« Poprzednie hasło: JARZMNY | Następne hasło: JARZMOWY » |
JARZMO (236) sb n
jarzmo (234), jerzmo (1), jirzmo (1); jirzmo BartBydg\ jarzmo: jerzmo MycPrz (1 : 1).
a oraz o jasne; e z tekstu nieoznaczającego é.
sg | pl | |
---|---|---|
N | jarzmo | jarzma |
G | jarzma, jårzm | |
D | jarzmu | |
A | jarzmo, jarzma | |
I | jarzm(e)m, jarzmy | |
L | jarzmie |
sg N jarzmo (43). ◊ G jarzma (34). ◊ D jarzmu (4). ◊ A jarzmo (99). ◊ I jarzm(e)m (20). ◊ L jarzmie (28). ◊ pl N jarzma (1). ◊ G jårzm (5). ◊ A jarzma (1). ◊ I jarzmy (1).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI — XVIII w.
W porównaniach (7): Nihil facit nisi malo coactus, Nie nie czini yedno po niewoley/ álbo áliſz yuſz muśi/ áliż go dopędźiſz yáko wołu do yárzmá. Mącz 205b; iż iuż złożono ieſt iárzmo cięſzkośći náſzey z nas/ to ieſt/ on ſrogi zakon/ w ktorymech my vſtáwicżnie chodzili iáko w iárzmie RejPos 17, 240v; Też ie miánuią Coniugium, to ieſt Złącżenie: iż właſna Zoná z Mężem ſwoim/ iákoby w iedno śie iárzmo ſprąga KuczbKat 250; RejZwierc 143; ſpráwili vffy ná cżterzy gráni (iáko ſie y v nas thak záchowuie) ſtoiąc rowno w ſpráwie iáko w iárzmie BielSpr 20, 9v.
W połączeniach szeregowych (2): Pług/ lemięſz/ iárzmo y woły/ Ieden pſtry drugi gomoły. BierEz A3v; GostGosp 30.
W charakterystycznych połączeniach: z jarzma wyprząc, wyprzęgać; jarzmo nosić, włożyć; w jarzmo sprzęgać, zakładać, założyć; pod jarzmem być, bywały, chodzić; w jarzmie chodzić, ciągnący, ciągnąć (3), iść, rabiać (2), robić, robiący.
jarzmo czego (20): A iáko záſię trudne á cięſzkye ieſt iárzmo ſwiátá nędznego tego. RejPos [291], 102, 289v marg. Cf Wyrażenia.
W przeciwstawieniu: »jarzmo ... swoboda« (1): Niektórych dobrodźieyſtwá Oycá iéy wzruſzáły Do żáłości/ któré ón ſam przez czás niemały Oyczyznie okázówał: iárzmo z niéy zdéymuiąc/ Y ſwobodę wſzem miłą pracą pozyſkuiąc. ZawJeft 47.
»w jarzmie (jako woł) chodzić« (2): OrzQuin Q4; Ci tedy tákowi ludzie s przyrodzenia ſą niewolniki/ y pożytecżniey to im ieſt w iárzmie chodzić/ niż ſámym roſkázowáć. GórnDworz Gg3v.
»jarzmo cierpieć« (2): Czyli niebędźie móy Boże przyięta Prośbá potómſtwá Izáákowégo? Któré z ćiężkośćią iárzmo złośliwégo Poháńcá ćiérpi ZawJeft 9, 5.
»ociążać jarzmem« (3): Oćiec twoy oćiążał nas iarzmem ćięſzkiem [aggravavit iugum]/ ále thy teraz vlży nam co z tákowego ſrogiego niewolſtwá oycá twego BibRadz 3.Reg 12/4; BudBib 1.Par 10/10, 14.
»po(d)dać się pod jarzmo, w jarzmo; głowę w jarzmo dać« (1 : 1 : 1): RejWiz 40; BibRadz I 16a marg; Y podáli ſye w iárzmo Báál Phegorowi/ Y palili ofiáry zdechłemu trupowi. KochPs 161.
»pod jarzmo podbić« (1): Którzy ie obyczáymi dźiwnémi trapili/ Y pod nielutośćiwé iárzmo ſwé podbili. KochPs 162.
»ulżyć (a. ulżać) jarzma« = allevare de iugo PolAnt (2): Przyćiągałem ie powrozmi ludzkośći/ á zwiąſkámi miłośći/ á byłem im iáko oni ktorzy vlżáią iarzmá [tanquam exaltantes iugum] od czeluśći ich/ y zgotowałem im pokarm. BibRadz Os 11/4; BudBib 2.Par 10/8.
»jarzmo włożyć (a. kłaść, a. wkładać, a. założyć, a. przełożyć), włożone« = (im)ponere iugum Vulg [szyk zmienny] (18 : 1): iákie ieſth cięſzkie iárzmo od cżártá ná nyewierniki włożone. LubPs P5v marg; Leop Ier 28/14; RejZwierz 120; BibRadz I 106a marg; A gdy iechał Dawid s Syriey/ potkáli ſie z nim Idumei/ poráźił ie y vłożył ná nie iárzmo/ to ieſt/ iż muſieli dań dawáć BielKron 70v, 117; BiałKat 43v; Oćiec twoy kładł na nas iárzmo ćięſzkie [aggravavit iugum]/ á przetoż ty teraz vlży nam tey niewoley ćięſzkiey oycá twego BudBib 2.Par 10/4, 2.Par 10/11; ModrzBaz 44v; KochOdpr Cv; Gdy zły człowiek przewodźi/ gdy iárzmo kłádźie Ná vbogié: boday ſam zginął w ſwéy rádźie. KochPs 15; SkarŻyw 457; NiemObr 160; Bezecny Gréczyn/ ſpráwił to ſąd boży/ Iż na królewſki kárk iárzmá nie włoży. GórnTroas 15, 51; WujNT Act 15/10; lecz tą roſkoſz/ á chytra/ co ſpráwiłá? Oto iárzmo ćiężkié/ złé na wſzytkié włożiłá. GosłCast 45; SkarKazSej 674a.
»wybić jarzmo z czoła« (1): (marg) Izáák winſzuie Ezau. (–) Z miecżá będzyeſz żył/ á brátu twemu ſłużyć będzyeſz [...] ále przydzye cżás iż wybijeſz iárzmo iego s cżołá twego [et solvas iugum eius de cervicibus tuis Vulg Gen 27/40] BielKron 14v.
»wydrzeć się, wymknąć się z jarzma« = exuere iugum, exuere se iugo Mącz (1 : 1): Mącz 433c; Niechcę tu teraz inſzych zborow [...] raz ſię z iárzmá Antychriſtowego wymknąwſzy/ omawiáć CzechEp 26.
»z(d)jąć, złożyć, zdejmować jarzmo [z kogo, czego]; jarzmo [z kogo] zdjęte, złożone« = auferre iugum Vulg [szyk zmienny] (3 : 2 : 1; 1 : 1): Setnego y ſiedmdzieſiąthnego roku/ zdięte ieſt iárzmo [ablatum est iugum] Pogáńſkie z ludu Iſráelſkiego. Leop 1.Mach 13/41, 1.Mach 8/18; Pan miłośćiwy vſłyſzy głoſy ich/ pośle do nich Anyołá s Słońcá/ ktory wſzytkę zyemię od okrucieńſtwá vpokoi/ ſłoźy cięſzkie iárzmo z ludzi/ á ochłodzi ſercá ich. BielKron 136; Cnotliwi páńſkiéy powinni litosći: On ie wſpomoże/ on z nich iárzmo zéymie Złych ludźi: bo mu dufáli vprzéymie. KochPs 55, 109, 160; ArtKanc S; ZawJeft 47.
»zetrzeć jarzmo« = conterere iugum Vulg (2): wſſyſthko záprowádzenie ludſkie/ ktorzy weſſli do Bábilonu/ ią záś przywrocę na to mieſce/ mowi Pan: bo iuż zetrę iárzmo krolá Bábilońſkiego. Leop Ier 28/4, Ier 28/2.
»złamać, połamać, będzie złamano jarzmo« = confringere iugum Vulg [szyk zmienny] (6 : 1 : 1): To mowi Pan/ Thák połamię iárzmo Nábuchodonozorá Krolá Bábilońſkiego po dwu lath/ z ſzyie wſſech narodow. Leop Ier 28/11; BielKron 94v; I ſtánie ſię dniá onego mowi Pan zaſtępow/ iż złamię iárzmo iego z ſzyie twoiey [conteram iugum eius de collo tuo]/ á roztárgnę zwiąſki twe/ á nie będźieſz więcey ſłużył obcym. BibRadz Ier 30/8, Lev 26/13, Ez 34/27; RejPos 15; BudBib Is 9/4, Ier 2/20.
»zrzucić, odrzucić jarzmo; zrzucenie jarzma« = excutere iugum Mącz [szyk zmienny] (9 : 1; 1): LubPs B2; LeopPs 2/3; Ale przydźie to/ iż ty pánowáć będźieſz/ á odrzućiſz iarzmo iego od ſzyie ſwoiey [franges iugum eius a collo tuo]. BibRadz Gen 27/40; Mącz 339b; zrzućmy z kárku ſwégo Ich cięſzkié iárzmo [proiciamus a nobis iugum ipsorum Vulg Ps 2/3]/ niech nam nie pánuią. KochPs 4; StryjKron 390, 416 [2 r.]; áby ſię [...] wżdy niektorzy obacżyć/ á tákby y iárzmo Antychriſtowſkie z kárkow ſwoich zrzućić mogli CzechEp 73; LatHar 359; PowodPr 30.
»ciężkie jarzmo« = iugum grave PolAnt [szyk 7 : 7] (14): LubPs P5v marg; BibRadz 3.Reg 12/4; BielKron 136; RejPos [291]; WIelką nędzá ieſt náznácżoná káżdemu cżłowiekowi/ á iárzmo ćięſzkie potomkom Adámowym BudBib Eccli 40/1, 3.Reg 12/4, 2.Par 10/4, 11; KochPs 4, 160; KochFr 76; Wielki żal/ w prawdźie/ y niewymówióny/ Być ćiężkim iárzmem Tyráńſkim śćiſnióny. ZawJeft 10, 5; GosłCast 45.
»jarzmo ciężkości« (3): napirwey powiáda/ iż będzye złamano iárzmo cięſzkośći ich. RejPos 15, 15 [2 r.].
»jarzmo niewolej« = iugum servitutis Vulg, JanStat (5): BibRadz Gal 5/1; Phil N3; Ci téż ſámi co ſą w niewoli/ okrzykiem domowym/ zráżą z śiebie to iárzmo niewoléy ſkoro wáſzę broń obaczą OrzJan 33; WujNT Gal 5/1; SarnStat 987.
»niewolnicze jarzmo« (1): Iuż niewolnicze iárzmo włóż ná tę cną ſzyię/ A ią w téyże niewoli/ niech twé nogi myię. GórnTroas 51.
»nieznośne jerzmo« (1): vćieczmyſz ſie do Páná Bogá [...] żądáiąc iego s. pomocy przećiw themu Otomáńſkiemu rodżáiowi [!] áby nas ich ſrogośći záchowáć raczył/ niemniey theż y Hołdu dawánia tego nieznośnego ierzmá/ á byſmy po iego woley táńcowáć nie muſili. MycPrz II B3v.
»jarzmo okrutne« (1): Przed témi ſie to bućiſz/ których dźieśiątego Látá áż Pyrrhus wyrwał z iárzmá okrutnego? GórnTroas 27.
»srogie jarzmo« (2): LubPs B2; By nas Amon przyćiſnął ſrogim iárzmem ſwoim. Zyłaby moiá córo ty w potwoim ZawJeft 43.
»zepsowanie jarzma« (1): A kto ieſt wierny Pánu ſwemu/ y żąda z ſercá rozmnożenia chwały iego z zepſowániem iárzmá Antichryſtowego / niech rzecże Amen y Amen. CzechEp 101.
»jarzmo żelazne« = iugum ferreum Vulg [szyk 1 : 1] (2): Leop Ier 28/14; Będźiećie nieprzyiáćiołom wáſzym ſłużyli/ w głodźie/ w prágnieniu/ w obnáżeniu/ y we wſzytkim niedoſtátku. y włożą iárzmo żelázne ná ſzyie wáſze. SkarKazSej 674a.
»jarzmo, (kajdany), (i) niewola« [szyk 1 : 1] (2): vlży nam tey niewoley ćięſzkiey oycá twego/ y ták ćięſzkiego iárzmá ktore ná nas kładł/ á będziem służyć tobie. BudBib 3.Reg 12/4; KlonWor 30.
»jarzmo nieprawości« (1): Cżuło iárzmo niepráwośći moich [iugum iniquitatum mearum]: ſtocżyły ſie w ręce iego/ y włożone ná moię ſzyię: zemdláłá śiłá moiá: dał mię Pan w rękę z ktorey niebędę mógł powſtáć. Leop Thren 1/14.
»praw jarzmo« (1): Ale ták rozumiém/ tym prawem/ ánimuſze krolow ſwoich ſurowé/ iáko pewnym praw iárzmem/ hámowáć chćieli. OrzJan 60.
jarzmo czego (7): RejPos 17; każąc im/ áby w Chriſtuſá vwierzyli/ nie włożywſzy ná nie pierwey żadnego iárzmá obrzezánia ćieleſnego. WujNT 521; PowodPr 8. Cf »jarzmo ciężkości«, »jarzmo przykazań«.
W charakterystycznych połączeniach: jarzmo kłaść (włożyć) (2), złamać (2), złożyć (zdjąć) (3); z jarzma wyzwolić; jarzmo ciężkie, nieznośne, okrutne, srogie (2).
»jarzmo przykazań« (1): Wyzwoleni od grzechu/ sſtáliście ſię ſługámi ſpráwiedliwośći. K temu w wyſwobodzeniu od iárzmá ceremoniálnych y ſądowych przykazań zakonu ſtárego WujNT 661.
jarzmo czego (5):Iárzmo zakonu Páńſkiego iáko ieſt lekie [!]. RejPos 289v marg, 15 marg; KuczbKat 245; ſtáraymy ſię poki nam ieſzcże tych ſześći dni zſtáie/ á cżás ieſt robocie/ y prace tey miłey/ w ſłodkim iárzmie zakonu Chryſtuſowego. SkarŻyw 4; Obieráć miał P. IEZVS filary y fundámenty budowánia kośćiołá ſwego/ dwánaśćie mężow: ktorzyby máłą liczbą/ ále wielką śiłą podźwignąć świát mogli/ á duſze rozumne y wolne pod iárzmo Bożé y wiáry świętey podbić. SkarKaz 609b.
W charakterystycznych połączeniach: jarzmo kłaść (2), włożyć, wziąć (brać) na się (5), znosić (5); podbić pod jarzmo, być pod jarzmem; jarzmo Boże, (Pana) Chrystusowe, lekkie (3), łaskawe, miłościwe, miłosierne, paúskie (5), słodkie (9), święte (2), użyteczne, wdzięczne (8), zbawienne (2); jarzmo zakonu panskiego (Bożego) (4).
»jarzmo i (a) ciężar« = iugum et onus PolAnt [szyk 1 : 1] (2): Abowiemci iarzmo moię znośné (marg) miłé abo łatwié (‒) i ciężár (marg) brzęmię (–) moi lekki. MurzNT Matth 11/30; SiebRozmyśl 14.
Synonimy: 2.a. brzemię, ciężar, niewola.
LW