[zaloguj się]

POKŁADNY (13) ai

o prawdopodobnie jasne (tak w pokładać); a jasne.

Fleksja
sg
m Gpokładn(e)go
Apokładny
Ipokładnym
pl
N subst pokładn(e)
A subst pokładn(e)
I m pokładn(e)mi

sg m G pokładn(e)go (1).A pokładny (4).I pokładnym (2).pl N subst pokładn(e) (1).A subst pokładn(e) (4).I m pokładn(e)mi (1).

stp, Cn brak, Linde XVIXVIII w.

Ofiarny, przeznaczony do składania na ofiarę, służący do składania ofiary (13):
Wyrażenia: »chleb pokładny« = panis dispositionis a. facierum a. ordinatus, propositio panis PolAnt; panis propositionis Vulg [szyk 9:3] (12): Y ſpráwuią [synowie Aarona] Pánu ofiſry palone ná káżdy zaránek y ná káżdy wieczor/ kádząc rzeczámi wonnemi/ y máiąc pokłádne chleby ná ſtole czyſtym BibRadz 2.Par 13/11, Ex 35/13, 1.Par 23/29, Hebr 9/2; A gdy wychędożywſzy kośćioł/ inny ołtarz ſpráwili [Machabeusz z swoim ludem]/ [...] ſpráwowáli ofiárę [...] y kadzili/ ktemu świece y chleby pokłádne przypráwili. BudBib 2.Mach 10/3; CzechRozm 100v; Stąd y Dawida y dwor iego pierwey o cżyſtość w małżeúſtwie ſpytano/ niżli mu chleby one ſtározakonne/ pokłádnemi názwáne/ z ſtołu przybytku Páńſkiego/ wźięte/ przez kápłaná Achimelechá/ w ręce podano. LatHar 245, 200, 214; [Jezus do faryzeuszów] Zaśćie nigdy nie czytáli co vczynił Dawid/ gdy potrzebował á łaknął ſam y ći co z nim byli? iáko wſzedł do domu Bożego zá Abiáthárá Arcykápłana/ y iadł chleb pokłádny (marg) chleb oſiárowny. (–)/ ktorego ſię nie godźiło ieść iedno kápłanom WujNT Mar 2/26, Matth 12/4, Luc 6/4.

»stoł pokładny« = mensa propositionis Vulg; mensa dispositionis PolAnt (1): Potym ſzli [Lewitowie] do krolá Ezechiaſzá/ y opowiedzieli mu: Ocżyśćiliſmy wſzytek dom Iehowy y ołtarz ku paleniu ofiar/ y wſzytki nacżynia iego/ y ſtoł pokłádny ze wſzem nacżyniem iego. BudBib 2.Par 29/18; [Leop 1577 2.Par 29/18 (Linde)].

Synonimy: obliczny, ofiarny, ofiarowny.

EBo, IKar