a. O owadach;
examen Murm, Miech, PolAnt, Mącz, Calag, Calep, Cn; populus, uva Mącz, Cn; congregatio BartBydg (23): Muchy záwżdy z niey [
z liszki] krew zſáły/ Y roiem ná niey śiedziáły
BierEz O;
Calag 90b; Owa nierozumne rzecży [
tj. owady:
szerszenie,
motyle]/ máią ſwe nadźieie/ [...] Albo z śiebie wypuſzcżáią/ iákie roie mśćiwe/ Albo ſáme w cále żywe.
KlonŻal C3; Widźiſz iáko mśćiwe roie mogiłę ośiádły/ Oſſy y śierſzenie/ ſtrzeż ſię by ćię nie opádły.
KlonŻal C4, D2v; Do bárći nioſą prácowite roie Zdobycży ſwoie.
KlonFlis C2;
[gdyż ony [
tj. pszczoły] dwa kroć przez láto drugie trzy kroć roie wypuſzcżáią.
Cresc 1571 608 (
Linde)
].
W porównaniach (5):
~ Jako comparatum (4): ſzcżęſcie v niego [szeliniarza, tj. lekkoducha] iáko roy pcżoł/ ktory gdy do kogo przyleći wolno mu záſię y oſieść y odlecieć. RejZwierc 143v; záiſte ten ták wielki gęſty lud ktory becży iáko roy pſzcżoł w málucżki ſię pocżet obroći BudBib Bar 2/26; StryjWjaz B3v; CzahTr H4v.
Jako comparandum (1): Cżerwie ktore ćiáło wołu robotnego tocżą/ W płowe ſię ſkrzydłá obłocżą. Więc iáko był robotnikiem/ on przodek rogáty/ Ták też roy/ z prace bogáty. KlonŻal C2v. ~
Wyrażenie: »roj p(sz)czoł (a. pszczołek), p(sz)czelny« = examen apum Murm, Miech, PolAnt, Cn; examen Mącz, Calep; populus a. uva (de apibus) Mącz, Cn; congregatio apum BartBydg [szyk 10:4] (12:2): Murm 97; BartBydg 53; Roie też pcżoł nie tilko w hulach, w pcżelnikach: ale też w drzewach wydupniałych ſie ſadzą MiechGlab 77; BibRadz Iudic 14/8; Examen, Roy pſzczół/ os álbo też Szerſzeniów. Mącz 110a, 312b, 511b; RejZwierc 143v; BudBib Bar 2/26[29]; StryjWjaz B3v; PAtrzay iáko płodnych pſczół nieſłycháné roie Okłádły/ zacny pánie/ miodem śćiány twoie. KochFr 77; KlonŻal C4v; Calep 381a; Więc też ſkoro z páśieki wyidą pſzcżelne roie: Ieſli ich nie dośćignieſz/ iuż wiedz że nie twoie. KlonWor 25; [Trzebá też wiedźieć iż ná wielki roy pſzcżoł więtſzego też vlá trzebá/ á ná mnieyſzy mnieyſzego/ bo ácżkoli z máłego vlá cżęśćiey roie wychodzą/ wſzákoż w máłym vlu dwá śię roiá nie zgodzą. Cresc 1571 593].
Przen [czego] (1): Przez tę gwiazdę ktora ſpádłá z niebá/ ácz ſię może rozumieć y dyabeł/ ktory ſpadſzy z niebá/ zá dopuſzczeniem Bożym dymy błędow z ſtudnie/ y roie ſzáráńczy/ to ieſt nowe árcyhaeretyki [...] ná grunty kośćielne wypuſzcza. Wſzakże [...] WujNT 859.