« Poprzednie hasło: PSZCZOŁOŁUPCA | Następne hasło: PSZENICY » |
PSZENICA (276) sb f
pszenica (273), pszeńca (3), [pszennica]; pszenica : pszeńca ZapWar (9:2), FalZioł (19:1).
-e- (272), -ę- (4).
-e- (16), -é- (1); -e- : -é- SarnStat (6:1); a jasne (w tym 1 r. błędne znakowanie).
sg | pl | |
---|---|---|
N | pszenica | |
G | pszenice | pszenic |
D | pszenicy | |
A | pszenicę | pszenice |
I | pszenicą | |
L | pszenicy | |
inne | sg G a. A - pszenice, pszenicę; sg A a. pl A - pszenicę, pszenice |
sg N pszenica (34). ◊ G pszenice (107); -e (8), -é (1), -(e) (98); -e : -é SarnStat (4:1). ◊ D pszenicy (4). ◊ A pszenicę (77). ◊ G pszenice a. A pszenicę (1) [zapis: -e]. ◊ I pszenicą (35). ◊ L pszenicy (12). ◊ pl G pszenic (1). ◊ A pszenice (2). ◊ sg A pszenicę a. pl A pszenice (3) [zapis: -e].
Sł stp: pszenica, pszeńca, Cn: pszenica, pszeńca, Linde XVI (trzy z niżej notowanych przykładów) – XIX w.
- 1. bot. Triticum sp. L. (Rost); rodzaj roślin z rodziny traw (Gramineae), uprawianych jako jedno z najważniejszych zbóż; ziarno tego zboża (275)
- 2. Prawdopodobnie: Roślina zbożowa w rodzaju prosa (1)
- 3. [bot. Zea sp. L. (Rost Sł); kukurydza, jednoroczna roślina zbożowa z rodziny traw (Gramineae)]
W połączeniach z określeniami miary [w tym: korzec (10), ćwiertnia (2), beczka (1), cheniks (1), chomer (1), funt (1), kopa (1), małdr (1), miarka (1), wiertel (1)] (20): ZapWar 1542 nr 2567; Item zeznal yſch on ſam dwa wyerthelya pſſenycze ſwolwarku przedal za pyąncz groſſy LibMal 1547/132v, 1551/165; Y vſlyſſałem iákoby głos w pośrzodku cżworgá źwierżąt/ kthory mowił: Dwá Funthy Pſſenice zá pieniądz/ á ſześć funtow ięcżmienia zá pieniądz/ a w winie y w oleiu ſſkody niecżyń. Leop Apoc 6/6; BibRadz 1.Esdr 7/22; BielKron 77; Modius tritici, Cwiertnia pſzenice. Mącz 228d; RejAp 58; HistRzym 10v; RejPos 191, 193; To (záś ieſt) datek ktory dáwáć będziećie/ ſzoſtą cżęść Efy z chomerá pſzenice/ ſzoſtą też cżęść efy z chomerá ięczmieniu. BudBib Ez 45/13, 1.Esdr 7/22; pſzenice korzec przedawáią po 24. groſzy/ á pirwey przedawano po trzy złote. ModrzBaz 142; Potym drugiemu [dłużnikowi szafarz] rzekł: A ty wieleś winien? A on rzekł/ ſto beczek pſzenice. WujNT Luc 16/7, Apoc 6/6; Z których to młynów ná káżdy rok powinni będą ćiż to mieſczánie Poznáńſcy do zamku náſzégo Poznáńſkiégo/ płáćić y ſkutecznie oddáwáć/ pſzenice małdrów pięć SarnStat 976, 695, 901, 903.
W połączeniach szeregowych (20): yakom ya nyepasl konnmy [!] krovamy hy hynem dobythkem zytha psenycze yaczmyenyv proscha (zlyac [!]) travy na hymyenyv sliachathnego augvsthyna swoley pogrosewskiey ZapWar 1528 nr 2422, 1520 nr 2166, 1530 nr 2390, 1533 nr 2405, 1541 nr 2448, 1549 nr 2681, 1550 nr 2671; Bo pátrz gdy ſie przypátrzyſz ſwiátu omylnemu/ Iż ieſt bárzo podobien ku polu ptáſzemu/ Gdy krzacżkow náſtáwiáią zyelonych nadobnych/ Zyarnek pod nie podſypą rozlicżnych oſobnych/ Naydzyeſz tám mák/ konopie/ proſo/ y pſzenicę RejWiz 103; [Bóg przemawia do Ezechiela:] Weźmieſz też pſzenicę/ ięczmień/ bob/ ſoczewicę/ proſo/ y wykę/ y włożyſz to w iedno nacżynie/ á z tego ſobie vczyniſz chleb BibRadz Ez 4/9 [przekład tego samego tekstu: BielKron 96, BudBib]; [Anglia] Ieſt kroleſtwo wielkie/ bogáte/ ma Złoto/ Srebro/ Ołow/ Perły/ kámień Gágátek/ [...] ma pſzenicę/ żyto/ groch/ owies y inne żywnośći. BielKron 277, 96, 267; SienLek 44v; Bo niemáſzći zboża inſzego pożytecżnieyſzego iedno żyto/ pſzeniczá/ ięcżmyk miły/ á owies. RejZwierc 108; BudBib Is 28/25, Ez 4/9; O ś. Marćinie cżynſz ma bydź odbieran wſzyſtek rázem: przeſzłego roku reſtę/ Kápłuny/ Iáycá/ Gęśi/ Kury/ Chmiel/ Owies/ Sery/ Kokoſzy/ Konopie/ Pſzenicę/ Zyto GostGosp 70; Item/ gnoy ná Wioſnę [wozić]/ co ná rzepę/ álbo ná żyto y ná pſzenicę/ ná ięcżmień/ ná potrzęſy/ y ná proſo GostGosp 164, 167, 168.
W przeciwstawieniach: »kąkol (21), plewy (3) ... pszenica« (24): MurzNT Matth 13/29; (marg) Papieſz przyrownał vſtáwy ſwoie do vſtáwy Bożey. (–) Tákeś to práwie vtzynił iakobyś przyrownał/ blwoćiny/ do ſſtzerego złotá/ álbo plewy do tzyſtey pſzenice/ álbo mátáctwo/ do iáſney prawdy? KrowObr 228; Powiedzieli ſludzy [do gospodarza]: A chceſzże poydziemy wyplewiemy to [tj. kąkol wsiany między pszenicę przez nieprzyjaciela]? Rzekł im: Niechayćie/ byśćie lepak wyplewiáiąc kąkol/ niewyrwáli ſkorzeniem poſpołu y pſſenice. A ták niechayćie że ták oboie roſćie áż do żniwá: gdy więc żniwo prziydzie/ tedy roſkażę żeńcom: Wybierzćie napierwey kąkol/ zwiążćieſz ie w ſnopki/ ná ſpalenie: á pſſenicę zgromadźćie do gumná moiego. Leop Matth 13/29-30 [przekład tego samego tekstu: MurzNT, BibRadz, RejPos 52, WujNT; przekład Matth 13/29: CzechEp 34, 40]; BibRadz Matth 13/29, 30; RejAp 126; RejPos 5v, 52 [2 r.]; RejPosWiecz2 92; WujJud 130v; Między pſzenicą á kąkolem/ gdy ſą trawą/ á ieſzcże zdbłá nie wypuſzcżą/ máłá ieſt rożnicá. CzechEp 40; Bo ſię nigdy pletliwe báśni ludzkie/ iáko plewy z pſzenicą z ſłowem Bożym weſpołek nie zgodzą áni oſtoią. CzechEp 322, 34 [2 r.], 35 [2 r.], 38, 40; NiemObr 18; Wyczyśći boiowiſko ſwoie [Matth 3/12].) To boiowiſko ieſtći kośćioł Boży/ tu ná ziemi ieſzcze boiuiący: w ktorym ſą ták zli/ iáko y dobrzy: tu przez pſzenicę y plewy oznáczeni WujNT 13, Matth 13/29, 30.
W porównaniach (12): OpecŻyw 95v; Nadto powiedźiáł pán/ Simonie/ Simonie/ Oto ſzatán domágáł śię podśiáć [= przesiać przez sito] (marg) pożądáł wypáłać abo wzmiotać (–) wás iako pſzęnicę/ alemći iá prośił za tobą aby nie vſtáła wiara twoia MurzNT Luc 22/31 [przekład tego samego tekstu: OpecŻyw, KromRom III, SkarJedn, LatHar, WujNT]; KromRozm III M7v; RejWiz 184v; BiałKat 133v; CzechRozm 236v; SkarJedn 71; CzechEp 322; LatHar 718; Bo ácz ich [zbawionych] máło ieſt względem potępionych; wſzákże wiele ich ieſt względem ſámych zbáwionych. Iáko y pſzenice miedzy plewámi máło ſię zda kiedy młocą: ále po odwianiu/ nápełniáią ſię nią śpichlerze niebieſkie. WujNT 253, Luc 22/31; ták złe obyczáie, Iáko kąkol pſzenicę podroſły ſzkodliwie. CiekPotr 4.
W charakterystycznych połączeniach: czysta pszenica (4), dobra, droga, napiękniejsza, tłusta [= wyborna, najlepsza], wyborna (2); obfitość pszenice (3); pszenic namłocić; szpiklerze dla pszenice; chleb z pszenice; kupować (kupić) pszenicę (3), paść [czym (żywotne)] (2), podsiewać [= przesiewać przez sito], popaść, przed(aw)ać (3), wypasać; pszenicą ukarmić [co (żywotne)]; paść [co (żywotne)] we pszenicy.
PAnná mowiąc s pánicem/ rzekłá iż ſzáleieſz/ Wſzytko graſz [= zalecasz się] s kuchárkámi/ więc tátárkę ſieieſz. Ten rzekł/ dobrać tátárká/ gdy niemáſz pſzenice RejFig Bb8v, Bb8v.
»pokładać [= siać] pszenicę« (1): Izali wſzytek dzień orze oracż dla śiania? przewraca á przerzyna bryły ziemie ſwey? Izali zrownawſzy oblicże iey tedy ſieie wykę/ y rozſiewa kmin/ pokłáda też pſzenice [!] pod miárą [ponet triticum mensuratum]/ y ięcżmień známienity/ y orkiż w miedzy ſwey? BudBib Is 28/25.
»(po)siać pszenicę; nasiać pszenice; pszenica wsiana; pszenicą [co] zasiać, usiany« = tritico obserere Mącz [szyk zmienny] (6;2;1;1:1): [Świat mówi:] Pátrz w iakiey ſą roſkoſzy prácowni oracże/ Oni ſieią pſzenicę á moy ie kołacże. BielKom D6; RejWiz 57; Mącz 387b; ábowiem gdzieby pan s przyrodzenia ku dobremu nie był ſkłonnym/ wſzytká pracá Dworzáninowá byłá by prożna: iáko y owo prożna by robothá byłá/ kiedyby ktho ná ſzcżyrym piaſku poſiał dobrą pſzenicę GórnDworz Kk2; Támże máło niżey o thymże [prorok Jeremiasz] powieda: Iżem ia był náſiał pſzenice/ á oni żęli ćirnie [Ier 12/13]. RejPos 60v; HistLan B2; niechay będzye rola nalepiey vpráwiona/ y napięknieyſzą pſzenicą vſiana/ to nie może być kiedy podroſcie/ áby ſie w niey iákiego chwaſtu co nie vkazáło. RejZwierc 142v; WujJud 130v; Strum Lv; CzechEp 34; GostGosp 98.
»(po)żąć pszenicę; pszenica nie(po)żęta« = metere messem frumentariam PolAnt (5;3):yakom ya nyeposząl gwalthem pszenycze Slyachathnemv abramovy sszamoth naymyenyv szamothach ZapWar 1505 nr 1971; a nym pasl bydla swego wzycie wepsenyczy nyeząthey wyączmyenyv y wkonopyach yego ZapWar 1520 nr 2166, 1505 nr 1971, 1533 nr 2405, 1550 nr 2671; Ná ten czas ludźie z Bethſámes żęli pſzenicę w dolinie BibRadz 1.Reg 6/13 [przekład tego samego tekstu] BielKron 63; Dáley Ian ſwięty powieda: Iż widział v niego [u anioła podobnego do Syna Człowieczego] w ręku śirp oſtry/ to ieſt znák oſtrego á ſrogiego ſądu iego. Bo iáko śirp ogoli á okaże nágość ziemie/ á żnie poſpołu y kąkol y pſzenicę/ tákże też ten ſtráſzny śirp gdy vpádnie ná ziemię ogoli á odkrije pewnie wſzytkę nágość iey RejAp 126.
»piwo z pszenice« (3): FalZioł III 25b; Ale piwo z czyſtey pſzenice/ wyſtáłe/ nie zwietrzáłe/ wczás żytne [...]/ owſzeyki zdrowe pićie. SienLek 6, 8.
»snop pszenice« (1): Snadź lepſzy ſnop pſzenice/ niż tátárki kopá. RejFig Bb8v.
»żniwo pszenice« (1): oto dziś ieſt iáſny dzyeń y żniwo pſzenice/ będę prośił Páná á da grom y deſzcż [1.Reg 12/17]. BielKron 64.
»pszenica łuskna« = Triticum spelta L. (Rost); pszenica orkisz, zwana też szpelcem, gatunek zboża odznaczający się długimi, cienkimi i łamliwymi kłosami, szeroko rozpowszechniony w średniowieczu; spelta, zea Cn: Pſzenicá łuſkná/ Zea, Spelta. Körn Dinckel. Tá pſzenicá ták twárdo w plewách tcży [= tkwi]/ że ná oſobliwych Młyniech muśi z plew być wymiełaná. SienHerb L2# (Linde).]
»pszenica, (a, albo, i) żyto« [szyk 4:2] (6): Iakom ya nye naseth spomoczniki na mlyn na dyerszawa [!] vrodzonego (valenthego) alexego Sbroyna Raka [...] a nym pobral skrynye [!] zytha pszenycze vye mye rzanego ZapWar 1537 nr 2563; Prot B4v; Chleb czyſty z Pſzenice álbo z żytá czyſtego/ dobrze vpieczony. A ze wſzyſtkich Iárzyn/ iednoż Bob dobrego ſoku ieſt. SienLek 7v, 6, 125v; GostGosp 98. [Ponadto w połączeniach szeregowych 15 r.]
W przeciwstawieniu: »kąkol ... pszenica« (10): RejWiz A4; Daymy pokoy kąkolowi/ ábyſmy nieſtráćili y pſzenice/ czekaymy żniwá/ áż Pan przyydźie ná żniwo ná ſwoie: á tam vkaże/ kto był kąkol á kto pſzenicá. OrzList f2-f2v; RejAp 126; Aż przydzye on Páńſki dzyeń od wiekow wybrány/ Gdy będzye racżył łęcżyć od kozłow bárány. A kąkol od pſzenice w rozne ſnopki więzáć/ Ten ſpalić á pſzenicę do ſwych gumien ſchowáć. RejPos Ooo5v, 5v; WujJudConf 119; Ale wżdy przyidźie ten cżás gdy Szátan y z tym ſwym kąkolem/ do ogniá wrzucon będźie: á Chriſtus też Pan/ on dobry rozſiewcá z pſzenicą ſwą do wiecżnych przybytkow wnidźie CzechRozm 184v; CzechEp 34; NiemObr 18.
W przeciwstawieniach: »pszenica ... plewy(-a) (5), słoma« (5): Y ná bojſku áż do zwyanya/ to yeſt/ do ſądu bożego/ nye tylko pſſenicá yeſt/ ále y ſlomá álbo plewy. KromRozm III C7v; BudNT Luc 3/17; Iać was krzczę wodą ku pokućie: ále ten ktory przyidźie zá mną [...] tenći was okrzći Duchem ś. y ogniem. ktorego łopátá w ręku iego/ á wyczyśći boiowiſko ſwoie/ y zgromádźi pſzenicę ſwą do gumná/ á plewy ſpali ogniem nieugáſzonym. WujNT Matth 3/12, Luc 3 arg, 3/17.
W przeciwstawieniu: »plewy ... pszenica« (2): Abowiem Bog mowi: Co máią plewy tzynić/ s pſzenicą [Quid paleis ad triticum? Vulg Ier 23/28]? KrowObr 227v [przekład tego samego tekstu] GrzegRóżn Gv.
Synonim: 1. »pszenica łuskna«: orkisz.
MPi