« Poprzednie hasło: NAJAŻDŻKA | Następne hasło: NAJĄĆ SIĘ » |
NAJĄĆ (67) vb pf
W fut oraz w imp a pochylone, w pozostałych formach a jasne.
inf | nająć |
---|
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | najął(e)m | m pers | najęliśmy |
f | najęłåm | m an | ||
2 | m | -ś najął | m pers | |
3 | m | najął | m pers | najęli |
f | najęła, jest najęła | m an |
plusq | ||
---|---|---|
sg | ||
3 | m | najął był, był najął |
imperativus | |
---|---|
sg | |
2 | nåjmi |
conditionalis | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | bych najął | m pers | |
3 | m | by najął | m pers | by najęli |
inf nająć (17). ◊ fut 1 sg nåjmę (1). ◊ 2 sg najmiesz (1). ◊ 3 sg najmie (4). ◊ 1 pl nåjmi(e)my (1). ◊ 3 pl nåjmą (1). ◊ praet 1 sg m najął(e)m (1). f najęłåm (1). ◊ 2 sg m -ś najął (1). ◊ 3 sg m najął (18). f najęła (2), [jest najęła]. 1 pl m pers najęliśmy (1). ◊ 3 pl m pers najęli (8). ◊ plusq 3 sg najął był (1) BielKron, był najął (1) BierEz. ◊ imp 2 sg nåjmi (1). ◊ con 1 sg m bych najął (1). ◊ 3 sg m by najął (3). ◊ 3 pl m pers by najęli (1). ◊ part praet act nająwszy (2).
Sł stp notuje, Cn najemny dom, Linde XVIII w.
nająć czego (2): Locare domum, Náyąć domu. Mącz I96c. Cf nająć czego komu.
nająć czego komu (1): wyśiadſzy ná ląd, náięliſmy Sobie koni, biorąc ſię źiemią ku Angłiey. CiekPotr 71.
nająć co (9): BierEz A4v cf Szereg. Cf nająć co u kogo; co komu; co za co; Zwroty.
nająć co u kogo (1): Ieſliżeby koń vſtał/ [...] ma poſłániec v człowieká podróżnego/ álbo we wśi koniá náiąć SarnStat 975.
nająć co komu (1): [przerzeczonego domu przednye gmachey [!] wſchithkye opathrznemu Hanus ſcholczewy ſchinkowy yeſth nayąła ZapWpol 1545, 202/199]; BierEz I2 cf »dom nająć«.
nająć co za co (1): SarnStat 670 cf »za pieniądze nająć«.
nająć na co (1): Papież tákich nas wiele náto náiął/ áby co od żeláza zbędzie/ trućiną oſtátek z głádzić. BielKron 227.
W charakterystycznych połączeniach: nająć komorkę, konia (2), las, okręt.
»nająć dom(u)« = locare domum Mącz (2): Dom ſobie był náiął blecharz BierEz 12; Mącz 196c.
»mszę [a. ile] mszy nająć« = dać na mszę (2): A to mi kazał ſuſzyć trzy piątki y cżtherzy śrzody/ á dwie mſzy náiąć RejZwierc 27v; RejPos 327v.
»za pieniądze nająć [co]« (1): który dla świni álbo wieprzów zá pieniądze naymie [pro praecio conduxerit] lás/ gdźieby żołądź álbo bukiew była SarnStat 670.
»nająć sobie« [w tym; co (3)] [szyk zmienny] (4): BierEz I2; GDy [Józef z Maryją] [...] przyſſli do miaſta [...] (iako vbodzy) vbogą ſobie komorkę naięli OpecŻyw 29; Y náiął ſobie okręt/ y przyiáchał do Eiptu. HistRzym 84v; CiekPotr 71.
nająć do czego (1): miáłam ſthado owiec/ náięłam páſterze do niego BielKron 355v.
nająć przeciwko komu (2): Oto Kroi Iſráelſki náiął [conduxit] ſokie [!] przećiwko nam Krole/ Eteyſkiego y Egiptſkiego/ y przywiódł ie na nas. Leop 4.Reg 7/6; BibRadz Deut 23/4.
nająć na kogo [= przeciw komu] (1): Náiął był przedtym dwu łotru Máchomet ná Skánderbegá/ áby go potaiemnie ſtruli álbo zábili BielKron 257.
Ze zdaniem celowym [aby (6), żeby (1)] (7): BibRadz 2.Reg 7/6; A gdy przyſzłá iego máć Iokábet/ wnet ſie iey [dzieciątko] chwyćiło/ y naięłá ią królewna [Tamur] áby ie chowáłá dobrze/ á dáłá mu imię Moiżeſz BielKron 28, 257; A thego Kroi náiął/ áby mu ten páłac budował. HistRzym 106v, 38v; náięli Báláámá áby ie przeklinał BudBib 2.Esdr 13/2; SkarŻyw 373.
W charakterystycznych połączeniach: nająć człowieka, formana, heretyka, krole (2), łotrow, pasterze, Połowcow, prokuratorczyka, rybitwa, szrotarze.
»nająć za pieniądze« (2): Otho Kroi Izráelſki náiął zá pieniądze [mercede conduxit] Krole Heteyſkie y Egipthſkie/ áby ćiągnęli przećiwko nam. BibRadz 4.Reg 7/6; StryjKron 190.
»nająć na pomoc« = conducere in auxilium Vulg (2): Leop 5/39; Xiążę Ruſkie chcąc ſtolicę Kijowſką opánowáć/ náiął Połowcow zá pieniądze ná pomoc StryjKron 190.
»nająć sobie« = conducere sibi Vulg (3): Naimi też tu kogo ſobie Iż będzie Czo czedl przy tobie. RejKup 15; Leop 4.Reg 7/6, 1.Mach 5/39.
»nająć sługę, służebnika« =conducere servum Mącz (1:1): Drahomirá/ náięłá dwu ſłużebnikow Thimaná y Kumaná BielKron 322v; Mącz 96b.
nająć komu (12): BibRadz Matth 21/33, 41; [Listhan pojmał Perenego] dawſzy mu tego przycżynę/ iż ty chces [!] przyſtháć do Turká/ ábyć náiął Kroleſtwo Węgierſkie BielKron 315; á iákoż też ten [mytnik] pobożnie może vżyć vrzędu ſwego? bo ná iednym mieyſcu ma piſárze/ [...] Ná drugim mieyſcu naymie Burmiſtrzowi/ ná drugim Woytowi/ Burmiſtrz żydowi/ żyd piſárzom porucży/ á káżdá s tych chce zyſkáć. RejZwierc 39; BudNT Mar 12/1; Był niktory człowiek goſpodarz ktory náſádźił winnicę/ y płotem ią ogrodźił/ y wkopał w niey práſę/ y zbudował wieżę/ y náiął ią oraczom: y odiechał precz. WujNT 21/33, Matth 21/41, Mar 12/1, Luc 20/9; SarnStat 187, 209. Cf nająć komu za co.
nająć komu za co (1): SarnStat 1256 cf »nająć i arendować«.
W połączeniach szeregowych (3): ieſliby [...] niektórzy z nich nieco inym przedáli/ náięli álbo dáli ku roboćie SarnStat 187, 187, 979.
W charakterystycznych połączeniach: nająć burmistrzowi, kmieciom, obcemu, oraczom (4), robotnikom, wojtowi, Żydowi; dobra nająć, krolestwo, las, wieś, winnicę (2), zapust, ziemię.
»nająć do żywota na wieki« = locare ad vitam in perpetuum JanStat (1): SarnStat 979 cf »nająć do czasu«.
Formacje współrdzenne cf JĄĆ.
KCh