« Poprzednie hasło: PRZEŁOŻYĆ | Następne hasło: PRZEŁUP » |
PRZEŁOŻYĆ SIĘ (13) vb pf
się (9), sie (4).
e oraz o jasne.
inf | przełożyć się |
---|
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
2 | m | m pers | -ście się przełożyli | |
3 | m | przełożył się | m pers | |
n | przełożyło się | subst |
inf przełożyć się (6) [w tym: BudBib c2v, WujNT przedm 19, 67 może: przełożyć + impers: ma się, może się]. ◊ fut 3 sg przełoży się (2). ◊ 3 pl przełożą się (2). ◊ praet 3 sg [m przełożył się]. n przełożyło się (3) [może impers praet od PRZEŁOŻYĆ]. ◊ [2 pl m pers -ście się przełożyli ].
Sł stp, Cn brak, Linde XVI w. (jeden z niżej notowanych przykładów) s.v. przełożyć.
- I. W funkcji zwrotnej (2)
- II. W funkcji biernej (11)
przełożyć się na co: bo lepiey sie na złoto przełożyć/ niż na zbytnie kroie/ ktore starosc/ j mol w richle pogryzie. Senatulus 1005.
przełożyć się czym: Sąsiad sąsiadów raz prosił na krzciny, [...] Ucztą się wielką dla nich nie przełożył: kilka par chleba na stole położył Otwin(?)Erot 90.]
W porównaniu: Toć was prawda przeſladuie/ Acz mieśca v was nienaiduie. Któraście [!] śie przełożyli Iak z broia [!] Tatarzy myli/ Ku łzy śie wam chili. RozprKsiędza D8v.]
W połączeniu z nazwą języka oryginału [z jakiego] (1): Z Graeckiego ták ſię właſnie ma przełożyć: Tyś ieſt opoká/ ábo ſkáłá WujNT 67.
Z przytoczeniem tekstu przekładu [w tym z zapowiednikiem: tak (1)] (3): in terram/ może ſię przełożyć/ álbo ná ziemię/ álbo wziemię. BudBib c2v; Graeckie ſłowá επεβαλεντας χειρας, pokázuią że ſię to ma przełożyć/ Wrzućił ręce/ ábo/ tárgnął ſię rękomá/ ábo/ oborzył ſię. WujNT przedm 19, s. 67.
»niewłasnie się przełożyć« (1): [w polskich przekładach] iedni tych/ á drudzy inſzych ſłow polſkich vżywáią/ iednęż tę rzecż tłumácżąc (oprocż tego gdzie ſie też w cżym vſtąpiło/ ábo co nie włáſnie práwie przełożyło/ o cżym ia tu nic teraz nie mowię) CzechRozm 128.
»własnie się przełożyć« (1): WujNT 67 cf W połączeniu.
przełożyć się komu (1): bo okrom inſzych pożytkow/ maſz w nich krotkie zámknienie y ſummę żywotá y Męki Páńſkiey/ tym/ ktoryć ſię tu záraz przełoży/ obycżáiem. LatHar 78.
przełożyć się za co [= jako co] (1): Ná to pierwey powiedzmy/ co ſię zá wſtęp kazánia tego z piſmá przełożyło. SkarKazSej 689a.
przełożyć się gdzie (3): Naprzod ſie tu przełożą dwu vcżonych ludzi Sentencye álbo rozumienia s ſtrony thego/ ieſliż zá przycżyną ludzką zgubę ſwą y zniſzcżenie biorą Páńſthwá Phil P; co ſię wolnieyſzym w Pſáłterzu Pánny Máryey dłużey przełożyło; to zábáwionym w Wianku ná trzy cżęśći krocey ſię rozdźieliło LatHar 508, 78.
Formacje współrdzenne cf ŁOŻYĆ.
LW