[zaloguj się]

PRZETWARZAĆ SIĘ (4) vb impf

e prawdopodobnie jasne (tak w prze-); w inf -wa- (1) WujJudConf, -wå- (1) PowodPr; w pozostałych formach -wå-; drugie a jasne.

Fleksja
inf przetwarzać się
indicativus
praes
sg pl
3 przetwårzå się przetwarzają się

inf przetwarzać się (2).praes 3 sg przetwårzå się (1).3 pl przetwarzają się (1).

stp brak, Cn s.v. przekształtować, Linde XVI w. (jeden z niżej notowanych przykładów) s.v. przetworzyć.

Ulegać zmianie, przekształcać się; refigurari, transfigurari Cn (4):
a. Stawać się innym [w co = pod względem czego] (1): Nám Kátolikom/ iáko w wiárę ták y w ſumnienie/ bez duſzney obrázy przetwarzáć ſie trudno. PowodPr 45.
b. Przeobrażać się, stawać się czymś innym (3):
Przen: Udawać kogoś innego, pozorować; transformari PolAnt (2):

przetwarzać się w kogo (1): Bo ći to fałſzywi Apoſtołowie robotnicy zdradliwi/ przetworzeni w Apoſtoły Chriſtuſowe. A nie dziwno/ bo (y) ſam ſzátan przetwarza ſię w ánioła swiátłego. BudNT 2.Cor 11/14.

przetwarzać się jako kto (1): Nie wielka przeto (rzecz/) iesli y ſłudzy iego [szatana] przetwárzaią [!; BudBib: przetwarzáią] ſię/ iáko ſłudzy ſpráwiedliwośći BudNT 2.Cor 11/15.

α. O eucharystii [w co] (1):
Szereg: »przemieniać się i przetwarzać« (1): Nie powiádamy/ áby ſie chleb miał iſtotnie przemieniáć y przetwárzáć w iſtotę ćiáłá Páná Kryſtuſowego máteryálnym ſpoſobem/ iáko Rzymſcy Zophiſte náucżáią. WujJudConf 174.

Synonimy: odmieniać się, przemieniać się, przeobrażać się, zmieniać się.

Formacje współrdzenne cf TWORZYĆ.

MPi