[zaloguj się]

PIJĄCY (23) part praes act

pijący (16), pijąc (7).

Fleksja
sg
mNpijąc, pijący fNpijącå
Dpijącému D
Apijąc(e)go A
pl
G pijących
D pijącym
A m pers pijąc(e)

sg m N pijąc (7) MurzNT, RejPos (2), WujNT (4), pijący (6) Mącz, BudNT, Calep (4).D pijącému (4); -ému (3), -(e)mu (1).A pijąc(e)go (2).f N pijącå (1).pl G pijących (1).D pijącym (1).A m pers pijąc(e) (1).

stp, Cn brak, Linde w objaśnieniu s.v. pijak.

Spożywający napoje; bibens Vulg, PolAnt; potans Vulg; convictus Vulg (23): A wydzacz pana wkarczmye pyaczego v Wroblyewey w domu gdibi ſpacz ſchedl yego vipatrziwal LibMal 1548/145v; Leop Nath 1/10; Mącz 346d; Oczko 23v; Combibo [...], Compotor – Zemną piyący. Calep 219a, 229a; ieſliby ſzláchćicowi ták w kárczmie vmyſłnie w rządźie z chłopy śiedzącému/ będącému/ y piiącému przydáło ſie żeby przez kmiotká álbo kmiotki vbit/ álbo ránion był. Tedy [...] SarnStat 622 [idem] 1173; SzarzRyt D2v.

pijący co (4): Hydropotes – Wodę piiący. Calep 493a, 445a, 656b; WujNT Luc 7/33.

W charakterystycznych połączeniach: pijący mleko, wino (2), wodę; pijący mało, porządnie, pospołu, rzadko.

Wyrażenie: »niepomiernie, zbytnie pijący« (1:1): Cżaſem to [smrodliwy duch z ust] pochodzi z wilgotnoſci nie ſtrawney w żołądku/ Iako cżłowieku zbytnie pijącemu GlabGad C7v; WerGośc 243.
Szeregi: »(nie (a. ani)) jedzący i (ani) pijący« = manducans et bibens PolAnt, Vulg [zawsze przekład Matth 11/18-19 lub Luc 7/33-34] [szyk 7:1] (8): MurzNT 51; RejPos 308 [2 r.]; Przyſzedł ſyn cżłowiecży/ iedzący y pijący/ á mowicie. Oto cżłowiek żárłok y winopiycá BudNT Luc 7/34; WujNT Matth 11/18, 19, Luc 7/33, 34.

»obżarły i pijący« (1): ták piſze [Rej] w Zwierzyńcu ſwym przećiw towárzyſzom ſwoim obżárłym y niepomiernie pijącym. WerGośc 243.

a. W funkcji rzeczownika (1):

W połączeniu szeregowym (1): to ták być ma iáko zá cżáſu Noego/ iż ſiedzącze/ pijącze/ goduiącze ma záſtháć ná ſwiecie thá ſtráſzliwa trąbá Páńſka. RejAp 172v.

Cf PIĆ

ES