« Poprzednie hasło: NAZABIJAĆ | Następne hasło: [NAZADAWAĆ] » |
NAZAD (497) av
nazad (496), nazadź (1) MiechGlab.
W pisowni rozłącznej (323), w łącznej (174).
Pierwsze a jasne (w tym 12 r. błędne znakowanie), drugie pochylone (w tym 10 r. błędne znakowanie).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI w. (jeden z niżej notowanych przykładów); poza tym XVI w. s.v. zad.
- Wskazuje kierunek wsteczny
(497)
- 1. Z powrotem (309)
- 2. W tyle, z tyłu
(64)
- Przen (11)
- 3. Ku tyłowi, do tyłu
(86)
- Przen (12)
- 4. Na termin wcześniejszy (1)
- 5. Powtórnie, ponownie (36)
- 6. [Prawdopodobnie: następnie, z kolei]
- *** Bez wystarczającego kontekstu (1)
»nazad jechać (a. odjechać, a. przyjechać, a. jeździć)« = remeare Mącz [szyk zmienny] (22): MetrKor 57/120, 59/281v; I też niepvſczay v. Ias. tego poſła Thur. przes Braczlaw yachacz na zad ale niechbi yachal ktoredj przyachal bo yeſt ten Turczin poſlan, ogledowacz mieſcza na zamky LibLeg 11/62; LibMal 1543/67, 69v, 1546/111; RejFig Aa4v [3 r.], Cc3; BielKron 213, 306, 351v; Mącz 217b; OrzQuin E3v; GórnDworz S6; SkarŻyw 165; KochPieś 19; Boday bych zdrów do dómu názad nie przyiáchał PudłFr 31; Kmieć gdy ná przewod iedźie/ ma tego pilnie ſtrzedz/ áby ládá z cżym nie ieźdźił/ áni ze cżcżym wozem ná zad/ kiedy mu ieſt dáć co wźiąć GostGosp 28; Phil C3; SarnStat 722.
»nazad odciągnąć (a. (wy)ciągnąć)« [szyk zmienny] (7): Krol Włádźiſław záſię ná zad ćiągnął cżyniąc w Sląſku wielką ſzkodę. BielKron 388v, 247v, 306v [2 r.]; Ludzi głodem y nędzą zmorzonych potráćiwſzy/ muſieli wyćiągnąć názad do Prus z Litwy y z Zmodzi StryjKron 432, 752; SarnStat 128.
»nazad uciekać (a. uciec), uchodzić, uchodzący« = refugere Mącz; convertens se retrorsum PolAnt [szyk zmienny] (8:3:1): HistAl F4, H; LubPs O4v; [Eipczycy] przeto wołáli: vciekaymy ná zad/ Pan Bog zá Zydy walcży. BielKron 31, 243; Mącz 138d; RejZwierc 257; BudBib Ier 46/5; nieprzyiaćiel cżáſem nábrawſzy ludźi y bydła vchodźi ná zad [descedit]. ModrzBaz 116v; Oczko 29; KochPs 48; KmitaSpit Cv.
»nazad ustąpić (się) (a. ustępować, a. potąpić, a. postępować)« = abstinere, recedere, retrogradi, retro cedere a. commeare, referre a. revocare a. ferre pedem retro Mącz [szyk zmienny] (29): kiedy vyrzy [Achilles] ſwoie poſtępowáć ná zad/ będzye ich rátował BielKron 58v, 233v, 248, 256, 314v, 348 (8); Mącz 43b, d, 44a, d, 121d (13); gdy im ćięſzko było/ do ſwoich ná zad vſtąpili. BielSpr 19, 25, 55, 56v, 66; [żołnierze królewscy] od wielkośći Niemcow y Anglikow przemożeni/ muſieli názad ku Wilnowi vſtępowáć StryjKron 487; KochPhaen 18; BielSjem 8.
»nazad (precz) wrocić (a. obrocić, a. obracać) się, wracanie, obrocony« = converti, redire (retro), reverti Vulg; recursare, regredi, in fugam dari Mącz; conversum abire PolAnt [szyk zmienny] (85:1:2): LibLeg 6/117v, 10/148, 11/85; LibMal 1543/67, 1546/110v; RejKup x3; LubPs L; RejWiz 64v, 82v; przykazał wam Pan Bog/ ábyśćie żadnym ſpoſobem więcey niewracáli ſie ná żad [!] tą drogą [ut nequaquam amplius per eandem viam revertamini]. Leop Deut 17/16, Luc 19/15; OrzList d3; KochZuz A4v; RejFig Dd5; RejZwierz 31v, 37v; BielKron 17v, 257, 306, 391v, 405 (8); Mącz 36b [2 r.], 75a, 138c [2 r.], 139c, 148a (9); GórnDworz H6v, Cc8v; RejPos 40, 168v, 212v; BudBib 3.Esdr 1/28, 1.Mach 12/45; Ku Dámáſzku przez puſzcżą/ názad ſie obrácay. HistHel C4, C4; Strum B2v, K2v; PaprPan A4; KochPs 118; [Noe] Wyſłał za nim gołębicę á tá iáko wierna niemáiąc gdzie by ſtánęłá: bo ieſzcże inney ziemie widáć nie było/ wroćiłá ſię ná zad. SkarŻyw 270, 4, 121 [2 r.], 125, 133 [2 r.], 231 (15); StryjKron 31, 527, 717, 747, 772, 782; KochPhaen 19; WisznTr 35; KochPam 85; KochPropKKoch 3; ActReg 13; GrabowSet C2v; KochAp 8; OrzJan 87, 117; WujNT Matth 24/18, Mar 13/16, Luc 8/40, 17/31, s. 512 [2 r.]; SarnStat 974; VotSzl E4; CiekPotr 12, 71, 75; KlonWor 23.
»nazad iść« [w tym: z elipsą czasownika (1)] [szyk zmienny] (3): BielKron 202v; Vkazowałem ze nazad prozno y sami byto ganili. Gdzieby Krol Iego M obiecawszy nazad isc miał ActReg 102.
»nazad odzywać« (1): [przywileje nasze] iáko obłędliwé pſuiemy/ nikczemné cżyniemy/ y názad odzywamy [revocamus JanStat 630]. SarnStat 580.
»nazad wrocić się (a. obrocić, a. wracać), wrocony« = revocare Calep [szyk zmjenny] (3:2): ſentencia iego [Boga] iuż nigdy ná zad wroconá być nie może RejPos 201v, 270v; A piérwéy świát (rzecz pewna) wniwecz ſye obróći/ Niżli ſye páńſkié twoie ſłowo názad wróći. KochPs 132; á cokolwiek [prymas Anglii] ná Arcybiſkupſtwie poſtánowił y ſkazał: to wſzytko [król] zepſował y názad obroćił. SkarŻyw 335; Calep 921b.
»nazad (od)rzucić« (2): Ale y to/ y co iedno inſzy około fundámentu piſzą/ ná zad odrzućiwſzy (boby y temu końcá nie było/ gdyby ſię wſzytkie rozmáitośći niezlicżonych mnichoſtw przypomináć miáły [...]) Pátrzmy iuż ſámego tylko fundámentu od X.K. opiſánego. CzechEp 230; GrabowSet G4v.
»odstąpić (a. ustąpić się) nazad« = reverti PolAnt [szyk zmienny] (5): A przetoż ſąd ná zad vſtąpił ſię [Et adversum est retrorsum iudicium]/ á ſpráwiedliwość z dáleká ſtánęłá/ bo ſię prawdá powáliłá ná vlicách/ á práwość wnidź nie mogłá. BibRadz Is 59/14, Ier 32/40; BielKron 139; Od tego czáſu wiele vczniow iego odſtąpiło názad [abierunt retro] (marg) opuśćili go (–): y dáley z nim nie chodźili. WujNT Ioann 6/67, s. 333.
»pość (a. iść, a. prześć) nazad« = abire retro Vulg; retrorsum abire PolAnt [szyk zmienny] (7): Z tąd wyele vcznyow yego [Jezusa] poſzło ná zad [abierunt retro Ioann 6/66 Vulg]/ á yuż z nim nyechodźili. KromRozm III N2v; RejWiz 163v; BielKron 79; Bo iżeśćie názad od Iehowy poſzli [reversi estis]/ tedy (teſz) nie będzie Iehowá zwámi. BudBib Num 14/43, Ier 15/6; WujNT 205 marg; GosłCast 69.
»wrocić (a. obrocić, a. odwrocić) (się) nazad« = reverti retrorsum PolAnt; converti retro a. retrorsum Vulg [szyk zmienny] (7): azażby [król Ozyjasz] nie rozsądzał tego, a nie kazał zasię wrocić nazad, w czym by się obłądziło? DiarDop 102; BielKom F3; BibRadz Ps 39/15; BielKron 93v; LatHar 178; Boby im lepiey było nie vznáć drogi ſpráwiedliwośći/ niżli poznawſzy/ wroćić ſię ná zad od podánego im roſkazánia świętego. WujNT 2.Petr 2/21, 1.Tim 5/15.
»nazad zostawić« (1): krzykłym płáczem ſię zábawćie/ A ludzki zwykły płácz názad zoſtawćie GórnTroas 13.
»wziąć (sobie) nazad« (2): Krolowa prośiłá/ áby [...] poddánym vbogim gwałtem dobytkow niebrał/ rzekł Iágeło/ á toż máią ſwoie Bydło/ niech ie ſobie wezmą názad. StryjKron 477; CiekPotr 85.
W połączeniu szeregowym (1): nas nie było iedno ſześćdźieſiąt y z Mámaluchy/ ktorzy byli przy Wielbłądźiech ſtrzegąc káráwany/ iedni ná cżele/ drudzy środkiem/ drudzy ná zad BielKron 456.
W przeciwstawieniu: »naprzod (a. na przodku, a. na przodek) ... nazad« (9): kożdy ná ſwym mieyſcu śiadł/ Ieden naprzod drugi ná zad. BierEz I4v; BielKron 95v, 465; Koń máiąc długié kopytá á nie głębokie/ ieſli ná zad wyſzſze niżli ná przod/ ten bywa prętki á ſkokliwy SienLek 187; RejPos A5; RejZwierc 130 marg, Aaa4v; BielSpr 54v; KochSz B3v; [Na przodku [...] niechay będą wrotá poſtánowione [...]. Przećiw im ná zadź drugie też máią być tákoweyże ſzerokośći/ przez ktoreby był wyiazd ná role/ choćia na polá/ álbo do ogrodow nieiákich w tyle dworu leżących. Cresc 1571 /24].
»nazad (po)zostawić (a. zostawować)« = reddere retro PolAnt [szyk zmienny] (3): BibRadz Luc 17/31; woz pałáiący Eliaſzow/ [...] ziemſkie cziemnośći ná zad zoſtháwuiącz do niebá leći. GórnDworz Mm6; Lecż iedná [sługa królewska] przedſię ochotnieyſza byłá/ Dáleko ná zad drugye zoſtáwiłá. KochSz C.
»(nie) naprzod (a. z przodku, a. na przodku, a. na przodek, a. wprzod, a. przodkiem) i (ani) nazad« [szyk 8:2] (10): goſpodarze miewaią ieden dom [...] ku okrągłoſci ſzyroki, na przodek y na zadz ſcitſzy [!] MiechGlab [89]; BielKron 434v; Mącz 163c, 208c; RejAp 48v; BielSpr 17v; To ieſt prawdźiwe wyrozumienie mieyſcá tego/ co káżdy obacży/ gdy ſię ſłowem Apoſtolſkim/ ktore wprzod y ná zad idą przypátrzy. NiemObr 46; poſpolity cżłowiek niechby ſtał w pośrzodku: Ktorzy lepiey vbráni/ ná zad, y ná przodku. BielSjem 33; A rzeſze náprzod y ná zad idące [quae praecedebant et quae sequebantur] wołáły mowiąc: Hoſánná WujNT Matth 21/9, Mar 11/9. [Ponadto w przeciwstawieniach 9 r.]
»nazad albo na skrzydlech« (1): napierwey od lekko zbroynych ludźi bitwę zácżynáli ná iákąkolwiek vrywkę/ od tych ktorzy ná zad: álbo ná ſkrzydlech byli BielSpr 14v.
»na stronie albo nazad« (1): ná oſtátek vćiekſzy/ byli pilni tego áby mogli náſzę łodźią ná ſtronie álbo ná zad ktore idą vchwyćić. BielKron 451v.
W przeciwstawieniu: »nazad ... przede mną« (1): Lecz iedno czynię, że tego co názad ieſt zápámiętywáiąc/ á do tego ſię co przede mną ciągnąc [quae quidem retro sunt obliviscens, ad ea vcro quae sunt priora extendens]/ doganiam do kreſu ku zapłáćie wezwánia wyſokiego Bożego w Chriſtuśie Ieſuśie. WujNT Philipp 3/13.
»[kogo, co] nazad zostawić« = wyprzedzić; praevertere Calep [szyk zmienny] (6): Toć ſą te rzecży/ ktoremi prędko Dworzánin w miłośći wſkura/ á towárzyſzá ná zad zoſtáwi/ kthory wyfukáć/ á nie wymiłowáć miłość chciał. GórnDworz Cc7, B5v, I, K4v; Calep 845a; Nas przedśię názad z náſzą nagrodą zoſtáwiſz Gdyż do téy káżdy rycérz/ y wódz nas vprzédźił GórnTroas 19.
W przeciwstawieniu: »nazad ... przed nogami« (1): Bo ſie názad oglądał: náto/ co ſye dźiáło Przed nogámi/ nie patrząc KochProp 9.
»nazad obrocić (się), obrocony« = converti PolAnt [szyk zmienny] (5:1): MiechGlab 31; MurzNT Ioann 20/14; RejFig Bb3; Aversis post crura plantis, Stopámi ná zad obróconemi. Mącz 487a; GórnRozm L3v; A to rzekſzy/ obroćiłá ſię ná zad [conversa est retrorsum]; y vyźrzáłá Ieſuſá ſtoiącego WujNT Ioann 20/14.
»oglądać (się) nazad« = respicere PolAnt, Mącz [szyk zmienny] (14): BierEz D3v; FalZioł IV 6b; BibRadz Gen 19/17; BielKron 12; Mącz 406c; OrzQuin E2v, F2; RejAp 149v; nigdy ſie nie ogląday ná zad kiedy vćiekaſz przed nieprzyiaćielem/ á thák rány ná twarzy mieć nie będzieſz. BielSpr 39; KochProp 9; Zaden ktory rękę ſwą przyłożył do pługá/ á ogląda ſię ná zad [respiciens retro]/ nie ieſt ſpoſobny do kroleſtwá Bożego. WujNT Luc 9/62, s. 228, 233 [2 r.].
»postąpić (a. ustąpić (się)) nazad« [szyk zmienny] (7): Widząc w ſobie wielką dzyurę Prusowie/ poſtąpili ná zad/ náſzym ſerce dobre vcżynili BielKron 384, 89v [3 r.], 243, 256v; [uffy] iáko ná głos trąby [...] máią ſie záchowáć/ gdzie poſtępić/ á gdzie vſtąpić ná zad BielSpr 16.
»nazad i pobok« (1): Pátrzy ná zad y po bok/ ieſli kto nie zocżył KlonWor 5.
»ani nazad, ani przedsię« (1): Tetanus, [...] yeſt chorobá nieyáka od którey muśi yeden proſto ſziyę dzierzeć [!]/ á nie może yey áni ná zad ani przed ſię zgárbić. Mącz 453a.
»nazad albo na skrzydło« (1): Albo ony źwirzętá iáko ine bydło/ Byeżą by wſciekłe ná zad/ álbo precż ná ſkrzydło. RejWiz 130v.
W przeciwstawieniu: »nazad ... przedsię« (1): Oblicżże ſię/ bráćie moy miły/ coś przez ten rok ná twym duchownym kupiectwie zyſkał/ á coś vtráćił. [...] názad ſię obroć/ á przed ſię weyrzy. SkarŻyw 4.
»nazad porzucić (a. odrzucić), odkładać (a. kłaść), obracać, puszczać« = (z)lekceważyć, nie chcieć; nie usłuchać; postputare Mącz; convertere retrorsum PolAnt; postferre Calep [szyk zmienny] (3:2:1:1): Postputo, W máłey wadze mam/ ná zad tę rzecz odkłádam/ vpośledzam. Mącz 333c; BudBib Is 44/25; Tobie bym ia mogł ná to doſyć doſtátecżnie y dowodnie odpowiedźieć/ ktory ſłowu Bożemu wierzyſz: ále tákiemu/ ktory ie názad porzućił/ [...] nie tylko iá/ [...] ále áni Anioł z niebá odpowiedźieć by nie mogł CzechRozm 175, 100v; ZapKościer 1580/ 15v; CzechEp 88; Calep 826a.
Synonimy: 1.a. »na wstecz«, wstecz, »w zad«; 2. »w tyle«, »z tyłu«; 3. »do tyłu«, »na wstecz«, »w zad«; 5. »po wtore«, zaś, znowu.
JZ