[zaloguj się]

PRZYSZYWAĆ (7) vb impf

Fleksja
indicativus
praes
sg
1 przyszywåm
2 przyszywåsz
3 przyszywå
praet
sg
3 m przyszywåł

praes 1 sg przyszywåm (3).2 sg przyszywåsz (1).3 sg przyszywå (2).praet 3 sg m przyszywåł (1).[part praes act przyszywając.]

stp brak, Cn notuje, Linde XVI (dwa z niżej notowanych przykładów) – XIX w.

Przymocowywać szwami; assuere Vulg, Mącz, Calep, Cn; applicare Mącz, Cn [w tym: co (4)] (7): Applico, Prziſádzam/ Przitykam/ Przyplatam/ Prziſziwam Mącz [305]a; Adsuo, vel assuo, Prziſziwam/ łatam. Mącz 433b; Calep 106a; [Volck Vvv4c].

przyszywać do czego (2): WujNT Luc 5/36; [Zaden nieprzyſſywa płátá ſukná nowego do ſtárego odzienia Leop Mar 2/21 (Linde)]. Cf Zwrot.

Zwrot: »przyszywać łatę [do czego]« (1): Zaden nie przyſzywa łáty [Nemo adsumentum ... adsuit] ſukná grubego do ſtárey ſzáty WujNT Mar 2/21.
Przen (2):
Zwrot: »przyszywać [komu] bramy [= ozdobne przybrania]« = obmawiać, szkalować (1): Dziwne maſz w ſobye páraty/ przyſzywaſz ſtátecżnym bramy/ Ruſzaiąc ich zacne ſtany BielKom E3.
a) Dodawać do tekstu fałszywy fragment (1): Oto maſz o tem mieyſcu świádectwo że iego [Hieronima] słowá od Ebreyſkich słow rozne ſą. A iż tak ieſt/ tedyć tego nie Máttheuſz przyſzywał. BudNT Hh6v.

[przyszywać do czego: Iáko to Heretycy czynią/ záwżdy ſwoie przykłady do ſłowá Bożégo przyſzywáiąc/ abo ſłów Bożych vmnieyſzáiąc. WujBib 184a; iáko ći iáwni zdrayce/ á iáwni fáłſzerze ſłowá Bożego wykręcáią/ przyſzywáiąc do niego márne wymyſły ſwoie. WujPosN 1584 II 69 (Linde); PiotrGonSyn A8.]

Formacje współrdzenne cf SZYĆ.

Cf [PRZYSZYWANIE], PRZYSZYWANY

KO