« Poprzednie hasło: PRZECIECZENIE | Następne hasło: PRZECIEKAĆ SIĘ » |
PRZECIEKAĆ (15) vb impf
Oba e oraz a jasne.
Fleksja
inf | przeciekać | ||
---|---|---|---|
indicativus | |||
praes | |||
sg | |||
1 | przeciekåm | ||
3 | przeciekå |
conditionalis | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | m pers | bysmy przeciekali | |
3 | f | by przeciekała | m an | |
n | by przeciekało | subst |
inf przeciekać (1). ◊ praes 1 sg przeciekåm (7). ◊ 3 sg przeciekå (3). ◊ con 3 sg [f by przeciekała.] n by przeciekało (2). ◊ 1 pl m pers bysmy przeciekali (2).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVIII w. s.v. przeciec.
Znaczenia
- 1. O płynie (6)
- 2. Przepuszczać płyn, być nieszczelnym (8)
- 3. Przedostawać się, przechodzić (1)
1. O płynie (6):
a. Cieknąc, sącząc się przez coś wydostawać się, wypływać; perfluere Mącz, Calep, Cn; permeare Mącz, Cn; transfluere Calep, Cn; effluere Calep (5): Permeare extra, przeciekáć ná wierſch. Mącz 217b, 132a; Calep 351b, 779b, 1079b; [GDy wodá ma gdźie być przywodzoná/ [...] potrzebá przypráwnego nácżynia/ iáko ſą ſkrzynie/ rury ołowne [...]/ álbo teże y gliniáne iákoby gárnce wypalone; Ieſliż więc kto chce ſkrzyniámi wodę przywieść/ muſzą być tárćice ſpoione/ ták iżby wodá nikędy nie przećiekáłá Cresc 1571 31; Volck 222].
b. Przepływać przez coś [co] (1): In venas atque omnes corporis partes permanat, Zyły y ynſze członki przećieka Mącz 208b.
2. Przepuszczać płyn, być nieszczelnym (8):
a. O naczyniu: przepuszczać płyn na zewnątrz; perfluere Mącz, Vulg; perpluere Cn (6): Dolium perfluit, Fáſá álbo stągiéw przecieka Mącz 132a.
Bezpodmiotowo (2): Offertio, Zátykam Vtykam áby nie przeciekáło. Mącz 118b, 118b.
Przen (3): DLa tego trzebá nam tym więcey pilnowáć tego coſmy ſłyſzeli: iżbyſmy kiedy nie przećiekáli (marg) to ieſt, nie zginęli. [...] (–). WujNT Hebr 2/1.
W porównaniu (1): Trzebá nam tym więcey pilnowáć tego coſmy ſłyſzeli/ Byſmy ſnadź iáko dziuráwe nacżynie nie przećiekali. CzechEp 115.
a) Nie umieć zachować tajemnicy (1): Hac atque illac perfluo, Metaphoricos, Przeciekam wſzędzie/ To yeſt nyc nie mogę zámilczeć. Mącz 132a.
b. O budynku: przepuszczać deszcz do środka (2): Tota domus perpluit, Wſziſtek dóm przecieka od deſzczu. Mącz 306d, 306d.
3. Przedostawać się, przechodzić (1): Permeo, Przeciekam/ Przechodzę ná drugą ſtronę. Mącz 217b.
Synonimy: 1.a. wypływać; 2.b. przemakać.
Formacje współrdzenne cf CIEC.
KW