« Poprzednie hasło: GRECZKA | Następne hasło: GRECZYZNA » |
GRECZYN (57) sb m
-e- (43), -ae-, -ȩ- (14).
e pochylone.
Fleksja
sg | pl | |
---|---|---|
N | Gréczyn | Gréczynowie |
G | Gréczyna | Gréczyn(o)w |
D | Gréczynowi | Gréczyn(o)m |
A | Gréczyna | |
I | Gréczynami | |
V | Gréczynie |
sg N Gréczyn (35). ◊ G Gréczyna (7). ◊ D Gréczynowi (3). ◊ A Gréczyna (4). ◊ V Gréczynie (1). ◊ pl N Gréczynowie (1). ◊ G Gréczyn(o)w (3). ◊ D Gréczyn(o)m (2). ◊ I Gréczynami (1).
Sł stp brak, Cn notuje, Linde XVII w.
Znaczenia
1. n-ethn; Graecus Cn (42): Tho thesz V. C. M. oznaymvyą ysz andreas Carcocandella Greczyn yedzie do Moſkwy skąpyą Cessarſkv LibLeg 9/53v; KochSat C, Cv; KochMon 21, 25, 27, 28; PaprPan Iv; KochOdpr A3v, Cv; SkarŻyw 353 [2 r.]; WisznTr 13; ActReg 73; Bezecny Gréczyn/ ſpráwił to ſąd boży/ Iż ná krolewſki kárk iárzmá nie włoży GórnTroas 15, 23, 33, 39, 41; Pálámedes nieiáki Gréczyn, widząc że do właſnéy ięzyká przyrodzonégo wymowy, trzebá było liter więcéy, wynálazł czáſu Troiáńſkiéy woyny liter cztérzy nowych JanNKar B3; WitosłLut A4; CiekPotr 1, 13, 42.
Szereg: »Greczyn, (i) Rzymianin« (2): Sáma oś/ która prędki krąg niebiefki toczy/ [...] co imięniá niéma w náſzéy mowie: A1e Polos/ y Gréczyn/ y Rzymianin zowie. KochPhaen 2; KlonFlis B3.
a. W odniesieniu do wyznawców wiary katolickiej wschodniego obrządku z okresu przed schizmą (16): BielKron 322; Obácż/ Cżytelniku/ co ten Grecżyn nápiſał: á wiákiey cżći y powadze byłá ſtolicá Rzymſká v ſtárych Grekow/ áſz do onego cżáſu około roku 870. SkarJedn 222, 222, 265, 320, 328, 329; Iákoſz ſię dáło znáć w żywoćie. y z liſtu tego ktory Nicephor Grecżyn w ſwey Hiſtoryey położył. SkarŻyw 93, 47, 88, 456; O wtorym [przywileju Piotrowym] záś ták Theophyláktus/ choćia Graeczyn/ mowi/ wykłádáiąc te Páńſkie ſłowa WujNT 289; Ták y Theodoretus Graeczyn to mieyſce wykłáda WujNT 585, 556, 777.
Szereg: »nie łacinnik, ale Greczyn« (1): To nie łáćinnik ktory/ ále Grecżyn [...] y nie był práwym przyiaćielem ſtolicy Rzymſkiey/ ták prawdą śćiśniony piſáć y wyznáć muśiał: iż Biſkup Rzymſki nawyżſzym ieſt ſędzią wſzytkich Biſkupow y Pátryárchow SkarJedn 133.
2. Wyznawca prawosławia (2): Tegoż roku Izydorus Grecżyn Arcybiſkup Kijowſki/ ſtárał ſie o to iákoby mogł ziednocżyć Ruſką wiárę s Polſką BielKron 388; Cżuy ſię Grecżynie co Grecki Beſaryon mowi. SkarJedn 291 marg.
3. Żyd mieszkający poza Palestyną i mówiący po grecku, tzw. hellenista (byli oni bardziej liberalni w poglądach religijnych); Graecus PolAnt (6): Y śmiele mowił wimię páná Ieſuſa/ y odpierał Grecżynom [adversus Graecos], (marg) wł. przećiw Grecżynom. (–) BudNT Act 9/29, Act 6/1; wſzczęło ſię ſzemránie Graekow (marg) ábo Graeczynow, ktorzy też byli Zydzi, ále nie w Zydowskiey ziemi národzeni, y po Graecku mowili: y w Chriſtuſá iuż byli vwierzyli. (–) przećiw Zydom WujNT Act 6/1.
Wyrażenie: »Żyd Greczyn« (2): Y mowił z Pogány/ y gadał ſię z Greki (marg) z Zydy Graeczynámi (–): á oni ſię ſtáráli iákoby go zábić. WujNT Act 9/29, s. 442 marg.
4. Poganin; Graecus Vulg (7): BiałKat 190v; y ták poſpolićie kłádzie ſię Grecżyn miáſto pogániná. WujNT 150 marg, Rom 1/16, 2/9, 10, 10/12, Gal 3/28.
Synonim: 4. poganin.
HG