KWAS (101) sb m
a jasne.
Fleksja
|
sg |
N |
kwas |
G |
kwasu |
D |
kwasowi |
A |
kwas |
I |
kwas(e)m |
L |
kwasie |
sg N kwas (22). ◊ G kwasu (38). ◊ D kwasowi (6). ◊ A kwas (8). ◊ I kwas(e)m (13). ◊ L kwasie (14).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XIX w.
1.
Zakwaszone ciasto, zaczyn, w ogóle substancja wywołująca fermentację, kiśnięcie, rozpad;
fermentum BartBydg, Mącz, Calep, Cn; zyme Mącz (84):
BartBydg 57b;
Też z otrąb żur działać á dawać iefć z Migdałową polewkhą [...] żołądkowi gorączemu [...] iego kwas ieſt pożytecżny FalZioł III 42d,
III 42d,
V 108v;
leſliże będźie offiárá twa ná panwi ſmáżona: Thedy z mąki białey nákrapiáney oleiem bez kwáſu Leop Lev 2/4,
Lev 2 arg,
11;
Mącz 121c,
[513]b;
GrzegŚm 7;
żadnego kwáſu/ y żadnego miodu/ nie będziecie záżegáć na ogniſtą ofiárę Iehowie BudBib Lev 2/11;
Nie wiećie/ że máły kwas [!] wſzytkę roſzcżynę kwáśi? BudNT 1.Cor 5/7[6];
Pan [...] cżaſu tego wiecżerzą ſwoię fpráwował/ gdy kwás wedle zakonney vſtáwy/ nie tylo zdomow/ ále y ze wſzytkiego Kroleſtwá Zydowſkiego wymiátano. SkarJedn 345,
248 [3 r.];
Fermentescere ‒ Wzruſzanie cziaſta do [lege: od] kwaſsu. Calep 414a,
413b;
LatHar 690 marg;
WujNT przedm 35,
s. 52,
249,
1.Cor 5/6,
Gal 5/9;
SkarKaz 79b,
80a,
84b [3 r.].
W porównaniach (8): iáko trochá Kwáſu/ wſzyſtek zadział ćiáſtá Kwáśny tzyni/ ták teſz Papieſz Rzymſki Antykryſt/ z iedney náuki/ drugą náukę fáłſzywą ſtánowi. KrowObr 78; Leop Matth 13/33; Podobne ieſt kroleſtwo niebieſkie kwáſowi/ kthory wźiąwſzy niewiáſthá/ zákryłá we trzy miáry mąki/ áż wſzytká ſkwáśniáłá. BibRadz Matth 13/33, Luc 13/21; WujNT Matth 13/33, Luc 13/21, Zzzzz3; SkarKaz 84b.
Wyrażenia: »kwas chlebowy« (
1):
porozumieli że nie mowił áby ſię ſtrzegli kwáſu chlebowego [a fermento panum] ále náuki Pháryzeuſzow y Sáduceuſzow. WujNT Matth 16/12.
»kwas z dzieże« = zaczyn (2): wezmi też kwaſu z dzieże [...] vcżyń plaſtr á przykładay. FalZioł V 108, V 108v.
»na kwas zadziałany« (1): Nábráli tedy ludzye Izráelſcy s ſobą mąki ſianey pirwey niżli ná kwás zádzyáłána byłá BielKron 30.
Szeregi: »kwas albo ciasto ukwaszone« (
1):
Kwas albo ciaſto vkwaſzone z pſzenicze/ ieſt zagrzewaiącze FalZioł III 25b. »fermentum to jest kwas« (1): k temu przydać Fermentum/ to ieſt kwaſu z apteki/ miodu y ocztu/ á tym pulſy wſzytki mazać FalZioł V 94v.
Przen (41):
a)
bibl. O grzechu; w tłumaczeniach lub nawiązaniu do 1.Cor 5/7 – 8 (21):
Zákwáſzona dzieżá ich [heretykow]/ przaśnicę dobrey wiáry y świętych obycżáiow/ kwáſem ſwoim záraża SkarŻyw 59;
WujNT 1.Cor 5/7.
W przeciwstawieniach: »kwas ... przaśnik (2), niezakwaszenie, przaśnica, słodkość« (5): BudNT 1.Cor 5/9 [8]; obchodźmy święto nie [...] w kwáśie złośći y złocżyńſtwá/ ále w niezákwáſzeniu ſzcżyrośći y prawdy. CzechRozm 268; SkarJedn 248; Páſchá náſzá ieſt ofiárowána/ Chriſtus. A także vżywaymy nie w ſtárym kwáśie/ áni w kwáśie złośći ani przewrotnośći: ále w przaſnikách ſzczyrośći y prawdy. WujNT 1.Cor 5/8; SkarKaz 84b. [Zawsze przekład tego samego tekstu.]
Wyrażenia: »kwas grzechow« (
1):
Nápomináiąc ich/ áby wyczyśćiwſzy kwás grzechow/ w czyſtośći Wielkąnoc święćili. WujNT 587.
»stary, dawny kwas« = vetus fermentum PolAnt, Vulg [szyk 8 : 5] (11 : 2): Chrzeſt znamionuie yż ſtary człowiek to ieſt/ zkazona natura/ y ſtari kwas to ieſt grzech/ wktorym ſię rodzym bywa zagrązon á zgladzon. SeklKat T4v; RejKup m5; ktorzy nie fą tákowi [sprawiedliwi i pobożni]/ ći Báránká Páná Kryſtufá wſztzerośći y w prawdzie nieiedzą/ ále go iedzą w ſtárym qwáſie. KrowObr 187; GrzegŚm 63; Wycżyśćićie przeto dawny kwás/ abyśćie byli nową roſzcżyną iákośćie przáśni BudNT 1.Cor 5/9[8], 1.Cor 5/9[8]; CzechRozm 268 [2 r.]; Ták Ruśi wiárę S. przáſną y cżyftą tym kwáſem ſtárym rozerwánia ſzátáńſkiego y nienawiśći zákwaśili SkarJedn 230, 248; WujNT 1.Cor 5/7, 8; SkarKaz 84b.
»kwas złości (i, ani złościwości a. złoczyństwa, a. nieprawości, a. przewrotnośći)« = fermentum maliltiae et nequitiae PolAnt, Vulg (5): BudNT 1.Cor 5/9[8]; CzechRozm 268; SkarJedn 248; WujNT 1.Cor 5/8; SkarKaz 84b. Cf W przeciwstawieniach.
b)
O fałszywej nauce; w tłumaczeniach lub nawiązaniu do Matth 16/6 – 11, Mar 8/15, Luc 12/1 (17):
náukę [Antykrysta] Pan Bog zowie [...] gnoiem tzłowietzym/ ćiemnośćiámi/ kwáſem/ bábſkimi baſniámi KrowObr A2v.
Wyrażenia: »kwas faryzeuszow (i saduceuszow), faryzejski« =
fermentum pharisaeorum PolAnt,
Vulg (
7 :
6):
TarDuch B6;
Toć ſą nie [...] Apoſtolſkie ſlowá/ ále Duchá nietzyſtego przyſádá: Toć ieſt on kwás Fáryzeiſki/ ktorego ſię Pan Kryſtus kazał wyſtrzegáć. KrowObr 55v;
BibRadz Mar 8 arg,
15;
Naprzod/ oſtrzegayćie ſię od kwáſu Fáryzeuſzow/ co ieſt obłudność. BudNT Luc 12/1;
CzechEp 29;
WujNT przedm 36,
s. 64,
Matth 16/6,
11,
Mar 8/15,
s. 243,
Luc 12/1.
»kwas Herodowy« = fermentum Herodis PolAnt, Vulg (2): BibRadz Mar 8/15; Pátrzćie/ á chrońćie ſię kwáſu Pháryzáyſkiego y kwáſu Herodowego. WujNT Mar 8/15.
Szereg: »kwas abo nauka faryzeuszow« (1): Kwás ábo náuká Pháryzeuſzow y Herodianow. WujNT 152.
c)
O prawdziwej nauce Nowego Testamentu (3):
Páni/ co w dźieży trzy miáry Kwáśiſz: chcąc ábyś z niey miáłá chleb iáry/ Gdyż mnie w dźieży maſz/ ktorą znam być świátem/ A wiárę świętą/ kwáſem mienię zá tem; Mąki ze trzech miar/ nie żáłuy vdźielić GrabowSet Q2.
Wyrażenie: »nowy (Chrystusow) kwas« (2): Abyſmy ſię inſzym nowym kwáſem záczynili y opuſzyli/ áby dźieżá nátury náſzey/ iuż nie woniáłá Iádámem y iego zákáżenim [...] ále Chryſtuſem/ z ktoregoſmy znowu odrodzeni [...] zoſtáli. (marg) Nowy Chryſtuſow kwás (‒) SkarKaz 84b.
2.
Kwaśna substancja, płyn; smak, kojarzący się z nim zapach;
acor Mącz, Calep, Cn (16):
kwas z iabłek Citrinatow w oko puſzcżany/ bielmo ſpądza FalZioł V 78v;
Mącz 2b;
możeſz miáſto octu piwá albo wody w thy lekárſtwá vżywáć/ ieſli ćie kwás octowy obraża. SienLek 96v;
MWilkHist E2;
Calep 15a.
Zwrot: »kwasem natrącać (a. zatrącać)« [szyk zmienny] (2): Kochaſz ſie w trunku w vrodzye/ Práwie twe mieyſce w wychodzie Bo zátrącaſz ſzpetnym kwáſem BielKom Fv; Acere vinum dicitur, Kwáſem nátrącać. Mącz 497d.
Szereg: »kwas a ostrość« (1): Aceti nequitiae inest virtus magnos ad usus, Kwás á oſtrość octowa ma w ſobie nie máłą móc ku wiele rzeczóm. Mącz 245d.
Przen: Niedola, udręka, kłopot (7):
Wſzákoż ſię żaden lękáć nie ma tego bytu/ ále ma vćiekáć k KRyſtowemu ſzcżytu/ bo w krotkości cżáſu/ przyidźie pewny koniec tákowego kwáſu. ArtKanc Kv.W przeciwstawieniu: »rozkosz ... kwas« (1): Bądźźe gotow iać rádzę kiedy niewieſz cżáſu/ Byś z roſkoſzy nie vżył/ potym złego kwáſu. RejZwierz 141v.
Zwroty:
[»dopić kwasu« =
zakonczyć kłopoty:
lepiey z nimi [Lachami] zgodą/ a cżekáć do cżáſu/ Gdy z inſzymi dopijem zácżętego kwáſu. Przyidźieć y na nich koley StryjWoln E3 (Linde).
] »użyć złego kwasu«; [czego] użyć z złym (a. niedobrym) kwasem« (2 : 2): Bacż ſtą wiarą gotow zawżdy By cżię Bog bez nj niezaſtał [...] Bocz już wiecz niepomkną ċzaſu A vżywieś złego kwaſu RejKup ſ2v; RejWiz 59; RejZwierz 141v; Acż ſie y złemu pofortuni cżáſem/ Przedſię zły tego vżywie z złym kwáſem. RejZwierc 229.
Wyrażenie »zły, niedobry kwas« (5 : 1): Iedno cznotę żachować a wżdy czekać cżaſu Aza ſzcżęſcie pomoże z tego złego kwaſu RejJóz E5v; RejKup t4. Cf »użyć złego kwasu«.
a. Garbnik naturalny do wyprawiania skóry (1) : Poydzieſzli do Kuſznierzá/ pátrz dobrego cżáſu/ Zápłáćiſzli od ſzyćia/ zápłáć y od kwáſu. BierRozm 17.
*** Bez wystarczającego kontekstu (wyraz omawiany) (1): Cżechowie zową kwáſem bieſiádę BielKron 323.
Synonimy: 1. fermentum; 2. ostrość.
AK