[zaloguj się]

1. BAT (18) sb m

-å- (15), -a- (3); -å- Leop; -å- : -a- BibRadz (6 : 1), BudBib (8 : 2).

Fleksja
sg pl
N båt
G båtu båt(o)w
L båt

N sg (8), decl (9), indecl (1); decl : indecl BibRadz (3 : 1). ◊ sg N båt (8).G båtu (1).L båt (1) BibRadz I 443b marg.pl G båt(o)w (8).

stp, Cn brak, Linde XVI w.

Miara ciał płynnych u Hebrajczyków (Stary Testament) równająca się około 60 litrom [batus Łac śr] (18): bráło w ſie tho Morze dwá tyſiącá miar/ ktore zową Batow/ [duo milia batos capiebat. Wujek: brało w się dwa tysiąca wiader] á trzy tyſiące metret. Leop 3.Reg 7/26; Efá y Bath niech będą pod iedną miárą miedzy wami/ áby Bath brał w ſię dźieſiąthą część Omer BibRadz Ez 45/11, 45/10, 11, I 443b marg, 2.Par 3/5, 1.Esdr 7/22 [2 r.]; Sżale ſpráwiedliwe y Efá ſpráwiedliwa/ y bat ſpráwiedliwy niech będzie v was. BudBib Ez 45/10, 45/10, 11 [2 r.]; Vſtáwá też oliwy od batu oliwy/ dźieśiąta cżęść korcá (ieſt) bat/ dzieśięć batow (iest) chomer/ bo dzieśięć batow ieſt (w) chomer. BudBib Ez 45/14; Aż do ſtá tálántow śrebrá/ y áż do ſtá korcy pſzenice/ y áż do ſtá bátow winá/ y do ſtá bátow oliwy BudBib 1.Esdr 7/22, 7/22, Ez 45/14 [3 r.].

KN