« Poprzednie hasło: NAZYWANIE | Następne hasło: [NAŹMINDZIĆ] » |
NAZYWANY (42) part praet pass impf
Pierwsze a jasne; drugie a w formach złożonych jasne, w formach niezłożonych pochylone.
sg | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | N | nazywån, nazywany | f | N | nazywanå, nazywåna | n | N | nazywan(e), nazywåno |
G | G | G | nazywan(e)go |
pl | ||
---|---|---|
N | m pers | nazywani |
subst | nazywané |
sg m N (praed) nazywån (15), nazywany (2); nazywany Mącz; nazywån : nazywany CzechRozm (1:1). ◊ f N (praed) nazywanå (6) Leop, Mącz (2), RejPosWiecz3, WujJudConf, WerKaz, nazywåna (2) GroicPorz, RejPosRozpr. ◊ n N (praed) nazywan(e) (2) NiemObr, WujNT, nazywåno (2) KuczbKat, RejPosRozpr. ◊ G nazywan(e)go (2). ◊ pl N m pers nazywani (8). subst nazywané (3).
Sł stp, Cn, Linde brak.
Z nazwą w I [sb] (1): Bomći ia ieſt namnieyſzy z Apoſtołow/ kthorym nie ieſt godzien ábych był názywan Apoſtołem [non sum sufficiens vocari Apostolus]/ iżem przeſladował kośćioł Boży. BibRadz 1.Cor 15/9.
Z nazwą w N (3): Corymbi chrysocomae, Yagody álbo rzáski ziela Chryſokomá názywánego. Mącz 66d, 23c. Cf »[jakim] słowem nazywany«.
W połączeniu z etymologią nazwy [z kogo] (2): NiemObr 87; Dla tego klękam ná koláná moie ku Oycu Páná náſzego Iezu Chriſtá/ z ktorego wſzelkie oycoſtwo ná niebie y ná ziemi ieſt názywáne [nominatur] WujNT Eph 3/15.
W połączeniu z określeniem języka etnicznego [w tym: jakim słowem (1); „u nas” (1)] (2): GroicPorz f3; Bardoculus, Hyſpáńska káppá/ v nas może być názywána Delia. Mącz 23c.
»[jakim] słowem nazywany« [z nazwą w N] (1): ODporna ſtroná tá ieſt/ przećiw ktorey bywa ſkárgá v Sądu. A thá Láćinſkim ſłowem bywa názywaná/ Rea, nie od winnoſći/ ále od rzeczy/ ktorey dochodzą ná niey ſądownie. GroicPorz f3.
Z nazwą w I [sb] (1): A będzie tám śćieſſká y droga/ á będzie názywána [vocabitur] drogą ſwiętą Leop Is 35/8.
Z nazwą w N (2): Iuż imię twoie niebędźie więcey Abram/ ále będźieſz názywan Abráhám [non vocabitur ultra nomen tuum Abram, sed erit nomen tuum Abraham] BibRadz Gen 17/5; Mącz 60d.
»tak nazywany« [wprowadza wyjaśnienie nazwy] (1): AEgeria, Bogini s ktorą Numá Pompilius mawiał v yeziora Aricino ták náziwánego. Mącz 4a.
Z tytułem w I (1): Octavius, Rzimski Ceſars był Auguſtem pirwy názywány/ á po nim ini wſziſzcy Ceſarze. Mącz 20d.
Z wyrazem określającym w I [w tymi sb (18), ai (1)] (19): á Kryſtus miedzy Zydy poſpolićie był názywán ſynem Dawidowym BibRadz II 2a marg; RejPosWiecz3 [97]; WujJudConf 80; RejPosRozpr b3v; Kthory Koſcioł gdyż tylko ieſt iedyny/ wſzákże roznym względem/ álbo powſzechnym/ álbo powiátowym názywan bywa. RejPosWstaw [1432]v, 143v, [1432]v, [1434]v; á ten mąſz był miłownik miáſtá/ y v wſzytkich miał dobre słowo/ á dlá oney życżnośći/ názywan był oycem Iudſkim [est ... pater Iudaeorum appellatus]. BudBib 2.Mach 14/37, Bar 5[6]/39; CzechRozm 41v [2 r.], 123, 148, 225v; CzechEp 238, 256, 413; Małżonká dobra á pocżćiwa może być ſłuſznie názywána pánią domu/ y mátką cżeládną. WerKaz 288 marg.
Z wyrazem określającym w N (5): á ći ktorzy z nim ſą/ bywáią názywáni wybráni á wierni. RejAp 144; RejPosWiecz2 92; ſłowo ich nie ludzkie/ ale Boże ſłowo názywano bywa RejPosRozpr b3v, b4v; CzechEp 256.
Z zaimkiem przysłówkowym (1): Przyſtoſowálichmy ſię ku onym mieyſcam kthore ſą v Ieremiaſzá y v Zácháryáſzá/ kędy prorocy názywáią Kryſtuſá látoroſlą niebieſką/ Niektorzy wykłádáią Wſchodem słońca/ y rozumieią żeby thák Kryſtus był názywan BibRadz II 32b marg.
W połączeniu z określeniem źródła pisanego [w czym] (1): wiecżerza [...] vżywánim á ſpołecżnym złącżeniem ciáłá Páná Kriſtuſowego [...] y krwie ſwiętey iego [...] w piſmie ſwięthym názywána bywa. RejPosWiecz3 [97].
Z wyrazem użytym przenośnie (4): A s tey przycżyny ſłudzy ſłowá Bożego bywaią názywáni zbáwicielmi RejPosRozpr b3v; RejPosWstaw 143v; CzechRozm 225v; iáko o ſynu Fiłip Melánkton nápiſał/ mowiąc: iż ſyn názywan bywa obrázem y λόγοσ/ to ieſt mową. CzechEp 256.
W charakterystycznych połączeniach: pospolicie nazywany, prawdziwie (2), słusznie, z [której] przyczyny; w Piśmie Św. nazywany, w Starym Przymierzu.
»nazywany albo mniemany« (1): Ci bogowie ze złotá y ze śrebrá ſą podobni kámieniom z gory wyłamánym ktorich chwalcy zelżywość odnoſić muſzą. Mogąli tedy być názywáni/ álbo mniemáni Bogi [Quomodo ergo existimandum est aut vocandum eos esse Deos]? BudBib Bar 5[6]/39.
Synonimy: 1., 2. mianowany, mieniony.
Cf NAZYWAĆ
MP