1. Według tradycji Starego Testamentu ogród szczęśliwości, w którym przebywali Adam i Ewa do chwili popełnienia grzechu pierworodnego;
paradisus Murm, Mymer1, Mącz, Modrz, Vulg, Cn (213):
BierRaj 18v;
OpecŻyw 18v; pyerwschy czlouyek adam sthworzon {wrayv} przesz mathky y oczcza uyelkyey nyeuynnoszczy
PatKaz II 72, 69; bo adam z rayu, luciper z nyeba zgrzeſzywſzy upadly
PatKaz III 146;
Murm [207];
Mymer1 43; powiedaią iżby to drzewo [
aloes] z Raiu tą rzeką przypływało, Abowiem żadny Cżłowiek niewidział obycżaiu á mieſtcza iako á gdzieby roſlo
FalZioł III 2d; wzakonye stogi Sthworzil prawi pan bog czlowyeka wrayv
LibMal 1554/190v; Myáłáć y Yewá w Ráyu wczym przebyeráć/ y ná rozumyeć yey nye ſchodźiło [...] á yednák ſye złego á ſzkodliwego owocu yęłá
KromRozm I N2, O2;
KromRozm II m4v; A ták vmiey [
stara pani] pánnie rádzić wiernie/ [...] Pámiętáiąc co bog ieſt powiedzyał/ Gdy z Adámem ieſzcże w Ráiu ſiedzyał
BielKom G4;
SeklPieś 15v, 30v, 31;
KrowObr 225; Pan Bog [...] Gdy w Ráiu racżył ſtworzyć nędznego cżłowieká. Wſzytki cnoty pocżciwe raczył był w nim ſpráwić.
RejWiz 36v, 45, 86 [
2 r.], 133, 177, 194v, Cc8; Adam ſlepym po grzechu zoſtał/ gdy ſye po Ráiu iáko ſlepy błąkał
OrzList cv; A [
Bóg] wyrzućiwſzy ie [
Adama i Ewę] oſadził przed Ráiem roſkoſzy Anioły
BielKron 2; RAy po Zydowſku Gan eden/ wykłáda ſie mieyſce roſkoſzy/ ktory ludźie vcżeni wykłádáią rozmáićie być: iedni na źiemi drudzy na niebie/ drudzy w miernym mieyſcu pod obłoki. Swięte piſmo kłádźie gi być ná wſchod ſłońcá miedzy rzekami [...] ále Ray nie wiádomy nikomu.
BielKron 466; Mizerni żydowie/ nábáiali też o Ráiu w Tálmućie
BielKron 466v, 1v [
4 r.], 2, 2v, 266v, 466 [
4 r.], 466v [
2 r.]; Paradεisus, Piękny weſoły gay/ ſad/ ray/ ogród/ też miaſto w Syriey nie daleko od Dámáſzku
Mącz 276d; Izaſz to nie ieſt owoc ſmiertelny/ ktorego vkuśili rodzicy náſzy w Ráiu/ á pomárli ſą?
SarnUzn H6, G8v; [
nieprzyjaciel nasz czart] ieſzcże w Ráiu pokąſał przodki náſze
RejAp 100, 1v, 100, 110v, Ee4v; A gdyż vmárł [
Adam] przez grzech ktory vcżynił przećiw przykazániu boże
mu ſtráćił ray/ wſzytek rodzay ludzki po nim.
HistRzym 75; Bo pirwſzy cżłowiek on Adam w Ráiu ſtworzon był wſzytek ná podobieńſtwo y ná kſtałt Páná ſwe
go RejPos 100v, 2, 13v, 15v [
2 r.], 16, 17 (
34); Grzech iáko zły był y ſtráſzliwy rodźicom pierwſzym náſzym w ráiu.
BiałKaz A4v;
KuczbKat 375; przyrodzenie człowiecze przykłonne ieſth ku boiáźni ieſzcze z onego przeſtráchu w Ráiu przodká náſzego
RejZwierc 78v, 1v, 10 [
2 r.]; ten grzeſzy/ kto dobrych rzecży nie dobrze vżywa. Dobreć było y ono iábłko ktorego Adam w Ráiu vkuśił: lecż że to przeciw roſkazániu Bożemu vcżynił/ hániebnie zgrzeſzył
WujJud 197; Napirwſzym káznodzyeią w Ráyu był ſam Pan Bog
RejPosRozpr c; Adam z Ewą żoną ſwą/ chodząc przedtym nágo w ráiu: pocżęli potym wygnáni będąc z ráiu/ chodzić w ſkorách/ ktorymi ie Bog przyodział.
CzechRozm 39, 222;
KarnNap A4, F2;
ModrzBaz 37; iákoby rzekł [
Bóg]: nędzni ludzie/ chcieliśćie być Bogámi/ á cżártáśćie posłucháli/ poznayćie teras nędzę ſwoię/ złe ćierpiąc/ gdyśćie dobrego wytrwáć niemogli. Y zámknął Ray
SkarŻyw 262, 257, 259
marg, 260 [
5 r.], 262, 263, 268;
MWilkHist E3, E3v, F4; on pierwſzy człowiek/ łákomſtwem á chćiwośćią ſwą/ niechćiał Bogá w ráiu
CzechEp 206, 185, 186, 206 [
2 r.], 257, 261 (
12);
WerGośc 207;
WerKaz 279; 283; cżłowiek [...] przykazánie przeſtąpił/ bowiem owocu w Ráiu z drzewá vkuśił.
ArtKanc D17v, A16v, D19, L7v, N17, P6, T4; Adam z gliny przed ráiem ſpráwiony/ Ewá z kośći Adámowey w ráiu vcżyniona.
LatHar 667, 55, 395, 580;
KołakSzczęśl C4v; Iáko ná początku dyabeł zábił człowieká/ rádząc ná grzech/ y wywodząc z ráiu.
WujNT 342; w ráiu pierwey niewiáſtá od ſzátáná zwiedziona byłá
WujNT 740, 64, 471; Bog rzekł do pierwſzego w Ráiu cżłowieká/ ze w poćie cżołá twego będźieſz pożywał chlebá twego
WysKaz 24, 34;
PowodPr 11; A to co nam piérwſzy człek ieſcze w Ráiu ſpráwił/ Ze nas był do niewoléy ſzátáńſkiéy przypráwił
SiebRozmyśl A2v; Máła rzecz byłá iábłko w ráiu/ dáleko lepſzych owocow mieli doſtátek/ ále ten ſię zdał im być naſmácznieyſzy ktory był zákazány.
SkarKaz 121a;
[Y náſádził Iehowá Bog ſad (
marg) Albo ray ále to słowo iuż ſtáre (–) w Edenie ná wſchod
BudBib Gen 2/8 (
Linde);
UrsinGramm 126
].
W porównaniu (1): Wnidą do łáźniéy: á goſpodarz miły Chodźi/ by w ráiu/ nie zákrywſzy żyły. KochFr 23.
Zwrot: »wygnać (a. wyganiać), wypędzić, wyrzucić, wygnany, wypędzony, wyrzucony z raju« [szyk zmienny] (16:5:1:6:2:1): yadam zyewą [...] uypądzeny tudzyeſz zrayu prze nyeposluszensthwo PatKaz II 25, 29v, 33; barzo plakaly adam y eua dla nądze na ktorą byl{y} vygnany z rayu PatKaz III 99v; WróbŻołt tt2v; pan bog czlowyeka zrayv vipądzil LibMal 1554/191; BOg iáko then ktory nie rad grzechu nigdy widzi/ Kazał z Ráiu wygnáć gwałthem onych dwoie ludzi MrowPieś 122; BibRadz Gen 3 arg; BielKron 2 [2 r.], 3, 462v; RejAp 188; Pan Bog zá ſpráwiedliwym gniewem ſwoim wypędzić racżył onego nędznego cżłowieká z Ráiu RejPos 149v, 86, 232v; KuczbKat 375; RejZwierc 10; CzechRozm 39; dla pokármu y nieposłuſzeńſtwá Iádam ieſt z ráiu wyrzucony SkarŻyw 393, 262 [3 r.], 264, 393 marg; CzechEp 206; ArtKanc I3v, N11v; LatHar 668; WysKaz 33, 34.
Wyrażenie: »raj ziemski« [szyk 5:3] (8): A co ſie tycze o Enochu aby miał być w źiemſkim Ráiu/ o tym piſmá nie máſz BielKron 466v, 466, 466v, 472v; Ale iáko czytamy o onym zyemſkim Ráiu w ktorym były y ty rzeki widome RejAp 188, 188, Ff; Nie mowi o ráiu źiemſkim: bo duſzá krom ćiáłá/ w ćieleſnym ſię ogrodźie y ſádách y owocách nie kocha. SkarKaz 635a.
Przen (25): (
marg) Zálecenie tey Pánny z Doktorow świętych. (–) Ten ią názywa Krolową/ [...] ow Pánią [...] on záſię ráiem rozumnym/ niebem drugim/ Kośćiołem Bożym żywym/ iáko Chryzoſtom de Annunci.
LatHar 478.
raj czego (1): [św. Józef] wychowywał namilſze pácholątko/ rękomá ná iego żywność z miłą mátką robiąc/ á w onym Ráiu cżyſtośći y towárzyſtwie pánieńſkim/ y wprzytomnośći Bogá wćielonego mieſzkáiąc. SkarŻyw 244.
a) Miejsce (rzadko czas) najwyższego szczęścia na ziemi, zwłaszcza kraina piękna i obfitująca we wszelakie dobra (23): Bo iáko znam muśiſz być nie z náſzego kráiu/ Bo ieſliże nie z niebá/ tedy pewnie z Ráiu.
RejWiz 85, 77v; y inych rzecży [
tj. różnych bogactw] nie wyliczonych tám ten Kray w ſobie ma/ ták iż ieſli Ray gdźie ná źiemi ieſt/ tedy tám muśi być
BielKron 445, 283, 445; [
młodość jest jako wiosna] wſzythko ſie około nas ſmieie/ wſzytko ſie zda rowno [...] owa Ray ſie widzi/ przećiwko inemu czáſu.
GórnDworz H6, P4;
GostGosp 2; Włoſka Ziemiá vćiechą á ráiem ſie bydź wſzytkim zda.
GostGospSieb +3v; Niewolnicam w káżdym kráiu Zle/ by ich wnióſł y do ráiu.
GórnTroas 56; KTo mi wiary dáć niechce/ day ia oku ſwému/ A przypátrz ſie ſtworzeniu pilnie ták pięknemu: [...] Anyołowi podobna bárziey niz człowieku. Ray tám gdźie oná śiedźi
KochFrag 25; POkoy role vpráwia/ pokoy ray nápoły
RybGęśli Bv; Iuż Ameryká/ iuż y Mágelláná/ Smiáłym Hiſzpanom morzem doiechána/ Sżcżęśliwe wyſpy on Boháterſki ray/ Wie onim náſz kray.
KlonFlis D2v;
RybWit Cv;
[Ray to mnimáyą być kędy ktho ma myeyſce roskoſſne bez prace
BielKron 1551 F2 (
Linde)
].
W porównaniach (5): BierEz Q2v; Ieſtechmy náſz miły panie z zydowskiego kraiu A z ziemie barzo obfitey nie inak by z raiu RejJóz M2v; Przybiegłá drugá páni [...] Znáć było iż ná wielkich gdzyeś ſpráwach bywáłá. Bo y vbior y kſtałty inákſzego kráiu/ By też miáłá krolewną być iście y z ráiu. RejWiz 32v; Nád thą też rzeką miáſto Achás ieſt [...] tám kráiná roſkoſzna iáko Ray BielKron 431; obrał ſobie Lot polá ku Sodomie idące nád Iordanem/ piękną bárzo ſtronę/ iáko Ray iaki SkarŻyw 284.
Wyrażenie: »raj ziemski« (4): A to mieyſce co widziſz/ to ieſt on Ray zyemſki/ Ktory ſobie ku ſwey cżći ſpráwił Pan niebieſki. RejWiz 178v, 179v, Dd2; [książę węgierskie] Dopiero ná onych miłych obrokách bogomyślnośći/ y świętych rozmow y przykłádow cnot doſkonáłych/ w Greckich y Láćinſkich oſobách ochłodzony: práwie tam duſzę ſwoię y ray ziemſki nálaſł. SkarŻyw 354.
2. Miejsce przebywania zbawionych dusz zmarłych, kraina wiecznej szczęśliwości, niebo; szczęście wieczne;
paradisus PolAnt, Vulg (156):
a. W judaizmie i chrześcijaństwie (153): Iezus mily nawiédzá w raiu oytce ſwięté powtoré.
OpecŻyw 166v; bo ij my/ byſmy cie [
Boga] byli nierozgniewali/ z duſſą ij ſcialem w raiu bylibyſmy oſtawienij.
OpecŻyw 179v, [162]v, 172v, 173v;
OpecŻywSandR 5v; arczybyſkup ktoremu ſyą vkazouala cząſto panna marya y dala yemu zrayu komzą y odzyenye kaplanſkye tak mouy
PatKaz I 11;
PatKaz III 100;
TarDuch D3; Ity też chlopie rataiu/ pytaż ſię drogy doraiu.
SeklKat A4v; Tę iego powieśc pocwierdźił Biſkup/ Hiſtorią łotra do raiu przyprowadzonego
MurzHist S4; thu będzye o tym ſpráwá/ iáko on młodzyeniec zábłąkawſzy ſie przyſzedł áż ku Ráiowi
RejWiz 176; Ale Ray ieſt káżdego/ kto tu s ſwiátá tego/ Zeydzye w wierney nádzyei/ w łáſce Páná ſwego.
RejWiz 194, A7v, A8, 194 [
2 r.];
BibRadz 2.
Cor 12/4; Swięty Auguſtyn Ray tylko mieni być duchownym
BielKron 466v, 3v, 19, 466v [
6 r.];
RejAp 19, 20v [
4 r.], 188; Vbogi ktory nálazł ſkarb/ ieſtći Kryſtus ktory odzierżał ray nie dla ſiebie/ ále dla wſzytkich ktorzy go miłuią.
HistRzym 90, 40, 69, 75 [
3 r.], 87, [89]v; Ray tu známionuie byćie álbo żywot wiecżny s Kryſtuſem: co ieſt rádość/ weſele/ y nawyżſze ſzcżęśćie
GrzegŚm 41; ſad álbo Ray Boży/ známionuie Kroleſtwo Boże y żywot wiecżny/ w kthorym drzewo żywota ieſt Pan náſz Iezus Kryſtus vkrzyżowány.
GrzegŚm 41, 41 [
3 r.];
CzechRozm 120v; Ray iáko zamek ná mięſzkánie cżłeku vcżyniony.
SkarŻyw A5, 52, 126 [
2 r.], 260 [
2 r.], [286], 532;
MWilkHist F3;
CzechEp 99; wſzyſcy przez ten ogniſty á obrotny miecż przed Ráiem od Páná BOga záwieſzony/ iáko o tym w piſmie cżytamy przebyć muſzą
ReszList 151;
GrabowSet R, T2; przenieśionego do Ráiu Eliaſzá/ o dwoiákiego Duchá iego/ prośił Elizeuſz
LatHar 365, +9, 249, 326, 599; Kto ma vcho/ niech ſłucha co Duch mowi kośćiołom/ Zwyćiężcy dam ieść z drzewá żywotá/ ktore ieſt w ráiu Bogá moiego.
WujNT Apoc 2/7, 2.
Cor 12/4; Drudzy/ wierząc iż do Ráiu przenieśienie bydź ma/ wątpią ieśli ten Ray tu ná źiemi/ cżyli ná niebie.
PowodPr 35, 35; áby káżdy wiedźiał/ iż chrzeſt náſz zámknione grzechem pierwſzego Iádámá niebo nam wraca/ y lepſzy ray otwarza
SkarKaz 516b, 119a, 161a [
3 r.], 635a [
2 r.], Oooo2b.
W przekładach i nawiązaniach do Luc 23/43 (34): BierRaj 18v; Ach moy mily ſynu/ ku lotrowi mowiſs/ dziś ſemną będzieſz w raiu OpecŻyw 145v, 145 [2 r.]; TarDuch D4v; KrowObr 57v, 77v [3 r.]; BielKron 466v; Doſtąpił by powoli/ práwego zwycżáiu: Wſtąpił by ták s Kryſtuſem/ iáko Lotr do Ráiu. BielKronCies 477; GrzegŚm 39, 34 [3 r.], 38, 39, 40, 42; BudNT Luc 23/43; Tobie ſię z Lotrem ná krzyżu vkarzam. Dziś ćię w mym raiu z świętymi popiſzę. SkarŻyw 203b, 195; Day mi to/ żebym z Piotrem za grzechy moie przyſtoynie płakał/ á z Mágdáleną doſkonále ćiebie miłował/ á z Lotrem w niebieſkim Ráiu ná wieki ná twarz twoię poglądał. LatHar 243, 29, 282, 294, 653, 726; WujNT Luc 23/43, s. 292, 403; SiebRozmyśl D4v; SkarKaz 635a; Przez śmierć/ przez krwawą rolą w tym tu obcym kráiu/ Ciśniemy ſię do ciebie/ zá łotrem do ráiu. KlonWor 82.
W przeciwstawieniach: »ciemnica, ciemności, męki piekielne, otchłań piekielna ... raj« (4): Y vkázál ſie teéż tam Moijżéſz/ z otchlanij piekielneé/ a Elijáſz z raiu rozmáwiaiątz s panem Iezuſem OpecŻyw [57]; oytce ſwięteé s ciemnoſci wywiodſſy/ a do raiu ié doprowadziwſſy/ rano bardzo dnia niedzielnégo/ [...] przyſſla ona przenáſwiętſſá duſſa ku grobu do ciala OpecŻyw 163; MWilkHist E3, E3v.
Zwroty: »iść (
a. pość,
a. przyść,
a. wniść) do raju, w raj« (
5:
1): PAn Iezus [...] poſſedl z wielką wielkoſcią ſwiętych anilow [
!] do raiu.
OpecŻyw 167; Przetoż vczyńmy [...] vcżynki miłoſierne/ iáłmużny obfite/ á przytym modlitwy nabożne ábyſmy po tym żywoćie przyſzli do ráiu
HistRzym 91v; Amen táko Bog day/ byſmy poſzli wſzyſcy w ray
SkarŻywBog 358;
ReszList 151; [
niech się żaden nie zwodzi przykładem] żeby ták proſto miał iść do ráiu bez pokuty
WujNT 292, 293.
»wwieść (a. przywieść) do raju« (3): RejWiz A7v; O iáko dziękował Philippowi świętemu/ iſz go przywiodł do rzeki wody żywey/ do ochłody duſzney y práwego ráiu/ w ktorym wſzytki pociechy ſwoie niebieſkie náleść mogł. SkarŻyw 384; On grzechy náſze niosł z krzyżem [...] chcąc nas wwieść do Ráiu z kąd nas wygnano. ArtKanc D17v.
»wziąć, wzięty do raju« [szyk zmienny] (2:2): Vprzedźi też Sądny dźień y Heliaſz Prorok ktorego Piſmo powiáda wźiął Bog w ogniſtym woźie do Ráiu od oblicżnośći ludzkiey BielKron 467, 3v marg; [do Orszuli:] Czyliś do Ráiu wźiętá? KochTr 10; Y według twey obietnice Wyprowadź nas z tey ćiemnice. Weź nas do ráiu wiecżnego Kroleſtwá twego świętego. MWilkHist E3.
»(za)prowadzić, wprowadzony do raju« (3:1): SkarŻyw 125, 260; Miáchále [!] Hufcow niebieſkich Hetmánie. Pobierz te święte Proroki Prowadźże do Ráiu wſzytki. MWilkHist F3v, G2.
Wyrażenia: »raj niebieski« [
szyk 2:
2] (
4): duſzá twoiá/ zbáwienia y weſela wielkiego w ráiu niebieſkim z Anioły Bożymi y z wybránymi iego vzywie [
lege: używie]
KarnNap Fv; (
marg) Cże
mu P. Bog poćiechy cżáſem odeymuie. (–) dla tego ábyſmy płácżliwego pádołu świátá tego/ zá niebieſki ray ſobie niepocżytáli
LatHar 240, 243, 584.
»raj (pełny) rozkoszy, rozkoszny« [szyk 7:1] (5:3): A to iey [duszy] Ray roſkoſzny/ iż ieſt w ręce Bożey/ A przed żadnym ſie ſtráchem iuż nigdy nie trwoży. RejWiz 194; dáiemy w ten cżás znáć/ że ieſt iedná nátura/ ieden on Ray roſkoſzy pełny/ ktorych áni oko widziáło/ áni vcho ſłyſzáło SarnUzn B5; To wiárá moiá/ iſz mię wprowádzi Pan moy do łożnice cżyſtey/ y Ráiu roſkoſzy ſwoich. SkarŻyw 125, 125, 207, 259; LatHar 291; WysKaz 33.
»raj wieczny« (2): Swym wybranym ray wiecżny da A wam mąk piekielnych przyda. MWilkHist E3v, E3.
Szeregi: »raj i krolestwo niebieskie« (
1): Pan Bog [...] y łotrowi ná krzyżu záraz ray y kroleſtwo niebieſkie obiecał.
SkarKaz 3b.
»ogrod i raj« (1): Y rzecże mu [pacholęciu] święta Dorotá. Nieśi to [róże i jabłka] Theophilowi/ á powiedz: owo maſz ocoś mię prośił/ z ogroda y ráiu Páná mego. y ztym ſchyli ſzyię ſwoię pod miecż SkarŻyw 126.
»raj, (i, to jest) niebo« [szyk 3:1] (4): Páweł S. przy náwrocenyu ſwym záchwycon yeſt do ráyu y do trzećiego nyebá KromRozm II h; Ták Páweł zowie Ráiem y trzećim niebem zacne á wyſokie obiáwienie táiemnic roſkoſznych Boſkich GrzegŚm 41; SkarKaz 245a, 635a.
»raj tak też i piekło« (1): IAko Ray ieſt mieyſce zákryte od oblicżnośći ludzkiey/ ták też y Piekło BielKron 466v.
»raj i (albo) wesele« (2): gdyś w mię vwierzył/ weźmieſz żywot wiecżny po twych ſmętkach/ boleśćiach/ y śmierći/ Ray álbo weſele GrzegŚm 40; [św. Teofil] rowną z innymi męcżeńſtwá y wyznánia zapłátę odniosł/ Ray y weſele Páná y Bogá náſzego SkarŻyw 127.
Przen (3): Abowiem iako ieſt ray oſobliwy od Páná Bogá dány/ poznáć Páná Iezu Kryſtá vkrzyżowanego/ ták teſz ieſt dar niemnieyſzy/ poznáć [...] przećiwniká Bożego Antykryſta KrowObr 50v; Ia mądrość ieſtem iáko przekop z rzeki wywiedziony. Iako przekop wody weſzłám do ráiu. Y rzekłám/ Odwilżę známienity ogrod moy BudBib Eccli 24/36 [41].
Szereg: »raj i niebo« (1): iuſz tám ray y niebo gdzie trzeći był Chryſtus w żywoćie Máryey miedzy nimi [Józefem i Maryją]. SkarŻyw 243.
b. W islamie (3): w kthorym Ráiu [tureckim] ná iáką potrawę kto pomyſli/ táka mu będzie daná do ſytośći BielKron 260v, 260v; żadney boiáźni śmierći v nich [u Turków] niemaſz/ bo they wiáry błazeńſkiey ſą/ iżby mieli po śmierći w ráiu s pięknemi pannami roſkoſz mieć BielSpr 52v.