POKŁADNY (13) ai
o prawdopodobnie jasne (tak w pokładać); a jasne.
Fleksja
sg |
m |
G | pokładn(e)go |
A | pokładny |
I | pokładnym |
pl |
N |
subst |
pokładn(e) |
A |
subst |
pokładn(e) |
I |
m |
pokładn(e)mi |
sg m G pokładn(e)go (1). ◊ A pokładny (4). ◊ I pokładnym (2). ◊ pl N subst pokładn(e) (1). ◊ A subst pokładn(e) (4). ◊ I m pokładn(e)mi (1).
Sł stp, Cn brak, Linde XVI – XVIII w.
Ofiarny, przeznaczony do składania na ofiarę, służący do składania ofiary (13):
Wyrażenia: »chleb pokładny« =
panis dispositionis a.
facierum a.
ordinatus,
propositio panis PolAnt;
panis propositionis Vulg [
szyk 9:
3] (
12):
Y ſpráwuią [synowie Aarona] Pánu ofiſry palone ná káżdy zaránek y ná káżdy wieczor/ kádząc rzeczámi wonnemi/ y máiąc pokłádne chleby ná ſtole czyſtym BibRadz 2.Par 13/11,
Ex 35/13,
1.Par 23/29,
Hebr 9/2;
A gdy wychędożywſzy kośćioł/ inny ołtarz ſpráwili [Machabeusz z swoim ludem]/ [...] ſpráwowáli ofiárę [...] y kadzili/ ktemu świece y chleby pokłádne przypráwili. BudBib 2.Mach 10/3;
CzechRozm 100v;
Stąd y Dawida y dwor iego pierwey o cżyſtość w małżeúſtwie ſpytano/ niżli mu chleby one ſtározakonne/ pokłádnemi názwáne/ z ſtołu przybytku Páńſkiego/ wźięte/ przez kápłaná Achimelechá/ w ręce podano. LatHar 245,
200,
214;
[Jezus do faryzeuszów] Zaśćie nigdy nie czytáli co vczynił Dawid/ gdy potrzebował á łaknął ſam y ći co z nim byli? iáko wſzedł do domu Bożego zá Abiáthárá Arcykápłana/ y iadł chleb pokłádny (marg) chleb oſiárowny. (–)/ ktorego ſię nie godźiło ieść iedno kápłanom WujNT Mar 2/26,
Matth 12/4,
Luc 6/4.
»stoł pokładny« = mensa propositionis Vulg; mensa dispositionis PolAnt (1): Potym ſzli [Lewitowie] do krolá Ezechiaſzá/ y opowiedzieli mu: Ocżyśćiliſmy wſzytek dom Iehowy y ołtarz ku paleniu ofiar/ y wſzytki nacżynia iego/ y ſtoł pokłádny ze wſzem nacżyniem iego. BudBib 2.Par 29/18; [Leop 1577 2.Par 29/18 (Linde)].
Synonimy: obliczny, ofiarny, ofiarowny.
EBo, IKar