[zaloguj się]

APTEKA (293) sb f

apteka (291), aptyka (1), japtyka (1); apteka FalZioł (235), GlabGad, Mymer2, LibMal (2), BielKom, RejWiz, RejFig, BielKron, KwiatKsiąż, Mącz (4), SienLek (8), RejAp (2), RejPos (3), RejZwierc (9), MWilkHist (3), KochOdpr, Oczko, KochFr, GostGosp, WujNT, SarnStat (10), GosłCast, SkarKaz; japtyka PaxLiz; apteka : aptyka Calep (1 : 1).

-t- : -th- (276 : 17).

Obydwa a jasne, e pochylone.

Fleksja
sg pl
N apteka aptéki
G aptéki apték
A aptékę aptéki
I aptéką aptékami
L aptéce aptékåch

sg N apteka (6).G aptéki (160).A aptékę (3).I aptéką (1).L aptéce (104).pl N aptéki (7).G apték (4).A aptéki (3).I aptékami (2).L aptékåch (17); -åch (3) RejPos, RejZwierc, PaxLiz; -ach (1) Mącz, -(a)ch (13).

stp: apoteka, Cn notuje, Linde XVIXVIII w.

Sklep z ziołami, lekami gotowymi, przyprawami, wonnościami i kosmetykami; miejsce wyrobu lekarstw wg dostarczonej recepty; apoteca Mymer2; myropoleium, taberna unguentaria Mącz; medicinae, myropolium Calep; aromataria taberna, myropolium, pharmacopolium, seplasia Cn [apothecakramnica BartBydg 12v; apotheca proprie cella vinariawinna piwnica Mącz 12d] (293): Wezmi zapteki kołacżkow ktore zową dialaca FalZioł I 13c; Korzeń mikołaikow prziprawiony z miodem iako imbir przyprawiaią w aptece FalZioł I 68c; Konfekt kthory bywa z maku ieſt barzo dobry, zową gi w aptekach Dijapapauer. FalZioł I 103d; pomazać ſpalone mieſtcze mydłem z apteki ktore zową ſapo FalZioł I 130c; Oczet tey czebule ktory w aptekach maią na dychawiczę y nakaſzel ieſt dobry FalZioł I 133c; otho maſz Receptę do apteki FalZioł III 15c; Też k temuſz ſyropek z maku (w aptecze vcżyniony) FalZioł V 42a; Wezmi goricżki/ ſzafranu/ liſtkow mirtowych z apteki FalZioł V 86a; Też naſienie Kardamomi (w aptecze telko przedaią) FalZioł V 86c; Oleiek rumienkowy/ koprowy/ nardowy/ coſtuſowy/ lilijowy/ białey lilijey/ oleiek migdałowy/ Ty wſzytki oleyki w aptecze ſą. FalZioł V 96c, V 64a, 79c, 93a, 97c, 100c (235); GlabGad I3; Mymer2 17; w koſzczyelye gromliczą vkradl kthorą przedall waptecze LibMal 1547/136v, 1544/86; idźcie s kártką do ápteki BielKom C8; RejWiz 27; RejFig B6; BielKron 403; Myropoleium taberna unguentaria, Apteká Mącz 240a, 80d, 283a, 355a; máść w Aptece ktemu naydźieſz ktorą zową/ odewſzy ſzárą. SienLek 50; ktemu ſłużą bárzo dobrze piguły ktore iż iednák w Aptece dźiáłáne muſzą być: muśiałem dla Aptekárzá łáćinſkim ięzykiem tákowy recept piſáć SienLek 57; rozmąć trochę Dryakwie kupiwſzy w Aptece SienLek 74v; liją téż ná to máść czerwoną z Aptéki SienLek 149, 75v, 96, 116, 166v; widziemy ſmętek niemáły miedzy tymi kupcy bo im bárzo iákoś tá ápteká wietrzeie/ iuż w niey táńſze receptá niż pirwey bywáły. RejAp 152v, 45; RejPos 71; Ná gniew lekárſthwá niemáſz w Aptece w żadnej. RejZwierc 79v [idem Bbb rej: w żadney áptece]; A kto też z ápteki wynidzie pewnie też cudnieyſze perſumy od niego zálátuią. RejZwierc 91v, 79v, 133, 138v, 190v, 235v, 243v; MWilkHist C2v [2 r.], C4; KochOdpr A2; Oczko 38; Wyiadłeś wſzytki recepty z áptéki KochFr 45; Medicinae ‒ Aptika Calep 645b; Myropolium — Apteka Calep 685b; GostGosp 132; WujNT 773; ſkázuiemy: áby nápotym Doktorowie lékárſcy w mieſćiéch w których mieſzkáią/ Apteki káżdégo roku z pilnośćią przeglądáli: á Aptekárze będą im powinni wſzyſtko pokázáć pod ſtrácęniém Aptéki. SarnStat 273; Téż y v nas iáko v Wenetów chćiano mieć Magiſtratum ſanitatis, którzyby lékarztw y Apték doglądáli. SarnStat 294, 197, 230, 273 [2 r.], 292, 294, 1306 rej; Zadné ſłowá/ ni trunki/ ni máśći z áptęki [!] Nie przyimie ich ſerce me/ niechcą w mię przeźdźięki, GosłCast 48; Sárculum iuż gotowe. w Iáptykach być tuſzę. PaxLiz D 2.
Przen (3):
Wyrażenia: »wieczna apteka« = kościół: A nicżym prędzey ſobie nie może ich zgoić/ Y chorego ſumnienia ſwego vſpokoić/ Jedno gdy ty lekárſtwá iemu okażecie/ Ktore z wiecżney ápteki tu w ſobie nieſiecie. RejPos C4v.

»święta apteka« = kościół: oprocż Páná twego/ ieſli on tobie nie będzie racżył podáć zyoł á trankow s ſwiętey Apteki twoiey/ á s ſwiętego miłoſierdzia ſwoiego/ przez vznánie twoie. RejPos 226v.

Szereg: »apteka albo spiżarnia«: piſmo á Xięgi ſą pewną rozmaitych rzecży pamięcią/ Y wſzyſtkich wiadomych rzecży poſpolitą ápteką/ albo ſpiżarnią. KwiatKsiąż Hv.
a. Lekarstwo: Nie zleczył go [Jezus] źioły i Aptekámi: ále ſámym roſkazánim i przemożnym ſłowem ſwoim. SkarKaz 421.

KK