2.
SAM (466) av i pt
sam (205), såm (47); såm RejRozpr, BielKom, GliczKsiąż, BielSat (4), SkarJedn, SkarŻyw (14), NiemObr; sam : såm RejWiz (6:1), BielKron (15:2), Mącz (198:10), GórnDworz (10:1), HistRzym (1:1), BudBib (4:1), HistHel (1:1), BudNT (1:1), MWilkHist (1:2), StryjKron (7:1), CzechEp (3:2).
sam (442), sąm (1).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XVIII w.
I.
Przysłówek zaimkowy miejsca (459):
A.
Wskazujący (183):
1.
W ujęciu statycznym (75):
a.
Tu, w miejscu, gdzie jestem;
praesto Mącz, hac, huc Calep; hic Vulg (46):
Abi ſzia Vaſcha K.m. nyegnyewal na naſch otho czoſmi pana Vilyamowſkyego ſſam zadzyerzely przi ſſobye do thich czaſſow. LibLeg 11/155v,
11/9v;
RejKup e5,
o3v;
my ſám drzewá nárąbamy y ſpuśćimy wodą do Ioppen/ á twoiá praca będzye odwieść do Ieruzálem. BielKron 77;
mamy ſám ſwinię prośną boimy ſie by nam nieporzućiłá od tego pukánia z dział. BielKron 311v,
140v,
275v;
Mącz 319b;
GórnDworz S6v;
SkarJedn 110;
iam ośieroćiáłą nie ieſt: mam ſam Máryą mátkę Bożą: mam wiele innych/ [...] lepſze mi to ſam towárzyſtwo. SkarŻyw 198;
mam ieſzcże ſám dobry á pełny dzban dobrey gorzałki/ piymyż WerGośc 230;
OStadnickim ta sam nowina ze do Wrocławia przyiechał ActReg 90;
boć wierę lepszegoby sam rządu potrzeba, niż iest et. ActReg 173,
48 [
2 r.],
55,
60,
88,
97 (
17);
Calep 481b;
WyprPl B2;
WujNT Act 16/28.
Z dodatkowym okolicznikiem miejsca (12): vzrzawſzy pyenyądze na wyerzchu woru rzekł bracyey ſwoyey/ wrocony mi pyenyądze owo ſam ſą wworże HistJóz C3; LeovPrzep Gv; KochList nlb 3; TY ſpiſz á ia ſám ná dworze KochPieś 24; Wczora nowina przysła ze Xiąze Constanty vmarł ktorego sam vDworu barzo załuią ActReg 171, 171 [2 r.].
~ Połączenia: »sam u nas (u mnie)« (3): RejKup e4v; SkarŻyw 389; Iż Wḿ chcesz wiedziec co się sam vnas dzieie tedy chwała Bogu wszytko spokoinie. ActReg 113.
»sam owedy« (1): Hac – Samtedy, owedy Calep 481b.
»sam tedy« (1): Calep 481b cf »sam owedy«.
»tu sam« (1): Ale kigo diabeł męczy Tu ſam iako mucha bęczy RejJóz C5v. ~
b.
Tam, w miejscu, o którym mowa (18):
RejKup v4v;
LeszczRzecz A2v;
kazał w.m. ná obiad prośić: [...] Ma ſie ſám z w.m. vźrzeć. GórnDworz Pv;
ktorzy [cudzoziemscy puszkarze] ſie łácno dádzą przenáiąć zá pieniądze: vcżyniwſzy zmowę z nieprzyiaćielem/ ſtrzeláiąc liſty w Zamek álbo do Miáſtá/ dáiąc porozumienie przećiwney ſtronie/ co ſie ſám dźieie. BielSpr 72v;
SkarŻyw 187;
A szkodaby tych sam roth lada iako zbywac ActReg 48,
48 [
4 r.],
139,
144,
170;
Wchodź z tryumfem [do pałacu]/ z rádośćią/ ćiebie ſám vſłáné Loże czeka OstrEpit A2v,
A2v.
Z dodatkowym okolicznikiem miejsca (3): HistRzym 46; Coby się sam działo natym ziezdzie Lwowskim wm MMPanu oznaimuię ActReg 48; ludźi ſám w owey kráinie dość żywych/ Ktorzy wiedzą iáko ſpraw pilnuię pocżćiwych. CzahTr K.
c.
Towarzyszy wskazywaniu na miejsce, zwykle: tam, tj. trochę dalej, rzadziej: tu, gdzie jesteśmy [w tym: w nawiązaniu do Matth 24/23 (8)] (11):
(did) Michał pyta czo z Mnichem czinċ [!] (–) [...] (did) Kryſtus mu kazał na Lewiczę (–) Złoſcze y [= go] ſam podle drugych RejKup cc6v.
Połączenia: »sam … hajno« (1): yeſli wąm kto rzecze/ Awo ſám Kryſtus/ álbo háyno/ nye wyerzćye KromRozm III E.
»sam … ondzie« (2): LeovPrzep G; ieſli wam kto rzecże: owo ſám álbo ondźie ieſt Chriſtus/ nie wierzćie mu. WujJud 4.
»tam … sam« (4): KromRozm I F2; iż ſię tych oſtátnich cżáſow mieli ználeść zwodźićiele źdrádliwi/ [...] pokázuiący im/ owo tu ieſt Pan Chryſtus/ ono tám/ owo ſám kośćioł: owo tám/ owo ſám ſłowo Boże. ReszPrz 13; WujNT Yyyyy.
»tu … sam« (3): KochFr 113; Tu pśié polá/ á ſám brzég Pruſki zwoiowány. KochCz A3v; WujNT 104.
Wyrażenie: »sam dalej« (1): Tu biśiór/ tu koftery/ tu Włoſkié zaponki/ Sám dáléy półhátłaśié KochFr 113.
2.
W ujęciu ruchowym (108):
a.
Tu, do tego miejsca, gdzie jestem, do mnie;
huc Vulg, Mącz, PolAnt, Calep, Cn; horsum Calep (104):
LibLeg 11/41;
Atak kaſcie ſam prżywieſcz tego to winnego RejJóz I2v,
K4;
RejKup b6,
H;
Leop 2.Reg 5/6;
thuć moie namilſze mieſzkánie/ bo mi ſám cżęſto wodzą piękne pocżty/ złoto/ śrebro z Węgier BielKron 427v,
86v,
94v;
Mącz 159b;
ReszList 187;
PudłFr 12;
Acz sam nowina przyszła ze iuz nieprzyiacieł [!] ten porazon ActReg 61,
127,
168;
Calep 490b;
otworzćie Rychło: á Pángraczá ſám ieſliże iest w domu Záwołayćie. CiekPotr 90.
Bez czasownika nadrzędnego (2): Nuż ſam wkupę Braċzya naſſy RejKup t4v; Sam do mnie, Dziewko moja! KochMon 24.
Z dodatkowym okolicznikiem miejsca (7): Niechże go iedno do nas ſám do Ruśi ſtáwią PaprPan Ov; Przyiechałem sam do Krakowa w wielki czwartek ActReg 169, 94.
~ Połączenia: »sam do nas« (3): zebi nyemyeſzkayącz sam do nas kylko ossob przyechalo LibLeg 11/107v, 8/25v; WujNT Luc 16/26.
»sam owedy« (1): Horsum, versus hunc locum – Sam owedy. Calep 489a. ~
cum imp (78): Lazarzu wynidzi ſam z grobu [veni foras Vulg Ioann 11/43]. OpecŻyw 68 [przekład tego samego tekstu RejPos 353v, GrzegŚm (3), WujNT Ioann 11/43]; Prziſtęp ſyę ſam nieboraku RejKup cc7v, m6, bb3; Leop Ruth 4/1, Is 57/3; Me huc aspice, Pátrz ſám ná mię. Mącz 405b, 155d; SienLek 95; RejAp 46v; HistRzym 43; RejPos 321v, Ooov; GrzegŚm 8, 9, 13; BudBib Ex 3/5, Is 57/3; Nie mamy tu tylko pięćioro chlebá á dwie rybie. A on rzekł. przynieśćie mi ie ſam BudNT Matth 14/18; PaprPan E; Sám/ co żywo/ ſám bywayćie/ A páńſkié ſpráwy poznayćie KochPs 69; SkarŻyw 187, 560; Sćiągni ſám pálec twoy/ á ogląday ręce moie WujNT Ioann 20/27, Ioann 11/43, Apoc 4/1, 11/12; ále poźrzy ſám ná mię. CiekPotr 80; GosłCast 28.
~
Frazy: »chodź, przydź (
a. podź,
a.
[idź
]) sam« =
veni PolAnt,
Vulg;
accede a.
procede a.
veni huc,
eho tu,
ehodum Mącz;
adeste Modrz [
szyk zmienny] (
29:
8):
BierEz C3;
OpecŻyw 18;
HistJóz A2;
RejRozpr C4v;
Chodzcieſz ſam panowie goſcie haiw na pokoy mało RejJóz O5v,
D6v,
G6v,
K7v;
RejKup f6,
V,
Cc;
KrowObr 119v,
234;
BibRadz Apoc 17/1;
Adesdum paucis te volo, Choć ſam trzebámi cie trochę. Mącz 429d,
43c,
44c,
[100]d [
2 r.],
482d;
RejAp 88;
rzekę temu idź/ tedy poydzye: rzekę drugyemu przydź ſám/ á tedy przydzye RejPos 45v;
HistHel Cv;
BudNT Act 7/34;
ModrzBaz 143;
SkarŻyw 142,
572,
589 [
2 r.],
597;
MWilkHist F3v,
L2v;
Alberte/ choć ſám ieno WyprPl A3;
KołakSzczęśl B3;
WujNT Apoc 17/1;
SkarKaz 6b;
Ale y to, y ine rzeczy roſpowiemći Wſzedſzy w dom, iedno ſám podź. CiekPotr 83;
[Ehodum ad me. Idzieſz ſám do mnie. TerentMatKęt A6v,
A4,
Bv,
B2,
B8].
»(po)daj sam« (11): Poday mi ſam mięcza [!] rychlo RejKup e5, i7v, k5v, m2v, m5v, r3; GórnDworz P3 [2 r.], T2v, T7; day go ſam/ á ia go w imię Iezuſa vkrzyżowánego zlecżę. SkarŻyw 454. ~
b. Trochę dalej od miejsca, gdzie jestem [cum imp] (1): Idz ſam Czarcze na ſtronie [lege: stronę] preċ RejKup z8v.
c.
Tam, do miejsca, o którym mowa (3):
Z dodatkowym okolicznikiem miejsca (2): Huc in medium agmen, Sám w poſrzód woyská. Huc in urbem, Sám do miáſtá. Mącz 159b.
cum imp (1): bo ma ſpráwę Pan Bog zaſtępow/ w źiemi Cháldeyſkiey. Chodzćie ſám do niey od oſtátecżnych kráiow źiemie Leop Ier 50/26.
B.
Nieokreślony [zawsze (z wyjątkiem 2.b.α.) w szeregu: »(i, to, ani, a(l)bo) tam i (to, ani, a(l)bo) sam« [w tym: »tam, sam« (1)] [szyk 247:2] (249) oraz w przeciwstawieniach: »tam, tu … sam« (10)] (276):
1.
Bez punktu odniesienia;
huc (atque, et) illuc HistAl, Mącz, PolAnt, Modrz, Calag, Cn; hac illac Mącz, Calag, Cn; hinc (et) inde HistAl, Modrz; huc illucque HistAl (120):
a. W ujęciu statycznym: w różnych miejscach, gdzieniegdzie, tu i ówdzie; diverse Mącz, Cn; passim Mącz (18): FalZioł V 10; Iako gdy wiele ſwiec ſpołem będą, więtſze ſwiatło podawaią niż gdi ſtoią iedna tam druga ſam. GlabGad B5v, L5v; iż duch S. Apoſtołom nye tám y ſąm roſproſſonym/ ále w yednym domye zgromádzonym dan yeſt KromRozm III E6v; Krol Boleſław [...] vderzył ná nie zſwoim máłym ludem/ przerażáiąc ich vffy y tám y ſám/ rozpędził ie BielKron 351; Miniatus liber, Xięgi które ſą y tám y ſám czerwonym piſmem/ to ieſt rubriką pomázáne. Mącz 222d, 42b, 136d, 336d, 414d, 488a; RejPos 261; BielSat B4; ieſzcże cudnieyſze [srebro] będzie y zacnieyſze/ kiedy go y tám y ſám przyzłoći. RejZwierc 21v; BielSpr 45v; BudBib 3.Reg 20/41; dla cżego im [królom] też ná ſtronie będącym/ trzebá tám y ſam mieć ſurrogatow/ namiáſtkow CzechEp 329; BielRozm 14; [poki ieſt cżás/ trzeba ſie nam obácżyć; po ſmierći/ álbo tám/ álbo ſám [tj. albo w niebie, albo w piekle]/ ná wieki. HerbOdpow B8 ].
b.
W ujęciu ruchowym: po różnych miejscach, z miejsca na miejsce (102):
BierRozm 23;
A Alexander y tam y ſam ſie przeiezdzáiąc/ rycerze ſwoie poſilał HistAl H7,
M2v,
M6;
Ut tuto ab hostium cursu etiam singuli commeare possent, Aby mogli bezpiecznie y tám y ſám yść y wrácáć ſie/ wędrowáć. Mącz 217a;
Opithocomae, populus Euboeae, Który ſie długo y tám y ſám powłocził. Mącz 266a,
74b [
2 r.],
108b,
151d,
203c,
217a (
15);
SienLek 189;
iáko pſzcżołá latáiąc to tám to ſám z rozmáitych kwiatkow miod zbiera/ thák theż [...] GórnDworz E6v;
RejPos 241;
Nie trudząc ſie tám y ſám w tey zeſzłey ſtárośći/ Lepiey ná mieyſcu ſiedząc vżywáć wcżeſnośći. HistLan C4v,
C2v,
E4v;
BudBib Eccli 9/7;
HistHel C2v;
ModrzBaz 54v;
Calag 281b;
Noſząc ſye to tám/ to ſám: dźiś w téy dźiedźinie/ Iutro namiot ſwóy ſtáwiąc w inſzéy kráinie KochPs 157;
Szczęśćie záś ktore y tám y ſám látáć zwykło/ Od Ruśi do Polakow zdrádnym ſkrzydłem znikło. StryjKron 230;
A tym czáſſem [Sołohub] z woyſkiem y tám y ſám chodził/ czyniąc ſzkody Xięſtwu Litewſkiemu StryjKron 737,
517;
NiemObr 95.
Z dodatkowym okolicznikiem miejsca [w tym: po czym (13)] (14): Bowiem one [ptaki] ſą w vſtawicżnim ruchaniu, tam y ſam po powietrzu ſie mieſzaiąc. GlabGad D5v; RejKup t2; ktore [konie] wzyąwſſy ſie yęły z wozem vcyekáć po vlicy myedzy dwory y thám y ſam GliczKsiąż Iv; BielKron 465; Fluctuatus, Ten który ſie y tám y ſám po wodzie nátułał. Mącz 131d, 104d, 161c, 505d, 506c; OrzQuin F4v; Nawięcey ſie Bednarze w goſpodách trybuią/ Przeto cżęſto po Mięśćiech [!] tám y ſam wędruią. BielSat C2v [idem BielRozm ]; StryjKron 270; kogo nápomina [...] mowiąc: Proſzę bráćia iáko przychodniow y pielgrzymow etc. Zali nie wiernych tám y ſám ſię tułáiących ná świećie/ dla ocżyzny zgotowáney w niebie CzechEp 60; BielRozm 19.
Zwrot: »(i) tam i sam (na)tułać się, tułający się, błąkać się, błąkający się« = huc et illuc discurrere HistAl; multivagus, palans, palari Mącz [szyk zmienny] (9:3:2:2): oſtatek Ruſi/ [...] tam y ſam ſie tułaiącz od głodu poginęli MiechGlab 4; RejKup t2; HistAl I; BielKron 406; Omnivagus, I tám y ſám ſie błąkáyący. Mącz 263d, 131d, 236c, [274]c [2 r.]; OrzQuin F4v; BiałKat 121; CzechRozm 97; Tegoż roku Ottoman [...]/ dla przeważney Rycerſkiey dzielnośći od Turkow ná ten czás ſie w Aziey y ſam y tám tułáiących/ [...] Cárzem Tureckim był wybrány StryjKron 375, 290; CzechEp 60; ReszHoz 131.
Szereg: »tam i sam na wsze strony« (1): Podobno [to] ieſt przygodam morzá burzliwego. Kto ſie w nim y tám y ſám ná wſze ſtrony chwieie/ A gdzye przypáść do brzegu nie pewney nádzyeie. RejWiz 3.
Przen (niektóre użycia mogą wywodzić się od podstawy wyrażającej ruch) (41):
Alekto więcz tam y ſam pomieſza ſwe ſprawy Zda ſie ſobie być chytrym a on błazen prawy RejJóz L7;
KromRozm III G2;
SeklPieś 19v;
Abowiem gdy wiele s każdey nauki doſtąpić chcą/ tedy ſię w ieden czas rozmaitego vcżenia vcżam/ tedy ſię ras ſam drugieras tám wciepiaią: ras około iednego ze wſzyſtkiey ſię chući ſprzotku obieraią: á mało poczytawſzy ie odrzuczaią KwiatKsiąż L;
Bądźcie dobrey myśli Lácedemonowie dźiś będźiem w piekle ná wieczerzi/ To yeſt będźie álbo tám álbo ſám álbo zysk álbo ſtrátá. Mącz 350d,
491d;
RejPos 306;
Iuż y tám y ſam mácam/ ná ſzpiegi nákłádam/ Ktoby mie dźiś rátował/ ſwoią dobrą rádą. BielSat G3;
Pátrz iákoć ſie y tám y ſám kręcą/ od ſzcżerey prawdy odſtąpiwſzy. WujJud 246;
CzechEp *2v,
198;
BielSen 17;
To ták o káżdéy rzeczy muśi ſie kłuſáć czytelnik z myślą ſwą, tułáiąc ſie tám y ſám [tj. po różnych rozdziałach statutu] by ſzalony w Kánikułę. SarnStat *6;
A nałóg [tj. zwyczaj (ludzi stanowiących prawo)] ták; porwáć, v tego, owego, To tám, to ſám, przenieść ſię, vrwáć y z poboru. CiekPotr 79.
a)
O niepewności, braku decyzji lub zmiennych decyzjach (21):
Cżlowiek bywa myſlączy wiele/ y tam y ſam ſie bląkaięczy/ boiazliwy/ nieſmialy/ [...] FalZioł V 51v;
Abyſmy [...] nie byli miotáni thám y ſám ledá wiátrem náuki BibRadz Eph 4/14;
Mącz 230b;
RejPosRozpr b4,
c;
ModrzBaz 27;
gdzie vmyſły obywátelow miedzy ſobą ſą y tám y ſám waháiące ſie rozroznione/ y do iednego celu niezmierzáiące. Phil B2.
Fraza: »ani mie (a. go) tam, ani (mie) sam« = nie wie(m), co zrobić; haereo, pendeo (animi) Mącz (7): Tenere auribus lupum, proverbium, Zá vſzy wilká trzimáć/ to yeſt nie wiedźieć czego ſie yąć/ áni mie tám/ áni mie ſám. Mącz 446a, 21a, 152a, 200b, 288a [2 r.]; Słuchayże cżym tu Pan ſrodze groźi temu omylnikowi á themu letniemu kthory ſie záwieſza w wątpliwoſciach ſwoich/ á iż go áni tám áni ſám RejAp 43.
Zwrot: »i tam i sam chwiać (a. pochwiewać) się« [szyk zmienny] (7): Franciſzku/ przécz śię tak zmyſlą wodźiſz? przécz śię i tam i ſam chfieieſz? MurzHist Mv, Q2; MurzNT 191 marg; Rychło potym Albrecht vmárł zoſtáwiwſzy żonę brzemienną. Węgrowie chwieiąc ſie y thám y ſam/ poſłáli do Krolá Polſkiego Włádziſłáwá poſły ſwoie BielKron 388v, 389v; BielSat H2; RejPosWstaw [1433].
b)
O zmiennych sytuacjach (6):
cżęſthokroć z bogactw w vboſtwo/ z weſela w ſmęthek/ z wyſokoſći ná niskoć y tám y ſam ſie przemieniamy [et e contrario variamur] HistAl C5.
Zwrot: »(i, to) tam i (to) sam chwiać się, kołysać się« [szyk zmienny] (4:1): BielKom B2; ktora [węgierska ziemia] ſie dziwnie kołyſáłá y tám y ſám w dziwnych przygodách BielKron 299; BielSat G; To woyſko teraz/ owo záś moc wzyęło. [...] Wſzytek ſie zaſtęp to tám to ſám chwieie. KochSz B3; BielSen 14.
2.
W stosunku do określonego punktu lub strony (156):
a.
W ujęciu statycznym: z której strony;
hinc (et) inde PolAnt (17):
α. Z jednej strony … z drugiej strony (2): rozmierzył przodek przyſionká ná piąći łokiet tám/ á ná piąći łokći ſám [in longitudine … in latitudine] BibRadz Ez 40/48, Ez 40/41.
β. Z obu stron, po obu stronach (6): Z tąd oddźielony będźie plác ná święte mieyſce/ pięć ſet laſk thám y ſám ná cztery ſtrony wſzędy w okrąg BibRadz Ez 45/2; A Kſiążęćiu tám y ſám wydźielićie podle mieyſcá święthego BibRadz Ez 45/7, Ez 40/34, 37, 48; iż ieſli ſpodkiem [tj. odbytem] chceſz złégo [tj. jadu] pozbyć/ muśiſz rożdżkę ku mięſzſzemu końcu ſkrobáć: á ieſli chceſz wierzchem [tj. przez wymioty] zbyć/ ku ćienſzému końcu rózgę ſkro: chceſzli théż obiemá końcomá zbyć/ ſkro rózgę y tám y ſám. SienLek 157v.
γ.
O linii krętej, odchyleniu od prostej (5):
Flexuosa et obliqua via, Krziwa y tám y ſám ſie wiyąca drógá. Mącz 256c,
459b,
505d.
Przen (2): Saltuatim scribere, Wskok piſáć/ To yeſt nierządnie/ y tám y ſám wyſtępowáć. Mącz 365b, 395d.
δ. geom. Naprzeciwlegle (4): kiedy [...] ná tákowé dwie Linié przyydźie Linea proſta/ tedy dwá á dwá kąty któré ſye y tám y ſám przekłádáią/ będą równé ieden drugiemu. GrzepGeom E2, E2, E3, Qv.
b.
W ujęciu ruchowym: w którą stronę;
huc (atque, et) illuc Vulg, PolAnt, Mącz, Calep, Cn; hinc (atque) illinc Calep, Cn (123):
α.
Na drugą stronę (2):
Wyrażenie: »sam na drugą (a. inszą) stronę« (2): A dla tego to Miernicy zową Przekłádánim: bo tá ſztuká Kliná odćiętá ma być ſám ná inſzą ſtronę przełożóná GrzepGeom K2v; (did) PANNA WTORA. (–) GDy ſie obrácam ſám ná drugą ſtronę/ Y tám vbaczę dźiwné ſpráwy oné/ Oboiętnégo ſczęśćia śliſkié progi GosłCast 69.
β.
W różne strony, w różnych kierunkach;
in diversas partes Mącz, Calep; in diversum Mącz; diversa in loca Calep (85):
OpecŻyw 40v;
ma matka onego dziecięcia palczem naciſkać na dziąſla, na Cżeluſtki/ pomykaiącz palczem y tam y ſam/ aby ona wodnoſć ſlona wypłynęła FalZioł V 38,
V 31v;
Ocży nie vſtawicne ale tam y ſam ſie wierczące znamio⟨nują⟩ nie ſtatek/ pſotę GlabGad N6v,
I2;
WróbŻołt E5v;
HistAl B;
po okrutnem morzu roſpáczy pływám/ i wały mię i tam i ſam miecą. MurzHist E4v;
RejWiz 25v,
132,
171;
y powiązał ie [liszki] (iednę zdrugą) zá ogony/ á w pośrzodku v ogonow przywiązał pochodnie/ ktore zapaliwſzy rozegnał żeby y tám y ſám roznie bieżáły. Leop Iudic 15/5,
*B4v,
Ex 2/12;
BibRadz Gen 8/3,
Eccli 9/7;
BielKron 303,
390,
441v;
Cursant huc atque illuc, Y tám y ſám biegáyą/ Wſzędzie ych pełno. Mącz 73d;
Emissarius, Buttel/ mieyſcki párobek/ którego y tám y ſám ſlią Mącz 226b,
74b [
3 r.],
96a,
c,
104d,
107b (
26);
SienLek 168v,
170;
S tego tedy narodu [tj. słowiańskiego] kiedy iedni tám/ drudzy ſam/ ſiedliſká ſwe przenieſli/ [...] GórnDworz F4v,
S4v,
Zv;
GrzepGeom Bv;
Bes przeſtánku ze wſzyſtkich dźiał ſtrzełáć około/ S tyłu/ s przodku tám y ſám/ podawáiąć cżoło. BielSat Nv;
GrzegŚm 26;
KochMon 35;
Strum B3v;
KochPs 40;
SkarŻyw 121;
MWilkHist K3;
StryjKron 255,
442;
CzechEp 269;
białe/ cżarne konie/ Wálą ſie práwie ná obiedwie ſtronie. Poſpołu z draby ſieką y Fenrichá/ Tego tu wloką/ ſám owego Mnichá. KochSz B3v,
B;
WerGośc 231;
BielSjem 36;
PudłFr 72;
iáko proch ktory wicher z źiemie wzbudźi/ po powietrzu tám y ſám prędko ſię rozwieie ArtKanc P20v;
Calep 234b,
322b,
325b,
343b,
360a,
496b [
2 r.];
Tę [tj. iskrę] wiátr/ tám y ſám miece GrabowSet Lv;
OrzJan 64,
78;
LatHar [+9]v;
Twarz mieni/ płácze/ wzdycha/ tám ſám poſtępuie. GórnTroas 44;
WujNT Iudae 12;
SiebRozmyśl [A4]v,
H2;
GosłCast 40;
KlonWor 4.
Przen: Różnym osobom (1): Y tam y ſam winienes daċ Niechczes ly ſie wblądzie tulaċ. RejKup l7.
γ. W dwie przeciwne strony (1): y rozſtąpiły ſię [wody] y tám y ſám/ że przeſzli obá ſuchem. BudBib 4.Reg 2/8.
δ. Tam i z powrotem; w obie strony; ultro citroque Mącz, Calep, Cn; sursum (ac) deorsum Mącz, Cn; ultra citraque Mącz; iterum atque iterum Calep; hinc inde JanStat (24): dalyſczye w.C.m. lyſth naſchem poſlom dobrowolnye abi dobrowolnye przeyachaly przeſz zyemye waſchey Krolyewſkyey mczi mi y tham y sam. LibLeg 11/154; BibRadz I 3a marg, 3.Reg 18/45; Epibades, Lodźi álbo prómy ná których ludzie y tám y ſám przes rzekę przewożą. Mącz 106b; Fluxus et Refluxus, Cieczenie wody tám y záś wrácánie ſie ſám. Mącz 132b, 74b, 75a [2 r.], 104b, 134a, 217a (13); Owa kmieć głupi/ mnimał/ áby owá cżęść puzaná/ kthora ſie/ y tám/ y ſám pomyka/ w gárło wchodziłá. GórnDworz P4v; KlonŻal C4; Calep 200b, 221b; pieniędzy będźie potrzebá: ták ná Podwodę [...]/ iáko ná ſtráwę tám y ſám. SarnStat 974, 1236 [2 r.]; KlonFlis F; [Jeździlichmy z gospodarzem mile na odpust, formanowi dałem i tam, i sam gr 12 GębMemor 156].
ε. W przód i w tył lub na boki (11): OpecŻyw 110; A tak iako cięſzki a gliniaſtégo ciała/ wálaiątz ſie ij tam ij ſam/ młodźieńtza chorégo a mdłégo łátwie vdłáwił ij vmorzył. ForCnR E2; V kogo głowa ieſt wartogłowa, to ieſt tam y ſam prędko obrotną, taki bywa ſzałony plotka GlabGad M7, P7v; RejWiz 167; wrzućili mu [św. Markowi] powroz ná ſzyię/ tárgáli go thám y ſám áż vmarł BielKron 143v; Indiversum curvari, Przegibáć álbo chluſtáć ſobą y tám y ſám. Mącz 75b, 161c; ſamo ſię ono drzewo tám y ſam chwiać pocżęło/ y ſamo cudownie vpádło SkarŻyw 517; Calep 983b, 1106b.
c. O ruchu obrotowym (6): I tam y ſam [= z boku na bok a. na wznak lub na plecy] prżéwraczaią Wreku wnogach pulſ maczaią. RejKup c2; Bieży wiátr ku południu/ y záſię bieży kołem ku pułnocy/ á obrácáiąc ſię y tám y ſám/ wráca ſię z kąd wyſzedł. BibRadz Eccle 1/6; Versatio, Obieránie ſie s czym y tám y ſám obrácánie. Mącz 486d, 483c, 487c; Torto – Itam iſam kręcę. Calep 1074b.
** Bez wystarczającego kontekstu (10): BartBydg 241b; Palatim, id est, passim, Wſzędzie y tám y ſám. Mącz [274]c; Quoquoversum sive quoquoversus adverbium ad locum, Y tám y ſám/ ze wſząd/ y z tey ſtrony y z owey. Mącz 344c, 282d, 404b, 473c, 476d, 501c; Ultro – Tam y ſam, i tu y ogdzie [!]. Calep 1133b, 441a.
II. Partykuła wzmacniająca imp (6): A day ſám dwye ná łęk/ yáko Stáńczyk mowi. KromRozm I A3v; A ták ná cżás odeydźwá ſám ná pokoy máło RejWiz 85v, 20v; Concedamus huc, Vſtęṕmy ſám trochę ná ſtronę. Mącz 45a; Nie tákći gráią/ brácie/ miedzy pány. Wroć mi ſám Bábę [tj. królową szachową]: cżekay/ áż ia poydę KochSz B2; WyprPl B.
*** Dubium (1): [Pismo Św. zakazuje małżeństw między bliskimi krewnymi] Nie ták dáleko zákázuie krewnośći, ále potym záłożono, áże do czwartégo ſtopniá: A to dla tego pomkniono, áby ſám bliżéy do vſtáwy Bożéy nie pomyśláli ludźie SarnStat 600.
KW