MATCZYN (54) ai
-a- (35), -å- (3); -å- BielSat, KochTr; -a- : -å- Mącz (5:1).
Fleksja
sg |
m | N | matczyn |
f | N | matczyna |
n | N | matczyno, matczyn(e) |
G | matczyn(e)go |
G | matczyn(e)j |
G | matczynégo |
D | matczyn(e)mu |
D | |
D | |
A | matczyn |
A | matczynę |
A | matczyno, matczyn(e) |
I | |
I | matczyną |
I | matczynym |
L | matczynym, matczyn(e)m |
L | matczynéj |
L | matczynym |
pl |
N |
subst |
matczyné |
G |
matczynych |
A |
subst |
matczyn(e) |
sg m N matczyn (4). ◊ G matczyn(e)go (3). ◊ D matczyn(e)mu (3). ◊ A matczyn (2). ◊ L matczynym (7), matczyn(e)m (2); -ym : -(e)m FalZioł (1:2). ◊ f N matczyna (3). ◊ G matczyn(e)j (3). ◊ A matczynę (3). ◊ I matczyną (2). ◊ L matczynéj (1). ◊ n N matczyno (2) OpecŻyw, PatKaz I, matczyn(e) (1) FalZioł. ◊ G matczynégo (4); -égo (1), -(e)go (3). ◊ A matczyno (1) FalZioł, matczyn(e) (1) CzechRozm. ◊ I matczynym (2). ◊ L matczynym (1). ◊ pl N subst matczyné (1). ◊ G matczynych (3). ◊ A subst matczyn(e) (5).
Sł stp notuje, Cn s.v. dziad ojcow, Linde XVI i XVIII w.
Przymiotnik dzierżawczy od „matka” ‘kobieta, która urodziła dziecko’;
maternus Mącz;
[w tym: o Matce Bożej w stosunku do Chrystusa (8), o zwierzęciu w tekście antropomorfizowanym (1)] (54):
Sám że na to odpowiedá/ ijż w ten cżas niebylo tam mieſtza ſlodkiégo mowieniá/ ij matcżynégo ijmienia pomienieniá OpecŻyw 148v;
Mącz 211a;
Mátcżyn vrząd ieſt/ iżby płod pocżęłá/ rodźiłá/ y wychowáłá. KuczbKat 250.
a.
Będący własnością matki (3):
a czo ſzyę tyczyę o Ruchna Matczynyę tę trzi szyoſtri wrowny dzal braly ZapKościer 1585/61.
W przen (2): Powiedzieć im [Litwie i Prusom] iż máią/ przed ſobą dwá muſy. Albo ćiągnimy rowno/ álbo day pobory/ A nie daſzli/ podźiſz precz z matcżyney komory. BielSat L4v [idem] BielSjem 28.
b.
Będący częścią organizmu matki (też o ciele jako całości) (29):
Grzbietem ku żywotowi/ á vſty ku grzbietowi matcżynemu [dzieciątko] leży FalZioł V 14v,
V 16c,
17a,
18a,
b;
Mącz 404b;
Zeby Iezus w żywoćie przez vſtá mátcżyne mowić miał. CzechEp 194 marg,
194 [
2 r.].
W charakterystycznych połączeniach: matczyn(e)(-a) ciało (3), grzbiet, jelita, pępek, usta (3).
Wyrażenia: »łono matczyne« (
1):
Tedy oni ſzedſzy y wźięli gwałthem ono dziećię z łoná mátcżynego. HistRzym 133v.
»matczyne mleko« (2): Takieſz gdyby matcżyne mleko było nieiako cierpkie á przykre/ tedi natſzcżo nigdy nie ma dziecięciu pokarmu dawać. FalZioł V 36, V 37.
»piersi matczyne« (3): rodzicy [...] nyechay pilnye o tho ſie poſtáráyą áby wthem práwye yeſſcże w pyeluchách będąc y pyersi mátcżyne ſsąc vcżyć ſie pocżął. GliczKsiąż K2; LeovPrzep PI4v; PowodPr 46.
»żywot matczyn« [szyk 12:1] (13): W Zywocie matczynem lezenie płodu: ieſt takowe. FalZioł V 14v, V 15v, 16c, 17c, d; Caeso, Wyprotek/ którego z żywotá matczinego wyproto. Mącz 30b, 99a, 102b; CzechRozm 32v; CzechEp 175, 305; Pan Chriſtus w żywoćie mátcżynym/ iuż mężem był NiemObr 144, 144.
Szereg: »matczyn i synow« (1): Gdyż tedy matczyno ij ſynowo cialo bywa iedno OpecŻyw 181.
c.
Czyniony przez matkę, przez nią odczuwany, objawiany; też będący objawem jej działania (14):
Radćiem mátcżyn głos vſłyſzał BierEz N2v;
przeklynanye mathczyno uykorzeny fundamenth a grunth laſky bozey PatKaz I 15;
LibMal 1544/80v;
GliczKsiąż O8v;
GroicPorz mm2v;
Leop Gen 27 arg;
Mącz 320c;
Maſz przykłády w dźiéwce Chánáneyſkiéy: kthóréy mátczyná wiárá pomocna byłá BiałKat 258v;
CzechRozm 85v;
SkarŻyw 195;
Iuż letniczek piſány/ Y vploteczki wniwecz/ y paſki złoconé/ Matczyné dáry płoné. KochTr 8;
ZawJeft 40.
W charakterystyeznych połączeniach: matczyn(e)(-a, -o) ćwiczenie, dary, głos, łaska, łzy, namowa, pilność, porada, przeklinanie, rozkazanie (2), wiara, występek.
Zwrot: »matczynym tchnieniem żyć« = być płodem w łonie matki (1): ieſzcześ ſię nie vrodźił/ á iuż ſłużyć/ ieſzcze mátczynym tchnieniem żyieſz/ á iuż kazánie czynić chceſz? SkarKaz 577b.
Szereg: »ojcowski abo matczyn« (1): Ieſliby cżłowiek vrodźił ſyná vpornego y zuchwáłego/ ktoryby nie ſłuchał oycowſkiego ábo mátcżynego roſkazánia WerGośc 266.
d. Skierowany ku matce, należny jej (1): Boże ij panie naſſ/ chwála matcżyna ma ijſtz w ſyna [Chrystusa] OpecŻyw 179v.
e.
O pokrewieństwie ze strony matki (4):
Bo śioſtrę Oycowę Amitam, á śioſtrę mátczynę Materterarn názywáią. GroicPorz ff2v,
ff2v.
Wyrażenie: »matczyn dziad« = dziad ze strony matki, ojciec matki (1): ktore morſkie żeglowánie/ [...] Krol Ferdynánd Kárłá piątego Ceſárzá Rzymſkiego mátcżyn dziad/ [...] znowu odnowił BielKron 278.
Szereg: »ojcow albo matczyn« (1): Ciotka/ ieſt Oycowá álbo Mátczyná śioſtrá. GroicPorz ff2v.
[
Postać „
matczyn”
w porównaniu z „
macierzyński”
zawiera większy procent użyć czysto dzierżawczych i wykazuje częstszą łączliwość z rzeczownikami konkretnymi i czynnościowymi w ich użyciu dosłownym].
Cf MACIERZY, [MACIERZYNY], MACIERZYŃSKI, MACIERZYSTY, MATECZNY, [MATSKI]
AŻ