ODTĄD (90) pron
odtąd (90), [(czes.) odtud].
W pisowni rozłącznej (70), w łącznej (20); -tąd (88), -tąnd (2).
o jasne.
Sł stp, Cn notuje, Linde XVII (z Cn) – XVIII w.
Zaimek przysłówkowy (90):
1.
Wskazuje na punkt początkowy;
hinc BartBydg, Cn; illac, illic, illinc, inde, istac, istic, istinc BartBydg (27):
Illuc, tham, illac, istac, illic, istic, hinc, illinc, istinc, odtąnd BartBydg 245,
245b.
a.
O ruchu; wskazuje na miejsce opuszczone; też na miejsce pochodzenia (20):
profectus inde, poszedl odtąd BartBydg 245.
α.
W odniesieniu do miejsca, w którym znajduje się mówiący: stąd (2):
Wynieſcie to od tąd OpecŻyw 73;
Przetoż powiádam tobie krolu/ że y w mieśćie maſz ludzie ktorzy ćie chcą otruć/ á przetoż iedź od tąd. HistRzym 11.
[W przeciwstawieniu: »odtud ... odtamtud«: A w tym we wszem miedzi nami a wami cyl wieliky vtwierdzon iest, aby czÿ ktorzyi chczα od túd iytzi kwam nie mogli, ani tzi od tamtúd sem SandMalEwan 71.]
β.
W odniesieniu do miejsca wspomnianego w wypowiedzi: stamtąd (17):
OpecŻyw 176v;
Przyſzliſmy ná drugi wyſep [...]. Od tąd puśćiliſmy ſie dáley BielKron 447,
18v;
HistRzym 124.
W charakterystycznych połączeniach: odtąd brać się, (przy)ciągnąć (3), iść (wyniść, przyść) (6), jechać, odstąpić, przypłynąć, puścić się.
Połączenia: »odtąd (...) do, na, ku [= dokąd]« (9:2:1): Potym [Aleksander] przeciw ziemi ktora rzecżona Thyrus ciągnął [...]. Odtąd lepak do Thurek ciągnął BielŻyw 160, 5; LibLeg 11/83v; wſtąpił Dawid do iáſkinie gdzie chował ſwe rzecży. [...] Odtąd Dawid ſzedł ná beſpiecżnieyſze mieyſce Engády. BielKron 66v; Zmigrod wzyęli [...]. Od tąd ſzli do Iáſłá BielKron 395v, 31, 50v, 370; A iádąc tám sſtáwił ſie w Tárſie Mieśćie/ [...] A od tąd przypłynął ku Effezu miáſtu HistRzym 26, 27v; BielSpr 58v; KlonFlis F4v.
»odtąd tam; tamże odtąd« (1;1): Gdyż cżaſu iednego Alexander miaſto Thyrus obiegł, á odtąd tam liſthi do Ieruſalem kxiążęciu kapłanſkiemu poſłał BielŻyw 155; Bo tu Cżerwieńſko cżerwieni ſię dawne Klaſztorem ſławne. Támże záś od tąd ponieśie ćię wodá Przeſtronym wártem áż do Wyſzegrodá KlonFlis F4v.
b.
O wyznaczaniu linii itp.; w odniesieniu do miejsca wspomnianego w wypowiedzi: stamtąd (2):
Połączenia: »odtąd ... do« (1): yz ziemia v.m. hoſpodarſka poczela sye [...] od Maraphi rzeczky [.,.] az gdzie Nyeſtr wpadł wmorze a ot tad od vſczia Nyeſtrowego Lymenem poſzla granycza mymo oczakow az do vſczya Nyeprowego LibLeg 10/71v.
»odtąd ... tam« (1): KlonŻal A3v cf »odtąd, kędy«.
»odtąd, kędy« (1): (marg) Długość y ſzerokość Słowáńſkiego narodu. (–) Od tąd kędy Maeotis zamulona leży/ A do Pontu Boſphorem y Cymmeriyſkim bieży. Aż tám gdźie Oceanus dźikiemi wodámi Z zachodnemi nas Láchow dźieli narodámi. KlonŻal A3v.
c.
O mierzeniu; wskazuje na punkt, w stosunku do którego określa się odległość (3):
α.
W odniesieniu do miejsca, w którym znajduje się mówiący: stąd (2):
[ábyć ſto mil álbo dwie od tąd był HistFort Bv.
]Wyrażenie: »odtąd niedaleko« [szyk 1:1] (2): Ieſth od tąd nie dáleko ieden rycerz ktoregom ia rycerzem vcżynił. HistRzym 42, 42v.
β.
W odniesieniu do miejsca wspomnianego w wypowiedzi: stamtąd (1):
Połączenie: »odtąd do« (1): od Viathki do Permſkiey źiemie ſto mil/ od tąd do źiemie Wohulckiey trzydźieśći mil BielKron 436.
2.
Wskazuje na moment początkowy;
amodo, ex hoc Vulg, PolAnt; exinde, ex quo Vulg; ex hoc tempore PolAnt; abhinc Cn (60):
Abusque – Odtąd, Od tego czaſsu. Calep 10b.
a.
W odniesieniu do momentu mówienia, przekazywania tekstu: od teraz, od chwili obecnej (34):
MurzHist K2;
SeklPieś 19;
á od tąd nie ſądź żywotá żadnego cżłowieká/ áż práwie o nim wiedzieć będzieſz. HistRzym 53;
Wſtań rychło/ á ziedz wſzytek chleb/ bo od tąd áni mnie áni towarzyſzá mego nie vyźrzyſz. HistRzym 97v,
46v,
62v,
102v,
[118],
120;
Będzie bo od tąd pięćioro w domu iednem rozdzielonych/ trzey ná dwu/ á dwá ná trzech. BudNT Luc 12/52,
Matth 23/39,
Ioann 14/7,
Luc 22/69;
GórnTroas 39;
LatHar 721 [2 r.];
Iednák powiádam wam/ od tąd vyrzyćie ſyná człowieczego śiedzącego ná práwicy mocy Bożey WujNT Matth 26/64,
Matth 23/39,
Luc 1/48,
12/52,
22/69,
s. 304 marg;
Bo weyźrzał [stworzyciel] ná pokorę ſłużebnice ſwoiéy: Od tąd ſławić mię będą wſzyſcy we czći moiéy. SiebRozmyśl F4.
W przeciwstawieniu: »dotąd ... odtąd« (1): Ale matuchnę moię milą polétzám tobie ij zwoleniki moie. Iá do tąd chowáłem ié/ od tąd ty boże oytcże chowáy ié. OpecŻyw 102v.
Połączenia: »odtąd do« (1): nie rácż mię nigdy opuſzcżáć. Od tąd do ſtárośći moiey ArtKanc Q10.
»już odtąd; odtąd już« = amodo a. ex hoc iam Vulg (2; 2): LubPs cc2; HistRzym 58v; Nie boy ſię: od tąd iuż/ ludźie łowić będźieſz. WujNT Luc 5/10, Apoc 14/13.
Szereg: »odtąd (i a. ninie) aż (i) na wieki (wieczne)« = ex hoc nunc et usque in saeculum Vulg; ex hoc tempore et usque in saeculum PolAnt (6): WróbŻołt 130/3; Będzye cye yuż od tąd ſtrzegł áż ná wyeki wyecżnye. LubPs cc3; BibRadz Is 59/21; BudBib Is 9/7; Ná kroleſtwie mowię Dáwidowym ſiedźieć będzie áby ie rządźił y vmocnił w ſądźie y w ſpráwiedliwośći/ od tąd áż ná wieki CzechRozm 142v, 177.
b.
W odniesieniu do momentu określonego przez wydarzenie wspomniane w wypowiedzi: od tego czasu (25):
MurzHist E2v,
O;
MurzNT Ioann 6/67;
á vćiekłliby táki/ tedy ma być z ziemie wywołan/ ktorego iuż czyniem od tąd nieſławnym. UstPraw D4v;
od tąd [od koncylijum trydenckiego] táki rok niebędźie/ áż kiedy piſáć będą/ Anno Domini 2000 Oczko 30;
Azaż nie znácżnie duch nowego przymierza mowi/ iż wſzyſcy prorocy y zakon áż do Ianá prorokowáli/ á od tąd opowieda ſię kroleſtwo Boże? CzechEp 32;
LatHar 733;
KmitaSpit C2v.
Połączenia: »odtąd ... do« (1): Potym kreẃ z Kolerą pánuie áż do Dwudźieſtu y ośmi lath. Od tąd więc áż do Czterdźieśći y trzech/ kreẃ z Melankolią. SienLek 42.
»odtąd, jako(ż)« (4): Leop 2.Mach 1/7; á ten cżás może ſię rozumieć odtąd iáko ſię okazáł ſyn Boży w ćiele BibRadz II 120c marg; BudBib 3.Esdr 8/69 [71]; Abowiem od tąd iáko oycowie záſnęli [ex quo enim patres dormierunt]/ wſzytko ták trwa od początku ſtworzenia. WujNT 2.Petr 3/4.
»jeszcze odtąd« (1): tákże przednieyſzy y nazacnieyſzy ſtáli ſie vcżeſtniki tey złośći/ ieſzcże od tąd iáko ſię tá rzecż pocżęłá [ab initio ipsius regni Vulg]. BudBib 3.Esdr 8/69[71].
»już odtąd« (1): przetoż iuż odtąd [od napisania tych słów] Apoſtoł pilnie záleca żywot pobożny. WujNT 566.
Zwrot: »odtąd począć (się)« = exinde coepisse Vulg (4): Henrykus [...] wnet po Luterá poſłał/ áby w Lipſku ſłowo Boże powiádał. [...] á odthąd ſie wnętrzne walki pocżną w Niemcech. BielKron 217v; RejAp BB; A gdy vſłyſzał Iezus iż Ian poiman/ odſzedł do Gálileiey. [...] Odtąd począł IEſus kázáć WujNT Matth 4/17, Matth 16/21.
α.
O słowach lub temacie początkowym tekstu (7):
Co ſię záś dotycże niéwoley duchowney/ to iuż z Ewánieliſtow trzebá vpátrowáć/ á zwłaſzcżá z Márká I. v. 1.2.3. ktory od tąd pokázuie pocżątek Ewánieliey Páná Chriſtuſowey CzechEp 153.
Zwrot: »odtąd począć (a. poczynać, a. zacząć)« [z przytoczeniem lub ze zdaniem dopełnieniowym] [szyk zmienny] (6): OrzRozm L2; páná Derſniaká áby mowił vpomniał/ ktory od tąd ſwą zácżął. Ten ſwiát moim zdániem/ ieſt iáko poſpolita łáźnia GórnDworz C6; A thák piękność wſzędzie tám ma mieiſcze/ gdzie ma być czo dobrego: y dla tego od tąd więc záwdy chwalić pocżynamy/ mowiącz/ piękny dzień/ piękne niebo GórnDworz L16v; RejPos 298; A nie tylko mowi/ żywie we mnie Pan Kryſtus: Ale naprzod od tąd pocżyna/ mowiąc tymi ſłowy: Iż iuż nie ia żywę. RejPosWiecz2 93v; á iáko ſye w tym [siedząc w wannie] záchowáć/ krótko ſye przypátrzmy: od tąd począwſzy/ áby ten co do tákich wód iedźie/ myśl/ y ſerce ſwé/ co nabárźiéy vſkromił Oczko 24.
3. Wskazuje na przyczynę (3): Tego cżaſu [w lecie] roſcie á rozmnaża ſie Kolera cżyrwona, Kthora mieſthcze ſwoie ma w żołci. Przyrodzenie iey ieſth gorącże á ſuche. Od thąd przychodzą ludzie gniewliwi/ oſtrego rozumu/ á legczy. FalZioł V 53v, +2v; OGrażki álbo fébry rozmáite ſą: ábowiem niektoré trzęſą człowiekiém/ á od tąd ié zową/ trzęſącé SienLek 139.
Synonimy: 1. stąd; a.β. odonąd, stamtąd; 2. odtychmiast; b. odonąd.
Cf ODTĄDŻE
ZZa