« Poprzednie hasło: POŚWISTOWANIE | Następne hasło: [POTACH] » |
POT (212) sb m
o jasne.
sg | pl | |
---|---|---|
N | pot | poty |
G | potu | |
D | potowi | |
A | pot | poty |
I | potem | |
L | pocie | |
V | pocie |
sg N pot (55). ◊ G potu (39). ◊ D potowi (5). ◊ A pot (43). ◊ I potem (42); -em (1), -ęm (7), -(e)m (40). ◊ L pocie (27). ◊ V pocie (2). ◊ pl N poty (2). ◊ A poty (7).
Sł stp, Cn notuje, Linde także XVII - XVIII w.
- 1. Wydzielina gruczołów potowych
(206)
- Przen
(6)
- a) Gazy wypuszczane odbytnicą (4)
- a. Pot spowodowany ciężką pracą (76)
- Przen
(6)
- 2. Inna wydzielina organiczna (5)
- 3. Wilgoć skraplająca się na jakiejś powierzchni (1)
pot czyj, czego [w tym: G sb i pron (5), pron poss (1)] (6): pocye oblycza kriſtowego vſdrow myα. BierRaj 20; OpecŻyw 101v; Pot wſzytkiégo ćiáłá w chorym dobry znák SienLek S[ss]3; LatHar 719; WujNT Luc 22/44; KlonWor 75.
W porównaniach (3):
~ Jako comparandum (2): sſtał ſię pot iego [modlącego się Jezusa]/ iáko kropie krwie/ pędem śćiekáiącey na źiemię. LatHar 719; WujNT Luc 22/44.
Jako comparatum (1): Powiedaią iże Zywicza ieſth iakoby pot wypływaiączy z ſoſnowego drzewa FalZioł III 28d. ~
W charakterystycznych połączeniach: pot obfity (2), podpaszy, silny (2), wielki (2), zbytni (4); pot Jezusa, oblicza Krystowego (2), wszytkiego ciała (po ciele) (2); potu bronić, kłocie, popędzić; nacierać się [czym] dla potu; skłonny do potu (2); z potu omycie, rodzić się; potowi bronić się; pot czynić (2), omywać, pobudzać (pobudzający, wzbudzać) (6), przywodzić (przywieść, wywieść) (4), z siebie omyć, sprawować, uśmierzać, wypuszczać z siebie, zastanawiać (4); przez pot purgowan, wyciągać, wypądzać, wywodzić, potem jadu zbyć, modlić się, purgować się, wychodzić, orać w pocie.
»pot ciecze« [szyk zmienny] (3): tako krwawy pot iako kropié ciékl na ziemię z náſwiętſſégo ciala. OpecŻyw 101v, 102v; Sudore manat, Poći ſie/ Ciecze po nim pot. Mącz 208b.
»pot miece (a. wymietuje) się« (2): RejKup m3; Kiedy w Pierśiách niekthora ieſt przekázá/ tyć ſą známioná: Pot ſye ná wſzyſtko ćiáło miece SienLek 15v.
»pot (po)płynie (a. opłynął, a. wypłynął), płynąc (N) (a. wypływający); potem opływać; z potem wypływać« = manat sudor Mącz (7:2;1;1): BierRaj 23v; Też komu ſie ciało zbytnie otworzy tak iż pot zbytnie płynie/ namaż ie rożanym oleykiem FalZioł 116a, I 41d, 56c, II 19a, III 28d; KrowObr 49v; Mącz 208b; Pot śiłny [!] płynąc iáko ſznury: złe zná⟨mię.⟩ SienLek 23; RejPos 104, 107.
»pot wychodzi (a. wychadza, a. pojdzie, a. wyszedł)« [szyk zmienny] (8): A takowy ſtrach ziąl go/ [...] aż obfity pot wyſſedl s niego/ tzo przez dwie ſukience przeſſedl/ ij na ziemię ciékl OpecŻyw 102v; FalZioł I 152d; GlabGad A7, A8; A to pory zową dziurki ſuptylne ktorych cżłowiek nie doyrzy w ćiele cżłowiecżym/ á ſnich włoſy wyraſtháią y poth wychodzi. BielKron 335v; Mącz 313a; SienLek 136v; ácz śiedzą Więc [w wodzie] drudzy do tąd záwżdy/ áż ſye ćiáło dobrze rozgrzeie/ pot z łyśiny póydźie Oczko 27v.
»pot występuje (a. wystąpi)« = sudor prorumpit Mącz (2): Mącz 361b; áli ſię Dyabeł do mnie wemknie/ á ſkoro ſię nań obejźrzę/ pot ná mię záráz wyſtąpi ReszPrz 51.
»pot ocierać; otrzeć się (a. utrzeć), ocieran z potu; ocieranie potu« [szyk zmienny] (2;2:1;1): OpecŻyw 104v; naprzeciw ſwierzbiowi/ Sarkę/ Litargirium, ałun warz w oczcie á w oliwie/ á tym ſie namazuy w łazni á poć ſie ocieraiąc pot albo ciepłą wodą omywaiącz FalZioł III 36a, II 19a, V 69v; Oczko 27v; Calep 1025b.
»potem pocić się krwawym« [szyk zmienny] (5): OpecŻyw 101v, 102; GrzegRóżn K2v; Iż náń fráſunek śmiertelny przyſzedł/ y poćił śię krwáwym potem/ ták bárzo: iż krople potu iego pádáły ná źiemię. BiałKat 91; WujNT Luc 22 arg.
»krwawy pot« [szyk 19:5] (24): BierRaj 23v; Racz dzyſzya roſzſchyrzycz y offgyerowacz. thwoy krwawy pot. bogu oczczv thwemu. nyebyeſzkyemu. zathego czlowyecka. dzyſzya vmyerayączego. PowUrb +v; OpecŻyw 101, 101v; KrowObr 49v; RejPos 104, 107; BiałKat 86; BielRozm 11; LatHar 248, 515, 520. Cf »krwawym potem się oblać«, »pocić się krwawym potem«.
»pot śmierdzący (a. smrodliwy); potem śmierdzący, trącić« = virosus Mącz [szyk 2:2] (2;1:1): FalZioł IV 36c; w nich [koniach, mułach] mięſo ieſt cirpkie, ku pozywaniu [!] nie godne, y owſzem trąci potem, ktori ieſt znak żółci GlabGad E6, I4; Mącz 499b.
»pot zaskorny« (2): Kłoćié potu zaſkornégo znák [ograżki] SienLek S[ss]2v, S[ss]3.
»zimny, lodowy pot« = gelidus sudor Mącz [szyk 2:1] (2:1): FalZioł I 56c; Gelidus toto corpore manabat sudor, Zymny pot po wſzyſtkim ciele płynął. Mącz 208b; GosłCast 20.
»pocić się krwawym potem« (1): Dzieſiątégo dnia [przed dniem sądnym] drzéwie wſſytko rokicié ij ziela będą ſie pocitz krwawym potem albo roſę krwawą vkáżą. OpecŻyw 193v.
»pot z czoła płynie« (1): lecż komu pot z cżołá Cżęſty płynął w me cżáſy/ błoga mu ſtodołá RybGęśli B4.
»w pocie« (1):
pot czego [= czym wywołany] (1): Niech ná kolumnę wyſoką gdźie mieyſce Obiorą: niechay iego wielkie cnoty Máią pámiątkę/ y prac trudnych poty. GrochKal 22.
pot czyj [w tym: G sb i pron (12), pron poss (11), „cudzy” (3), ai poss (1)] (27): KromRozm I A4v, B; MurzNT 111v; LubPs X6; HistRzym [89]v, 106; RejPos 325v; ModrzBaz 8v, 34v; z ich [Hebrajczyków] potu budowáli krolowie [egipscy] pałace y zamki. SkarŻyw 477; GrabowSet C, C3; SkarKaz 610a [2 r.]; CiekPotr 48; SkarKazSej 704a [2 r.]; Iż ſzkutá właśnie iákoby żołądek Poźrze folwárki/ gdy Pan żyie ſzumno/ Y wſzytko gumno. Te záś żołądki prowádzą do Gdańſká Poty cnych kmiotkow KlonFlis C4v; KlonWor **, 12. Cf Zwroty.
W połączeniach szeregowych (5): RejPos 219; Nie trzebá tu wſpomináć prace/ potu/ ſtaránia/ pilnośći/ ktore táż to Societas vſtáwicżnie cżyni około dobrego chrześćijáńſkiego wychowánia y ćwicżenia młodych ludźi ReszHoz 137; SkarKaz 610a; Táką wziętość twoi Przodkowie [...] tobie Zoſtáwili, żebyś to czego oni cięſzkim Y krwáwym potem ſwoim, dzielnością, y męſtwem Doſtáli, wyſłużyli, [...] Ná zbytkách [...] vtráćił? CiekPotr 48; Bo Kmiotaſzek vbogi [...] Karmi ſię vſtáwicżną biedą y kłopotem: Zimnem y vpaleniem/ łzámi/ dymem/ potem. KlonWor 77.
»pożywać potu czoła sw(oj)ego; żywić (się) potem czoła swego; żyć z potu swego« = z trudem zdobywać środki utrzymania [szyk zmienny] (2;2;2): MrowPieś A3v; przeto dom ábo narod Dawidow/ z vbożał/ y do tego przyſzedł/ iſz ten Iozeph z niego idący/ żywił ſię potem cżołá ſwego/ w vbogim rzemieſle ſwoim. SkarŻyw 241, 245; CzechEp 65; [Bóg] Kazał z Ráiu wygnáć gwałtem ono dwoie ludźi/ áby żyli z potu ſwego iák niewolni ſłudzy. ArtKanc N11v; Ciáło twoie śmiertelne y duſzę pomierną/ Zyẃ potem cżołá twego/ prawicą ſwą wierną. KlonWor 44.
»pot czoła, oblicza, osoby, twarzy« = sudor vultus PolAnt, Mącz (19:2:1:1): wzgárdziwſzy to co nam dármo á ſnádnie przypáść ma/ wolemy tego z wielkiemi trudnoſciámi/ pracámi/ á z niepobożnoſciámi/ á s potem cżołá náſzego/ á s kurzeniem głowy náſzey/ nábywáć RejPos 219, 289v; dobrze cżynić iuſz było ćięſzko dziatkom ich [Adama i Ewy]/ á cnotá y boiazń Boża przychodziła im zpotem cżołá ich SkarŻyw 263; błogoſłáwiony to cżłowiek/ ktory zá rownym potem cżołá/ álbo ſercá ſwego/ doſtáie chlebá tego Anyelſkiego. LatHar 253. Cf »pożywać potu czoła sw(oj)ego«, »w pocie czoła«.
»krwawy pot« (5): RejPos 325v; NIe bez cżęſtego á práwie oſmoletnego s krwáwym potem zątrwożenia [...] zprácowanego mozgu [...] do záłożenia fundamentu tey przedſięwziętey Hiſtoriey náſzey [...] przyſtępuię StryjKron A; [ojczyzna nasza] z wielkim á práwie krwáwym potem/ przez ſrogie y niezliczone śmierći/ ieſt od ſławnych przodkow náſzych nábyta VotSzl A4v; CiekPotr 48; SkarKazSej 704a marg.
»wielki pot« (3): Multi sudoris est ea res, Wielkiego potu yeſt tá rzecz To yeſt/ potrzebuye wielkiey roboty Mącz 236a; CzechEp 105; VotSzl A4v.
[»wyssanie potu«: ktorzy ieſli ku wyſſániu potu/ to ieſt máiętnośći wielką pracą nábytych/ vbogich ludzi/ [...] cżego gwałtem nie mogli/ fortylęm á chytrośćią iáką wydzieráli LorichKosz 54v (Linde).]
»krew i (abo) pot« (2): Bo łákomi [urzędnicy] ktorzy ná kreẃ y pot poddánych pátrzą/ dáruią wiele pánom SkarKaz 610a; SkarKazSej 704a. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»pot i nakład« (1): Nie dopiero mowmy trudno/ nie ſpráwiem nic: Aſz gdy nádtym poſiedziem/ porobiem/ y potu náſzego y nakłádu przyſadziem SkarJedn 382.
»pot a (i) praca« = labor et sudor Modrz [szyk 2:2] (4):á iż ią on [Bóg muzykę] dał dla ochłody/ y nieiákiey vciechy w pracy/ á fráſunkach náſzych: ſtądże owo ieſt/ iż kmieć w gorącze dni ſpiewáiąc ſobie o lipce/ máło pracey/ á potu cżuie. GórnDworz H3; ModrzBaz 8v, 39v; KlonWor **. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.]
»pot a robota« (1): gdyż [Adam] potem á robotą ſwą chlebá y pożywienia nábywał HistRzym [89]v.
»w pracy a w pocie« (1): Zaiſte głos Boży poſtánowił/ áby káżdy w pracy á w poćie [in labore et sudore] chlebá pożywał. ModrzBaz 83. ~
pot czego (żywotne) (1): Medicamen aliquando pro succo purpurae, Miáſto potu álbo yuchy nieyákiey ryby morskiey/ którą przed czáſy ſzárłat fárbowano. Mącz 212d.
W porównaniu (1): Sepia, Morski páyąk/ puſzcza z ſiebie czarny pot by ſadze álbo yákie czernidło gdy go chcą vłowić w którym ſie chce zátáyć. Mącz 384a.
Synonimy: 2. sok; a. purpur, purpura; b. czernidło, inkaust, sepija; 3. wilgość, wilgota, wilgotność, wilkość.
KW, ZCh