiego/ że y ſwoie wywody vtwierdźił/ y náſze powątlłł [!] WysKaz 38.

Szereg: »osłabić i powątlić« (1): A krotko mowiąc/ niebieſkie ony y dárowne [przywileje] grzechem ſwym zgołá potráćili/ á przyrodzone y świeckie ſobie osłábili y powątlili SkarŻyw 261.
[W przen:
Szereg: »sturbować i powątlić«: Nowa macóchá [tj. wiara kacerska] Niemiecka y Fráncuſka/ ktorá ſturbowáłá y powątliłá Rzcżpoſp. niech nie ma zelżywośći: á ſtára mátká [tj. wiara katolicka] niech háńbę y ſromotę odnoſi. SkarUp 50.]

Synonimy: omdleć, osłabić, posłabić.

Formacje współrdzenne cf WĄTLIĆ.

Cf POWĄTLONY

MC