« Poprzednie hasło: (RAMIENNY) | Następne hasło: [RAMIK] » |
RAMIĘ (462) sb n
ramię (103), ramiono (1) Mymer2 [oboczność dotyczy N a. A sg].
W odmianie sg: ramień- (147), ramion- (1) SkarŻyw (1:1); w odmianie pl: ramion(-).a jasne (w tym 8 r. błędne znakowanie); ramiono z tekstu nieoznaczającego ó, końcowe o prawdopodobnie jasne (tak w -o); w G pl -ón (7), -on (4); -ón KochPieś, GórnTroas (2), GosłCast; -on KochPhaen; -ón : -on Mącz (3:3); w pozostałych przypadkach -o- (33), -ó- Oczko (3); w -mień- e jasne.
-eń- (139), -ęń- (9).sg | pl | |
---|---|---|
N | ramię, ramiono | ramiona |
G | ramienia, ramiona | ramión |
D | ramieniu, ramieniowi | ramion(a)m |
A | ramię | ramiona |
I | ramieni(e)m | ramiony, ramionmi, ramionami |
L | ramieniu | ramionåch, ramieniéch |
V | ramiona |
sg N ramię (41), ramiono (1) Mymer2. ◊ G ramienia (61), ramiona (1); -enia : -ona SkarŻyw (1:1). ◊ D ramieniu (6), ramieniowi (1); -u : -owi SarnStat (1:1). ◊ A ramię (62). ◊ I ramieni(e)m (32). ◊ L ramieniu (47). ◊ pl N ramiona (24). ◊ G ramión (26). ◊ D ramion(a)m (1). ◊ A ramiona (82). ◊ I ramiony (19), ramionmi (2), ramionami (1): -y : -mi : -ami Mącz (3:1:1). ◊ L ramionåch (53), ramieniéch (1) OpecŻyw; -åch (24), -ach (21), -(a)ch (8); -åch HistAl, BielKron (9), RejAp, GórnDworz, RejPos (9), RejZwierc, PaprPan; -ach Leop (2), BibRadz (4), HistRzym, BudBib, CzechRozm, SkarŻyw (5), KlonŻal, ArtKanc, LatHar, KmitaSpit, GosłCast, ZbylPrzyg; -åch : -ach LubPs (1:1). ◊ V ramiona (1).
Sł stp: ramię, Cn: ramię, Linde XVI (trzy z niżej notowanych przykładów) – XVIII w.: ramię.
- 1. Cała ręka (od części przylegającej do tułowia aż do dłoni) albo część ręki; niekiedy: bark, łopatka, obojczyk
(349)
- Przen
(92)
- a) O sile, o zdolności do działania (26)
- b) bibl. Aluzje do wyobrażenia Boga Ojca i Chrystusa jako Dobrego Pasterza (16)
- c) O znoszeniu trudów życia (13)
- d) W opisie gwiazdozbioru noszącego nazwę istoty żywej (15)
- e) Odgałęzienie, odnoga lub strona czegoś (w nawiązaniu do kształtu wyciągniętego ramienia lub rozłożonych ramion)
(4)
- α) Pęd, odrośl, gałązka (2)
- α. Jako relikwia (4)
- a. W odniesieniu do zwierząt (2)
- Przen
(92)
- 2. Przen: Moc, potęga, władza
(111)
- a. O mocy i potędze Boga (80)
- b. O władzy ziemskiej (31)
- 3. O częściach szaty okrywających ramiona (1)
- *** Bez wystarczającego kontekstu (jako przykład pisowni) (1)
ramię u kogo [= czyje] (4): ten kamień [orłowy] gdy będzie zawieſzon na lewym ramieniu v niewiaſty/ tedy broni porzucenia dziecięcia FalZioł IV 48b; [Olimpia] ſzłá ná śmierć bez ſtráchu położywſzy ręce ná rámionach v dwu pánien BielKron 127, 442; A ty ie [ciało Chrystusa] widziſz nie we żłobie: ále ná ołtárzu/ nie v białey głowy ná rámionách/ ále v kapłaná. SkarŻyw 91.
W połączeniach szeregowych z nazwami innych części ciała (24): Iako my othym dobrze wiemy is yei nyevbil y nyezadal yei czterech ran wnoge lewa wramie prawe a dwu wgolienye w obiedwie nodze krwawych ZapWar 1550 nr 2613, 1508 nr 1991, 1527 nr 2378, nr 2380; [znak zodiakalny Bliźniąt panuje] Pleczam/ ramionam/ y rękam. FalZioł V 49v; Y też [puszczają krew] naprzeciw fluxom/ ktore w ocży/ w ramiona y też w pleczy wſtępuią FalZioł V 58v, V 67; Leop Dan 10/6; A gdy [Turcy] nabożeńſtwo cżynią/ vmyią ſobie poſlednie cżęśći ćiáłá/ rámię/ żywot/ ręce/ vſzy/ nozdrze/ ocży/ włoſy y nogi BielKron 260, 465v; SienLek 11v; Zegnáią potym [przy chrzcie] Krzyżem S. cżoło/ ocży/ pierśi/ rámioná/ y vſzy. KuczbKat 145; BudBib Deut 33/20; Potym [arcybiskup podczas koronacji] wziął kielich s krzyżmem/ odzienie roſpiąwſzy [królowi]/ Pomázał mu do łokciá od dłoni pocżąwſzy. Práwicę/ rámię/ pierśi/ y grzbiet między plecy/ Ná krzyż StryjWjaz C2v, D3; CzechRozm 168v [2 r.]; álbo który kąt ćiáłá więc bywa próżen [descensów] ſzyiá/ rámióná/ plecy/ pierśi/ boki/ vdy/ łędźwie [!]/ y wſzyſtki ſtáwy. Oczko 14, 16, 17v; GórnTroas 14, 35; WujNT 97; A vitalia membra (iáko iest ſerce, głowá) winné duchem, porádą, y mocą pośiłkowáć oné odległé członki: iáko ſą ręce, nogi, etć. rámioná którémi ſie człowiek zwykł brónić. SarnStat 131.
W porównaniach (3): A oto mąż ieden odziany lniánemi ſzátámi/ [...] ocży iego by kágániec goráiący: á rámioná iego/ y te rzecży ktore ſą ná ſpodek áż do nog/ iákoby oſobá miedźi roſpaloney Leop Dan 10/6; Izali maſz tákie rámię iáko Bog/ á zágrzmiſz głoſem ſwoim iáko on? BibRadz Iob 40/4; SkarŻyw 115.
W charakterystycznych połączeniach: ramiona (ramię) cienkie, gołe, kamienne [= nieczułe], kościste, miąższe, mięsiste, nagie, naświętsze, odkryte, okrągłe, otwarte, płaskie, pożądne [= pożądane], ku widzeniu rozkoszne, stłuczone, suche, tłuste, wielkie, z(a)wiązane (2), zimne [= zmarznięte]; ciało ramienia; ciągnienie [tj. przeciąganie] ramion; do ramienia (do ramion) przydać pierze, piora szychtować, skrzydła usadzić; około ramienia obwity; skrzydełka u ramion; z ramienia puszczać krew; zjąć [co] z ramion; z ramion skrzydła wyrastają; głowa nakłoniona ku ramieniu; ramię (ramiona) przestrzelić, uciąć (2), wiązać; na ramię (na ramiona) (za)podać pomoc (2), zapomoc; na ramię przywięzany; na ramiona wskoczyć; przez ramię powiesić; za ramiona jąć, uchwycić [zębami] za ramię (za ramiona) (2), wisieć (2); ramiony dzierżeć się, pochutnawać, poruchawać; ramionmi krzepić, usiłować; zapona na ramieniu; na ramieniu zawieszon; paraliż w ramieniu; na ramieniu [z czym] iść; na ramionach (na ramię) [co] przypinać, przywięz(ow)ać (2), stawiać; głowę nosić na ramionach; warkocze po ramionach puścić.
»nosić (a. nieść, a. wynieść itp.), trzymać, piastować na ramionach (ramieniu); nosić u ramienia; (dźwigać i) nosić, podjąć ramiony; podnieść na ramiona« = elevare a. portare a. transportare super humeros(-um) HistAl, PolAnt; portare humeris Vulg; ferre in humero PolAnt; in armum a. humeris tollere Cn [szyk zmienny] (25:1:1;1;2:1;1): O Iezu námiloſciwſſy/ ienżes [...] krzyż twoy wielmi cięſſki wláſnymi ramiony ſwymi/ dzwigatz ij noſiz rácżyles OpecŻyw 138v; TarDuch [C4]v; FalZioł IV 58d; GlabGad D8; Tamże też niewiaſta iedna vboga [...] obwinąwſzy w płachtę dziecię iedno dwieletnie na ramionach nioſła [in sindone ad collum iuxta gestabat]. MiechGlab 55; Alexander thedy poruſzony miłoſierdzim ſynowskim/ podnioſl ciáło vmarłego Anektanabá ná rámioná ſwoie HistAl A8, B6v; Leop Num 7/9, 2.Par 2/2; oto Rebeká corka Bátuelá [...] wychodźiłá nioſąc wiádro ná rámieniu ſwoim [hydria eius erat super humerum eius]. BibRadz Gen 24/15; kthorych [rodów izraelskich] imioná będźie noſił Aaron ná rámionách ſwych [tj. wyryte na szlachetnych kamieniach umieszczonych na ramionach szaty kapłańskiej] BibRadz Ex 28/12, Gen 24/45, Bar 6/3; Sámſon [...] wyſzedł z miáſtá wzyąwſzy wrotá oboie [...] donioſł ie ná rámionach ſwoich na wirzch gory nád Hebron. BielKron 52; thego [papieża Stefana wtórego] Rzymiánie práwie ná rámionach nieſli ku wybierániu BielKron 168; ktoreſmy [krainy na wschód słońca] my s táką trudnośćią á ćięſzkośćią przeſzli s ćięſzkim tłumokiem/ iáko ieden Atlás kthory niebo ná rámionach piaſtował. BielKron 455v, 18v, 30, 123, 453v; RejAp 153; Ten ſłuch [...] v nas ieſth [...] o tobie/ iákobyś dwie głowie nośił/ ná ſwych rámionach GórnDworz Pv; HistRzym 88; RejPos 226, 301; BudBib Num 7/9; PaprPan Gg3; Bo Krol ſam Klotáryuſz ná ſwych ie [ciało św. Medarda] rámionách [...] do kośćiołá wnioſł. SkarŻyw 528, 112; WujNT 97.
»obłapiać ramiona; ręce na ramiona włożyć; miedzy ramiona być wzięt« = obejmować (a. objąć, a. być objęty) (1;1;1): Iezu ktorys miedzy ramiona ſmuthtnej [!] matki był wzięt: [...] ſmi⟨łuj⟩ ſię nadna⟨mi⟩. TarDuch C6v; Dopuść mi ſye obłápić/ dopuść ręce moié/ Ná rámioná twé włożyć. ZawJeft 20; z iáką twarzą [ma córa] będźie obłápiáłá Rámioná mé/ gdy ná śmierć będźie iuż iść miáłá? ZawJeft 32.
»od ramion, z ramion oderwać (a. wyrwać)« (1:1): A complexu vel ex complexu abripere, od rámión álbo z ręku oderwáć. Mącz 346b; Ex complexu evellere, Z obłápienia zrámion wyrwáć. Mącz 478d.
»ramionami(-y) podpierać« [szyk zmienny] (2): BielKron 23v; Athlas [...], Niewymownie wyſoka górá w Mauritánij ná ktorey yáko Poetowie piſzą yeden obrzim Athlas rzeczony ſtoyi niebá rámionámi ſwemi podpieráyąc. Mącz 19a.
»ramiona przyodziać; wrzucić na ramiona« (1;1): Pallium in collum coniicere, Wrzucić płaſzcz ná rámioná. Mącz 162a; Możeſz kſztałtnym płaſzczykiem rámioná przyodźiáć. ZbylPrzyg B3v.
»ramiona skurczyć; szyję między ramiona kurczyć« = wtulać głowę w ramiona [szyk zmienny] (2;1): Opisthotonicus, Ten który ſzyię miedzy rámioná kurczy. Mącz 266a; Dał mieyſce ſwiádek tym ſłowom [podającym w wątpliwość to, co poprzednio zeznał] rámioná ſkurcżywſzy. GórnDworz R3v, R6v.
»na ramię rękę włożyć« = znak mianowania (1): by mu iedno Burmiſtrz ná rámię rękę włożył/ [...] Kráwiec/ Swiec/ Gárbarz/ Młynarz/ Kát/ y Páncernik: kto ſię tráfi á śmie y chce/ tedy mu wolno v Lutheranow/ ſłowem Bożym ſzermowáć ReszPrz 43.
»włożyć (a. złożyć), kłaść na ramiona (na ramię); położyć na (obu) ramionach« = imponere humero a. in humeros Vulg; ponere super humerum(-os) PolAnt [szyk zmienny] (12:1;2): OpecŻyw 137; á pochwyćiwſzy ſiekierę vćiął gáłąź z drzewá/ y włożywſzy ná rámię ſwe y nioſąc ią/ rzekł do thowárzyſtwá ſwego/ co widzićie że ia cżynię/ vcżyńćie wy takież á rychło. Leop Iudic 9/48; Tedy Abráhám wſtał ráno/ á wźiąwſzy chlebá y Fláſzę wody/ y dał to Agárze/ á włożywſzy to ná rámioná iey/ y z dźiećięćiem odpráwił ią BibRadz Gen 21/14 [przekład tego samego tekstu BielKron], Gen 9/23, Iudic 9/48; BielKron 12v; RejPos 166; BielSat Nv; RejZwierc 170; BudBib Iudic 16/3; BielSjem 37; Ktory z was [...] idźie zá oną [owcą] co zginęłá/ aż ią naydzie: A nálazſzy/ kłádźie ią ná rámioná ſwe ráduiąc ſię WujNT Luc 15/5 [przekład tego samego tekstu RejPos]; SiebRozmyśl D2v, H3v; Iák ſię ſzyiá nie vrwie od tych krezow ſrogich. [...] Iedná ie ná rámionách ſobie położyłá/ A drugá śrebrną obręcz pod nie podſtáwiłá. ZbylPrzyg A2.
»wziąć, brać na ramiona (sw(oj)e)« = subire a. sustinere a. tollere humeris Cn [szyk zmienny] (4:1): Tedy go wziął ná rámioná ſwoie/ [...] y nioſł tám gdzie on kazał. SkarŻyw 30, 208; [mówi chromy do ślepego:] Weź mię ná ſwe rámioná/ nieś mię przez tę wodę KlonWor 51, 51; [Dydona do Eneasza:] Lecż muſzą być fałſzywe ony ſłowá twoie/ Abyś ty oycá brać miał ná rámioná ſwoie [Eneasz uciekając z Troi niósł na plecach sędziwego ojca]. PudłDydo B2v; [StryjKron 588 (Linde)].
»zakładać [= zasłaniać] się ramieniem« (1): Dárius zákłádáiąc ſie rámieniem ſwym vpadł ránny [Darius vero brachio preparato cecidit vulneratus] HistAl F8.
»ramiona (ramię) (z)łamać; ramiona się połamią (a. łamały)« = brachium(-a) frangere a. confringere HistAl, Mącz, PolAnt [szyk zmienny] (3;2): RejPs 25v; a tak gdy iuż bitwę zacżęli miaſto z iednę ſtronę okrutnie gorzało a lud przez mur na ſzyie vpadał/ niektorzi vmarli/ a drugim ſie goleni y ramiona łamali. HistAl D3v; Brachium fregit, Ramię złamał. Mącz 135c; HistRzym 92v; Bo rámioná niezbożnikow połamią ſię/ lecż ſpráwiedliwe podpiera Iehowá. BudBib Ps 36/17.
»lewe ramię« (6): ocży niedzwiedzie wyłupione/ á na lewe ramię cżłowiekowi przywiązane/ quartanę vleczaią. FalZioł IV 13d, IV 24d, 48b, 50c, 58d; drzewá ſztuká od niey [rozerwanej kulą skrzynki] tráfiłá w lewe rámię Rogiendorfá y rániłá go bárzo. BielKron 312v.
»ramię mocne; moc(ność) ramienia, w ramieniu« = fortitudo brachii Vulg, PolAnt (2;2:2): Trzebać takim [którzy królestwa sprawiają] ramion mocnych, Sił prawie Herkulesowych, By taką ciężkość znosili, Ktorą sobie założyli. BierRozm 21; á corká krolá od Poludnia/ prziydzie do krolá od Pulnocy iednáć prziyaćielſtwo/ á nie otrzyma mocnośći rámienia/ áni będzie ſtáć naſienie iey Leop Dan 11/6; BibRadz Dan 11/6, I 453d marg; Brachia cerea Rámiona mocne Płáskie/ Głátkie/ Tłuſte yákoby ye z wosku vlał. Mącz 48a; Abowiem ktoryby mocarz mogł ſie vkázáć s táką mocą w rámieniu ſwoim RejPos 231.
»ramię prawe« = brachium dextrum Vulg; dexter humerus Mącz [szyk 5:3] (8): Iakom ya nyezadall franczovy rany krwavey w raką prawą a drugyey syney w ramyą prawe gwalthem ZapWar 1517 nr 2198, 1527 nr 2378, nr 2380, 1550 nr 2613; FalZioł V 67; Ozdobá złota opátrznemu ieſt náuká/ á iákoby zaponá ná rámieniu iego práwym. Leop Eccli 21/24; BielKron 252v; Devexum caput in dextrum humerum, Powieſzona álbo nákłoniona głowá ku práwemu rámieniu. Mącz 83c.
»ramię ręki« (1): [Jan] szbyl my robothnego barthlomyeya [...] gwalthem y zadal mv oszm Ran pyancz krwavych dwye wglovą et thrzy wranka prawą y thrzy szyne wramya ranky levey ZapWar 1508 nr 1991.
»ramiona szyrokie; szerszy w ramiona« (1;1): TAtarzy [...] maią pierſi y ramiona ſzyrokie [pectore et scapulis ampli] MiechGlab 21; KochMon 26.
»wyniosłe ramiona« (1): Táka mégo Hektorá twarz byłá [...] Czoło trochę pochmuré/ wynioſłé rámioná: Ręká znáczyłá mężá/ [...] Kárk ſzéroki GórnTroas 35.
»noga i (abo) ramię« [szyk 1:1] (2): [złodziej] wpadł oknem do domu/ y vcżynił wielki dźwięk y złamał ſobie nogę y rámię HistRzym 92v, 103v. [Ponadto w połączeniach szregowych 5 r.]
»piersi i ramiona« = pectus et scapula Miech (3): MiechGlab 21; [te są znamiona, gdy w piersi jest choroba:] źimne pierśi y rámioná: ręce drżą/ świerzb ná ćiele/ ſuchy káſzel. SienLek 16; niechaj znam i tego [Ulissesa], Co to wzrostem pomniejszy od Agamemnona, Ale zaś w piersiach szerszy, także i w ramiona KochMon 26. [Ponadto w połączeniach szeregowych 8 r.]
»ramiona (ramię), (i, a) plecy« [szyk 3:2] (5): ZapWar 1507 nr 1899; Widziſs ninijé plecy ij ramiona moie bytz bez męki/ w pi⟨ąt⟩ek ponioſą na ſobie krzyż cięſſki OpecŻyw [79]v; Scapula, ramyą, plyeczy, spatula seu humerus BartBydg 138b; nie potrzebuie cżłowiek takiego grzbietu iako v konia, gdyiż nanim nie ieżdzą, takież j żadnego brzemienia nie noſzą tilko na ramionach á na pleczach. GlabGad D8; Calep 491b. [Ponadto w połączeniach szeregowych 3 r.]
»ręka i (a, albo) ramię; ręka z ramieniem« (4;1): ZapWar 1517 nr 2198; OpecŻywList Cv; Krol thedy wyciągnął rękę roſkázuiąc áby go [proroka Gada] poimano/ wnet mu ręká vſchłá z rámieniem BielKron 82v; Kiedy páráliż w ręku álbo w rámięniu: Weźmi ſzáłwiey/ máſtyki/ oleiu rożánego y warz tho w winie SienLek 62; LatHar 266. [Ponadto w połączeniach szeregowych 7 r.]
»ramię i (albo) szyja; szyja z ramiony« = humerus et cervix Vulg [szyk 3:1] (3;1): iż głową ſie ma dziecię rodzącz vkazować, potym ſziją z ramiony FalZioł V 16c, V 60v; Leop Bar 2/21; Assultare in cervicem, Ná Sziyę álbo ná rámioná wskoczyć. Mącz 365b. [Ponadto w połączeniach szeregowych 3 r.]
»pod ramieniem [czyim]« = blisko kogoś (3): co ſie dźiá⟨ł⟩o pod rámieniem iego [króla]/ ſtrzelánia/ mordy/ zábiiánia MycPrz II A3; Ono yeden wywlekl zwlaſney habiracijei [!] w Krakowie na Zamku pod ramieniem Krolowey Paniey [...]/ Burgrabie okrutnie y niemileoſiernie [!] zbiel PaprUp G4, I3v.
bibl. W przekładach i aluzjach do Vulg Is 9/6 (9): Abowiem [...] ſynacżek dan ieſt nam/ y ſtáło ſię kxięſtwo ná rámieniu iego Leop Is 9/6; RejPos 15, 16, 16v [3 r.]; BudBib Is 9/6; Dźiećię vrodźiło ſie nam á ſyn dan ieſt nam/ ná ktorego rámionách pánowánie iego będźie CzechRozm 142, 177.
»przez ramiona patrzać« = być nieżyczliwym (1): Transversa tueri, Przeko/ zezem álbo przes rámioná pátrzáć. Mącz 488d.
»ramię zwieszać« (1): Pod przykrym y ćiſnącym Brzemieniem żalow/ duſzę bierze trwogá/ Rámię zwieſza/ niebogá GrabowSet C4v.
»rozga, laska, pręt ramienia« = virga humeri Vulg, PolAnt (6:1:1): Leop Is 9/4; Drugą nam też tu á wielką pociechę tenże Prorok opowieda/ [...] iż rozgá rámieniá náſzego miáłá być złamána (marg) Rozgá ramieniá/ grzech pirworodny. (–). RejPos 15v, 15 [2 r.], 15v, 17; Bo iárzmo ćiężaru iego/ y laſkę rámieniá iego [narodu wybranego]/ laſkę ktorą go bijął [!] złamałeś/ iáko w dzień Midiańſki. BudBib Is 9/4. [Zawsze przekład i aluzje do Vulg Is 9/4.]
»ramiona i ręce« (1): y rozwiązány ſą wezły [!] rámion y ręku iego [Józefa, syna Jakuba]/ przez ręce tego/ ktory ieſt moc Iakobowá [tj. przez Boga; Vulg Gen 49/24] BielKron 18v.
W charakterystycznych połączeniach: ramię mocne, możne, okrutne, świeckie; ramię cesarza rzymskiego, człowieka śmiertelnego (świata tego) (2), domu ojca twego, faraonowe (faraona krola egipskiego) (2), krola (babilońskiego, mikraimskiego) (2), złośnika; mąż, pod obroną ramienia; ramię (ramiona) [czyje] odciąć (2), potrzeć, zwyciężyć; ramiony wydźwignąć z przepaści; w ramieniu [czyim] nadzieja (położyć (pokładać) nadzieję) (3), zbawienia dostać.
»wydźwignąć ramiony« (1): Ten Włodimirz [...] wſtąpiwſzy ná ſtolicę Kijowſką Rzeczpoſpolitą Ruſką vpádłą/ [...] wydźwignął práwie ſwoimi rámiony z przepáśći StryjKron 210.
»złamać (a. złomić) ramię; ramię będzie złamano« = brachium confringere Vulg, PolAnt; conterere brachia PolAnt [szyk zmienny] (3;1): Leop Iob 38/15; Synu człowieczy/ złomię rámię Faráoná Krolá Egiptſkiego BibRadz Ez 30/21, Ez 30/22; BudBib Ez 30/21.
»ramię mocne« (1): Oto ia [Bóg] oborzę ſię ná Fáráoná Krolá Egiptſkiego/ á złámię rámię iego mocne [conteram brachia eius ac fortitudinem] [...]/ á wybiię miecz z rąk iego. BibRadz Ez 30/22.
»ramię siły« (1): Kowal [...] robi iy [bałwana, tj. bożka]/ rámieniem śiły ſwey [operabitur illud in brachio fortitudinis suae] áż wygłodnieie BudBib Is 44/12.
»ramię słabe, [niemocne]« [szyk zmienny] (1): [ksiądz Powodowski mówi] iż on [Bóg] vcżynił moc w rámieniu ſwym, mocą ſwą, to iest bostwem ſyná ſwego słábe rámię ćiáłá ludzkiego vmocniwſzy CzechEp 203; [I odpowiedział Iiow á rzekł. Cżemżeś rátował kto niema mocy? (cżyli) zbáwiłeś niemożnego (marg) rámię niemocne/ (álbo bez mocy) (–) [Salvasti brachio eum, cui non est fortitudo]? BudBib Iob 26/2].
»ramię wysokie« (1): Odiętá będzie od niepobożnych ſwiáthłość iego/ á rámię wyſokie będzie złamáno [brachium excelsum confringetur]. Leop Iob 38/15.
»podpora abo ramię« (1): gdyz przeklęty ieſt kto w cżłowieká vfa/ á ćiáło ma podporą ábo rámieniem ſwym. CzechEp 14.
»wziąć, brać, kłaść na ramiona« (7:4:1): RejAp 27v; Iż on to ſwoie nawdzięcżnieyſze kroleſtwo [...]/ miał wzyąć ná rámioná ſwoie/ á ná ſię wzyąć wſzytki wyſtępki iego. RejPos 16v; O ſwięty á błogoſłáwiony páſterzu/ iákaż to ieſt dobroć twoiá/ iż ty tey błędney á niedbáłey owce ſam ſzukaſz/ á kładzieſz ią ná rámioná ſwe RejPos 168v, 166, 168v [4 r.], 169 [2 r.], 169v, 170v.
»ramiona a skrzydła« (1): á pewnie wiedz iż cie ten Pan weźmie ná rámioná ſwe á pod ſkrzydłá ſwoie RejPos 169.
»poddać ramiona (ramię); nakłonić ramienia; [uchylać ramion]« = inclinare umerum Vulg; dare humerum PolAnt (4;1): To mowi Pan/ Nákłońćie rámieniá wáſzego/ y ſſyie wáſſey/ á robćie Krolowi Bábilońſkiemv Leop Bar 2/21; BibRadz 2.Esdr 9/29; á [grzeszący] niechćieli poddáć rámion ſwoich/ y zátwárdzili kárk ſwoy á nie słucháli [Boga]. BudBib 2.Esdr 9/29, Bar 2/19[21]; Wſtań/ woła ná ćię Pan/ á śpieſz ſię k niemu/ Poddawſzy rámię brzemieniu ſwoiemu/ Nieś ſwe vćiſki GrabowSet Q4; [ták ktorzi nie mogli wytrwáć iednego iárzmá zwaice/ [...] potym vchyláli rámion ſwych á muſieli ćierpiec dwu. FlawHist 72v].
»na ramionach ponieść« (1): á dobre vcżynki ſpráwiedliwośći w wierze cżynione/ ná rámionách iáko ſnopki ze żniwá/ ponieśiem SkarŻyw 115.
»na ramiona włożyć« (2): LubPs Y; ná ktorych rámioná [rad koronnych] tę piecżą á ſtraż włożyli [przodkowie nasi]/ áby Monárchá ich s powinnośći ſwey nie wykracżał LeszczRzecz A3.»wziąć na ramiona« (1): Abowiem nam [...] co wdźięcżnieyſzego [...] być może/ iáko to/ wźiąwſzy krzyż ná náſze rámioná/ iść zá tym wodzem [tj. za Chrystusem] KuczbKat 140.
»z ramion złożyć« (1): [modlitwa w czasie powietrza morowego] Tákeś nam Pánie obiecał/ [...] á tyś ie [lud chrześcijański] przyrzekł záſtępić/ á ich iárzmo z rámion złożyć. ArtKanc S.
W połączeniach szeregowych z nazwami innych części ciała (3): [Andromeda] Táką ma świétną głowę: ták znáczné rámioná/ Y nogi/ ſámá iáſnym płaſczem ogárnioná. KochPhaen 8; Nád inſzé członki [Klęcznia, tj. Herkulesa] z morzá iuż y pás wychodźi/ Y znakomité pierśi/ y iáſné rámioná: Práwa ręká do téyże liczby ieſt włożoná. Głowy/ y drugiéy ręki pátrzay o tym cześie/ Kiedy niebo [...] Strzelcá podnieśie. KochPhaen 23, 24.
W charakterystycznych połączeniach: ramię jasne, znaczne; ramię sięga; ramię [czyje] ciągnie [kto]; za ramiona załapić; na ramieniu mieć [co].
»prawe ramię« (1): W nim [w kole niebieskim, tj. na drodze, po której poruszają się ciała niebieskie] obiedwie koláná ſą Erichtonowé: Lewa nogá/ y práwé rámię Perſeowé. KochPhaen 18.
»ręce z ramiony« (1): Ow [Wieloryb] po ſzyię iuż w morzu gáśnie nákłoniony: Cepheus głowę zánurzył/ y ręce z rámiony. KochPhaen 22. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.]
W połączeniach szeregowych (2): Leop Bar 2/11; Abo cży kuſił ſię Bog (ktory) przyść (á) wziąć ſobie národ z pośrodku narodu przez dowody/ przes známioná/ przes cudá/ przes woynę/ y przes rękę mocną/ y przes rámię wyćiągnione/ y przes vkázowánia wielkie/ co wſzytko cżynił wam Iehowa Bog wáſz w Micráimie [tj. w Egipcie] przed ocżymá twemá. BudBib Deut 4/34.
W charakterystycznych połączeniach: ramię miłosierdzia, objawione, ojcowe [= Chrystus] (2), święte (3), władnące; ramię panuje, potrze sidła, potwierdzi [kogo], tknęło [kogo], wyswobodziło, zbawiło (4); z ramienia dawać, ogłuszyć; ramię zahamować; na ramię dać, włożyć; ramieniem (ramiony) bronić, uczynek sprawić, walczyć (2), wieść [kogo], wykonać moc, wykupić, wyprowadzić (wywieść) [kogo skąd] (2), zaszczycić, zgromadzić; przy ramieniu zatrzymać [co]; w ramieniu dokazać [czego], odkupić (2), utwierdzić, wywieść [kogo skąd].
»moc ramienia, w ramieniu; ramię mocy; (wszech)mocne ramię« = bracchium virtutis, virtus bracchii Vulg; brachium forte, fortitudo brachii PolAnt [szyk 22:2] (10:8;1;5): OpecŻyw 11; á w ramieniu moci twey rozproſzyłes nieprziaciele twoie. WróbŻołt 88/11, 70/18; RejPs 65v; Nye opuſſcżay ſtárych lat y mey śiwośći/ Gdyż wyecżnye chcę ſławić moc rámyenyá twego LubPs Q3, Mv, T5, T5v, V6v; Leop Sap 11/22; BibRadz Ier 21/5, Sap 16/16; Drugi owoc zły s tey tho náuki [Kościoła rzymskiego o Trójcy Św.]/ iż Bog ich/ [...] ponieważ nie ieſth ieden s Synem ſwym/ tedy muśi być bez Mądrośći/ bez formy/ bez ſwiátłośći/ bez śił/ bez wſzechmocznego rámieniá/ Nákoniec bez duchá SarnUzn Hv, H2; RejPos 16v, 80, 231, 251, 310; BudBib Ier 21/5; Ten zamek ſtrażey y obrony wiáry Kátolickiey [tj. Kościoł rzymski i papiestwo]/ zátrzymay przy rámieniu mocnym twoim aż do końcá. SkarJedn 152; CzechEp 203 [2 r.]; Dokazał mocy w rámieniu ſwoim [Fecit potentiam in bracchio suo Vulg Luc 1/51]: roſproſzył hárde w myśli ſercá ſwego. LatHar 66.
»niezwyciężone ramię« (1): Przecż/ twe niezwyćiężone Rámię/ o wiecżny Pánie/ [...] Sideł nie potrze [...]? GrabowSet P3v.
»ramieniem silen« (1): iż on tym ſwiętim rámieniem ſwoim był śilen iáko práwy mocarz/ á drżáło przed nim wſzytko ſtworzenie RejPos 80.
»wielkość ramienia« (2): LubPs gg3; Pádnie ná nich ſtrách y boiaśń: w wielkośći rámieniá twego [in magnitudine brachii tui] vmilkną iáko kámień BudBib Ex 15/16.
»(wiel)możność ramienia; możność w ramieniu; ramię wielmożności; możne, potężne ramię« (3;1;1;1:1): Abowiem to byłá iáwna rzecz iż ſłába ich możnoſć byłá/ áby oni byli temu doſyć vczynili ále wielmożnoſć mocnego rámieniá twego to ſpráwowáłá RejPs 65v, 104; LubPs dd5; A then [Pan] vcżynił możność w rámieniu ſwoim [Fecit potentiam in bracchio suo Vulg Luc 1/51]/ á roſproſzył pyſzne thylko ſámym pomyſleniem ſercá ſwoiego. RejPos 304; Ktory wiodł zá práwicę Moiżeſzá rámieniem wielmożnośći ſwey [brachio gloriae suae] BudBib Is 63/12; rácż [Panie] ſtárodawne one przeſławne [...] cudá potężnego rámieniá twego odnowić LatHar 626; SiebRozmyśl E4v.
»ramię wysokie, wyniosłe« = brachium excelsum Vulg, PolAnt [szyk 2:1] (2:1): Pánie Boże Izráelſki/ kthoryś wywiodł lud twoy z źiemie Egipthſkiey w ręce mocney/ y w známionach/ y w cudach y w mocy thwoiey wielkiey/ y w rámieniu wyſokim Leop Bar 2/11; BudNT Act 13/17; Bog [...] wywyżſzył lud gdy mieſzkáli w źiemi Egiptſkiey/ y wywiodł ie z niey wynioſłym rámieniem (marg) wielką mocą. (–) WujNT Act 13/17.
»ramię i palec« (1): że oni [katolicy] mieli Bogá głupiego/ [...] mdłego y chromego/ bo przez moczy rámieniá y pálcá/ to ieſt Duchá ſwiętego SarnUzn H2.
»prawica i ramię« = dextera et brachium Vulg, PolAnt (4): Ale prawicza twoia y ramię twoie miły panie [zbawiło naszych ojców] WróbŻołt 43/4, 97/1; Leop Ps 97/1; SPiewayćie Iehowie pieśń nową/ bo dziwy pocżynił/ zbáwiłá go práwicá iego/ y rámię święte iego. BudBib Ps 97/1.
»ręka i (a, abo) ramię« = manus et brachium Vulg, PolAnt [szyk 7:2] (9): Bo ręka moia da iemu pomocz á ramię moie potwierdzi iego. WróbŻołt 88/22; LubPs dd5; Vſłyſzawſzy [...] iáko ieſt mocna ręká twoiá y rámię twoie wyćiągnione [manum (marg) potentiam (–) ... et brachium]/ [...] będą ſie modlić w domu tym BibRadz 3.Reg 8/42[41], Ier 21/5; BudBib 2.Par 6/32, Ier 21/5, 32/21; CzechEp 197, 320. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.]
W charakterystycznych połączeniach: ramię Matki Kościoła (2), pana podstarościego, pańskie, staroście, świeckie, zwierzchności świeckiej; ramię ani się ostoi, (suchotami, suchością) uschnie (uwiędnie) (3), zbawiło; sprawca [czyjego] ramienia; do ramienia uciec się; ramieniem potępiony.
»możne ramię« (1): Acżkolwiekći ſie więc ták zda/ iż gdy ſie thu vciecżeſz do iákiego możnego rámieniá ſwieckiego/ ábo do iákiey pomocy ſwiátá tego/ [...] iż on rátunk á ono wſpomożenie twoie/ przypádło tobie [...] s pomocy ſwiátá tego (marg) Zadna pomoc tego ſwiátá nie ieſt bez woley Bożey. (–) RejPos 167.
»władza ramienia« (3): Iż my władzą Rámięniá Królewſkiégo [authoritate brachii Regalis JanStat 671]/ [...] przerzeczoną ſtronę práwem wygrawáiącą w dobrá twoie przerzeczoné/ [...] w wiążemy SarnStat 830, 830 [2 r.].
Synonimy: 1. bark, plec, ręka; 2. moc, potęga.
MC