| « Poprzednie hasło: MIERZIĆ | Następne hasło: MIERZIEĆ » |
MIERZIĆ SIĘ (4) vb impf
Wymowa: mier-zić się.sie (3), się (2).
e jasne.
Fleksja
| inf | mierzić się | ||
|---|---|---|---|
| indicativus | |||
| praes | |||
| sg | |||
| 2 | mierżę się | ||
| 3 | mierzi się | ||
| praet | ||
|---|---|---|
| sg | ||
| 2 | m | mierziłeś się |
inf mierzić się (2). ◊ praes 2 sg mierżę się (2). ◊ 3 sg mierzi się (2). ◊ praet 2 sg m mierziłeś się (2).
Sł stp brak, Cn notuje, Linde brak.
Znaczenia
Odczuwać niechęć, wstręt, odrazę, pogardę; wzdragać się; aversari Mącz; abhorrere, despuere, exsecrari, fastidire Cn (4):
mierzić się kim, czym (2): Aversari aliquem, Mierźić ſie kim/ ſtrzedz ſie kogo/ wzgárdzáć go. Mącz 487b; Niecnotą śię bárzo mierzę [!]. CzahTr [D2].
a. Z przeczeniem: chętnie coś zrobić, nie sprzeciwiać się [cum inf] (1): Iezu ienżes z Dziewicze Mariey rodzącz ſie poſtaczy ſlugi przijąć nie mierzyłes ſie. TarDuch A8v.
*** Dubium [zapewne omyłkowe wprowadzenie „mierzić się” zamiast innego czasownika lub „skromność” zamiast innego rzeczownika] (2): kto ćię naydzie/ [niebieska mądrości] [...] Prawdziwie rozeznawa dobre ode złego/ [...] Boleść ſnádno wyćierpi/ mierźi ſie ſkromnośćią WisznTr 23.
Synonim: brzydzić się.
Formacje współrdzenne cf MIERZIĆ.
AŻ