Powyżej: fragment czternastowiecznego kodeksu (iluminacje: Silvestro dei Gherarduccini) z chorałem Puer natus est nobis [cf Is 9/6] oraz polski przekład tego chorału z Kancyjonału P. Artomiusza
Nie ustając w pracach nad Słownikiem, życzymy Czytelnikom i Odwiedzającym wielu radosnych chwil wśród ludzi i ksiąg.
Słownik polszczyzny XVI wieku z niejaką dumą donosi, że
Narodowy Program Rozwoju Humanistyki
przyznał środki na finansowanie retrodygitalizacji haseł z zakresu:
[NIEDOKONALE] – Ṕ
(tomy 17-34 wersji papierowej)
A także na uzupełnienie tego zakresu o nieopublikowane dotąd hasła "klamerkowe" (których liczbę oceniamy na około 5000!)
Niech nikogo jednak nie zmyli anioł tryumfalnie dmący w trąbę - ogłasza on apokalipsę: przyznana kwota jest niższa o 1/5 od tej, o którą wnioskowaliśmy.
Ilustracja: fragment Sądu Ostatecznego Hansa Memlinga (ze zbiorów Muzeum Narodowego w Gdańsku)