| « Poprzednie hasło: [CATWIA] | Następne hasło: CAULAR » |
[CATWIĆ vb impf
Teksty nie oznaczają pochyleń.
Fleksja
| inf | catwić | |
|---|---|---|
| indicativus | ||
| praes | ||
| pl | ||
| 3 | catwią | |
| conditionalis | ||
|---|---|---|
| pl | ||
| 1 | m pers | bysmy catwili |
inf catwić. ◊ praes 3 pl catwią. ◊ con 1 pl m pers bysmy catwili.
Sł stp, Cn, Linde brak.
Znaczenia
Cenić, ważyć, poważać, szanować [co]: mniei Teſtament ten pana Chriſtuſow ſobie catwią/ niżeli by był Teſtament człowieka niektorego UstKościel 65v; abyſmy zasłużenie Kryſtuſowe wielce ſobie catwili/ a wiedzieli/ że wiara w Pana Kryſtuſa/ daleko nad vczynky wſzytki/ przedkładana być ma. ConfRad I.
Zestawienie: »lekce catwić«: gdy ſtany od Boga vſtawione lehce [!] catwią że ie za grzeſzne poczitaiąConfRad L2v.
Szereg: »catwić a ważyć«: przykazaniem Bożym/ ktore słuſznie więcey ćatwić [!] a ważić nalieſzy niſzly obyczay/ pobudzeni y przymuſzeni ieſteśmy zmienienie takowe dopuśćić. ConfRad F3v.]
MB