[zaloguj się]

OCHRAPIEĆ (6) vb pf [i może impf]

o oraz a jasne.

Fleksja
praet
sg
2 m ochrapiåłeś
3 n ochrápiáło
plusq
sg
3 f była ochrapiała
conditionalis
sg
3 f by ochrapiała

[fut a. praes 1 sg ochrapieję.]praet 2 sg m ochrapiåłeś (1).3 sg n ochrápiáło (2).plusq 3 sg f była ochrapiała (1).con 3 sg f by ochrapiała (1).part praet act ochrapiåwszy (1).

stp, Cn notuje, Linde XVI (jeden z niżej notowanych przykładów) – XVII w.

Znaczenia
Zachrypnąć; raucum esse Mącz; siccari PolAnt; irraucescere, raucum fieri, ravire Cn (6): kiedy Doktor Kleparz bárzo ochrápiawſzy kazał/ rzekł ieden. Ten kſiądz cáłą noc pił GórnDworz S; Po pierwſzym dniu y nocy/ ták byłá ochrápiáłá/ iſz iuſz przemowić niemogłá SkarŻyw 583; [Ochrápieię/ Raucesco Volck Ooo].
Fraza: »gardło [komu a. czyje] ochrapiało« = siccatum est guttur PolAnt [szyk zmienny] (2): Spracowałem ſię wołáiąc áż mi gárdło ochrápiáło BibRadz Ps 68/4; BudBib Ps 68/3[4].
Szereg: »ochrapieć albo omienieć« (1): Lupi te videre priores, Wilcy cie pierwey vyźrzeli/ to yeſt ochrápiałeś/ álbo omieniałeś. Mącz 200b.
Przen (1): Nisi ipse rumor iam raucus erit factus, Wyyąwſzy by iuż tá sławá ochrápiałá [!]/ to yeſt záſtárzáłá ſie. Mącz 347d.

Synonim: omienieć.

Formacje współrdzenne cf CHRAPAĆ.

Cf OCHRAPIAŁY, OCHRAPIENIE

MC