« Poprzednie hasło: [NORZYĆ] | Następne hasło: [NOSAL] » |
NOS (526) sb m
-s, -ſ (248), -sch, -sz, -ſz (8); -s-, -ſ- (253), -ss-, -ſſ-, -ſs- (9), -sz- (3).
o jasne.
sg | pl | |
---|---|---|
N | nos | nosy |
G | nosa, nosu | nos(o)w |
D | nosowi | |
A | nos, Nosa | nosy |
I | nosem | nosy, nosmi |
L | nosie | Nosi(e)ch |
sg N nos (61). ◊ G nosa (133), nosu (1); -a : -u Murm (1:1). ◊ D nosowi (1). ◊ A nos (195), Nosa (1). ◊ I nosem (62); -em (2) Oczko, KochPs, -ęm (2), -(e)m (58); -ęm Calag; -ęm : -(e)m RejKup (1:4). ◊ L nosie (41). ◊ pl N nosy (4). ◊ G nos(o)w (8). ◊ A nosy (16). ◊ I nosy (1) Murm, nosmi (1) BierEz. ◊ L Nosi(e)ch (1).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XIX w.
- 1. Narząd powonienia u ludzi i zwierząt (439)
- 2. Dziób u ptaków
(53)
- W przen (7)
- 3. Trąba słonia (8)
- 4. Nozdrze u ryb i innych zwierząt żyjących w wodzie lub miejscach błotnistych (5)
- 5. Wydłużone, wystające zakończenie niektórych przedmiotów (14)
- 6. Zestawienia w funkcji nazwy botanicznej
- 7. n-pers (1)
- 8. [Nosacizna]
- 9. n-loc »Nosy« (5)
W połączeniach szeregowych (16): wſzytkie ſmyſły cżłowiece w głowie ſą zamknione. Pięć zewnętrznych, widzenie w ocżu, ſłuch w vſzu, wonianie w noſie, ſmakowanie w ięziku, dotikanie po wſzitkim ciele. GlabGad A5v; ocżi też y brwi takież y nos maią proportią to ieſt, zgodne prziſtoſowanie iednego cżłonku do drugich w miernoſci GlabGad N3, O7v; UstPraw D3v; BielKron 60, 116, 125v; SienLek 11v, 22v; RejZwierc 62; Gdy tedy oni mężowie zbieżeli/ Rzymiánie poimawſzy ie obćięli im ręce/ nos/ y vſzy porzázáli/ y odeſłáli ie do woyſká ſkąd wyſzli. BielSpr 44; CzechEp 419; ReszHoz 120; Fábrycyus rozſzerzone ręce od vſzu do ocżu/ potym do noſá y ocżu/ y do gárdłá záſię/ y potym áż do żywotá vkazał/ y Poſłom odpowiedział Phil I3; GDy kto Rycérzkiégo człowieká w nogę/ rękę/ álbo w nos [in pede, manu, vel naso] ráni/ álbo go o chromi/ ma zá to dáć piętnaśćie grzywien SarnStat 617, 604.
W porównaniach (13):
Jako comparatum (8): nos ſie ma v głowy iakoby wychod v zamku GlabGad B7; nos zawieſiſty á iakoby v orła nadoł zaklęczony, był v Perſow w wielgiey wadze GlabGad N7, N7v; Nasus aduncus, Krziwy nos yáko v yáſtrzębow. Mącz 502c; RejZwierc 61v; WerGośc 235; Twoiá koſá rozczoſána/ Iáko brzozá przyodźiána [...] Nos iáko ſznur vplećiony KochSob 68; Calep 917a.
Jako comparandum (5): Suffragines item in arboribus dicuntur Przeraſtánie drzewá gdy po obciętych gáłęziach z nowu záłomiſtym á zákrziwionym xtałtem odraſta yákoby nos. Mącz 427d. Cf »jako nosa woskowego naciągać«.
W charakterystycznych połączeniach: nos biały, czapli, czerwony, długi (2), garbaty (2), kończysty, kosmaty, krzywy (2), małpi, mały, miąższy (4), niewielki (2), niski, okrągły, orłowaty (2), płaski (8), podługowaty, praczkowaty, prosty (2), skrzywiony, wielki (3), zakrzywiony, zawiesisty, zimny; nosa ucięcie, obrzynanie (3); z nosa kurzyć się; nos obrzezać (porzazać, porzezać, urzazać) (7), uciąć (obciąć, odciąć) (3), urznąć (obrzynać, zurzynać) (12); na nos wpuszczać; pod nos kurzyć (podkurzyć, zakurzyć, kurzenie) (6), zakadzić; w nos bić, kłaść, kurzyć, łuczyć, nabrać (2), wdmuchnąć (wdmuchniony) (3), włożyć (3), wpuścić (wpuszczać, napuszczać, wpuszczony, napuszczony) (27), wstrzyknąć (wstrzykać, wstrzykniony, wstrzykany) (10), (w)sypać (2); pod nosem kadzić (2), kurzenie.
»rymę [= katar] w nosie mieć« (1): Ná wonić ſie teras nie znam/ Bo wielką rymę w nośie mam BierEz R3.
»paść na nos« (1): Padł ná nos odmiennik proſząc odpuſzcżenia. BielKron 163.
»przychodzić do nosa« (1): Celerius ista ad nasum veniunt. Prętko przichodzą do noſá/ to yeſt/ wnet ſie dáyą czuć. Mącz 480b.
»nos wycierać, ucierać, utrzeć; nosa wytarcie« = emungere (nasum); mungere Mącz, Calep, Cn; emunctio Calep [szyk zmienny] (3:1:1;1): Mącz 236d [2 r.]; á thy w onym ſproſnym prożnowániu ledwie ſobie vmieſz nos vtrzeć. RejZwierc 160; Emungo ‒ Nos wiczierąm Calep 361b, 361b, 679b.
»nos wysiękować« (1): á potim máſz nos wyſiękować aby niecżyſthoſci przerzecżone z głowy wychodziły. FalZioł I 139d.
»chrzęstka w nosie, chrzęstka na końcu nosa« = diaphragma narium, interseptum Mącz (2:1): chrzęſtka na konczu noſa ieſt v każdego cżłowieka GlabGad N8v; Mącz 84d, 384a.
»czuchnienie, czuch [= niemiły zapach] z nosa« [szyk 2:1] (2:1): Polypus vitium narium grave olentium. Czuchnienie z noſá. Mącz 308d, 308d; SienLek 74v.
»dziurki, dziureczki w nosie« (4:1): naſienie Pokrzyw ſtarte á w nos wpuſzcżone/ otwiera dziurecżki ktore w noſie bywaią FalZioł I 152b, ‡4c [2 r.], I 85b; Cżemu ſą tak wielkie dziurki w noſie. GlabGad B7v.
»kancer [= wrzód, guz złośliwy] na nosie, w nosie; nos kancerowany« (1:1;1): [proch z pokrzywy] Bolączkę Cancer/ ktora bywa w noſie: lecży. FalZioł ‡ 4c; Polypus – [...] narium morbus, cum caro interiora nari occupat, a multifida incisione, qua polypi piscis pedes imitari videtur ‒ Kanczer nanoſie. Calep 819a; Polyposus, qui eo morbo laborat – Ten ktori nos na [! lege: ma] kanczerowani. Calep 819a.
»krew z nosa« [w tym: stanowić (a. zastanawiać) (22), pobudzać (2), puszczać (a. puścić) (3)] (30): Theż Kamphora zmieſzana z krwawnikowym ſokhiem/ krew z noſa zaſtanawia FalZioł III 26a, ‡4b, I 28b, 100b, 130c, 133d (11); Goski *2; SienLek 29v, 40, 52, 72v, 73 [2 r.] (17); HistRzym 25v.
»mowienie przez nos« (1): áby nie był tákim proſtakiem/ iáko ieden tu v dworu/ co pánu Grábi z Gorki Káſztellanowi Poznáń. chcze koniecżnie być podobien więc go nie náſláduie w cnotach/ w godnośći/ w ſpráwie/ w cżuynośći/ w dozorze/ ále telko w mowieniu przez nos. GórnDworz E6v.
»smarki (a. nieczystości, a. plugawości) w nosie, z nosa« = carcinodes, excrementa (a. recrementa) a. mucus narium, myxa Mącz (3:2): Excrementa vel recrementa narium. Smarki y inſze niecziſtośći z noſá idące. Mącz 49c; Mucus, narium humiditas et crassior pituita, Smárki w noſie. Mącz 235b, 38b, 240c, 298a.
»wrzod w nosie, przy nosie« (1:1): Ozaena, Wrzód w nozdrzách w noſie álbo przi noſie. Mącz 271d.
»zaleganie (a. zaległość, a. zalężenie) w nosie« = katar (2:1:1): Remá/ álbo zálegánie w nośie/ ieſli ſye częſto przygadza á długo trwa: oſtrzegáćſye áby Dycháwicá á ſkáżenie Płuc nieprzyſzło. SienLek 20, 20 marg, 72v marg, T[tt]2v.
»oczy (a. oce), nos« [szyk 1:1] (2): á nad to ocży, nos: ſtrętwieią FalZioł V 32v; Cżemu ieden nos mamy á dwie oce. GlabGad B4v. [Ponadto w połączeniach szeregowych 4 r.]
»nos i usta« [szyk 6:3] (9): Noſa ij vſt żádná owſſéki nie ieſt przygana OpecŻywList C; Takieſz też zaduſzenie vſt y noſa czo nawięczey po trzy razy, ſtanowi ſzcżkawkę. FalZioł V 83v, I 82a, V 26; RejWiz 21; wiele nieczyſtoty ćiecze noſem y vſty. SienLek 40v, 144v; HistRzym 25v; SkarŻyw 161.
»nos, (i, albo) uszy« [szyk 2:3] (5): FalZioł V 13v; GroicPorz kkv, oo4v; Stefan [...] kazał [...] poſły ná pal wbijáć/ iednego poſłał powiadáć Ceſárzowi/ y temu nos vrzázał y vſzy. BielKron 394v; BielSpr 46. [Ponadto w połączeniach szeregowych 4 r.]
~ W przeciwstawieniu: »wznak ... na nos« (1): Supinus et pronus contraria. wznák á ná nos. Mącz 325c. ~
»w nos, pod nos dmuchać (a. dmuchnąć)« = lekceważyć kogo, traktować z góry, żartować z kogo (2:1): RejZwierz 76v, 84; Przypátrzże ſie y męſtwu káżdego oſobie/ Nie dádząć też żadnemu pod nos dmucháć ſobie/ Ceſárzu Bárdáneſie by ich był miał s ſobą/ Nie ſmieliby Rzym iánie wymyſláć nád tobą. PaprPan P3.
»nosem kryślać« = wodzić, przemierzać wzdłuż i wszerz [po czym] (1): A ták gdy co cżynić maſz/ rádzęć ſie rozmyſláć/ Niechceſzli po ogonie/ noſem z gębą kryſláć. RejFig Aa7.
»krzywić nosem, nakrzywić nosa« = być niechętnym, patrzeć na coś niechętnie [szyk zmienny] (2:1): RejKup dd3v; A prawdá pánie Szczekułá iże Noſem krzywiſz/ Zda mi ſye że twem mechlerſtwem nieták ſye pożywiſz. GroicPorzRej C3v; Othożeś nadobnie wygrał/ żeś ná máły cżás nákrzywił noſá twego á gęby ſwoiey ná wzgárdzenie bliźniego ſwego á cżłowieká pocżćiwego. RejZwierc 48.
»leżeć wzgorę nosem« (1): Pamietay ſię wola gloſem A Pan Lezy wzgore noſem. RejKup c2v.
»woskowy nos mieć« = dać się dowolnie interpretować (1): Stáráć yeſt przypowyeſć/ iż piſmo ſwyęte woſkowy nos ma/ ktorego káżdy może náćyągnąć y nákrzywić yáko chce. KromRozm I M3v.
»jako(by) nosa woskowego naciągać (a. naciągnąć, a. nakierować), nachylanie« = dowolnie interpretować (3:1): ſproſne ſłowá Bożego ſzárpánia/ y onego iáko woſkowego noſá/ y ná tę y ná owę ſtronę/ to wzgorę to ná doł y ná ſtrony inſze náchylánia CzechEp 321, 161, 344; PowodPr 64.
»wysszej nosa gębę nosić« = być pysznym, hardym [szyk zmienny] (2): KochPieś 35; Y To dźiwak/ co gębę wysſzéy noſá nośi/ A nas chudé páchołki oczymá przenośi. PudłFr 56.
»odmierzyć nosem na południe« = umrzeć, leżeć w grobie (1): Gdy kopáią gránice zyemię rozmierzáią/ Cżáſem ſie o máły kęs márnie zábijáią. Zyſkałeś tu nędzniku tey gránice cudnie/ Iużeś ſobie odmierzył noſem ná południe. RejWiz 87.
»wodzić, nawodzić się za nos« = rządzić, przewodzić kim, mieć na kogo wpływ, zwodzić kogo; verba dare, fallere dolis, eludere Mącz [szyk zmienny] (13:2): RejKup dd6v; KromRozm I B2; náturá każdego/ Záwżdy ieſt przychylnieyſza do wſzytkiego złego. A gdy iey kto popuśći wędzidłá wolnego/ Iuż go wnet zá nos wodzi/ iáko więźnia ſwego. RejWiz 141, 22v, 48v, 175v; Satis diu verba dedisti nobis, Doſicieś ſie ſie [!] długo nas zá nos náwodźił/ doſicieś nas zwodźił. Mącz 369c, 164c, 258a; RejPos 10; RejZwierc 66; SkarŻyw 57; KochFr 46; Ciérpiałem ia ták wielé/ że mię wſtyd powiádáć/ A mógł by mi beſpiecznie káżdy głupſtwo zádáć: Zem ſye dał zá nos wodźić czás ták bárzo długi KochPieś 26; ZbylPrzyg A3v.
»[komu] fiżkę w nos zadać« = zelżyć, zniesławić (1): może tho káżdi obácżyć/ iż mu fiſzkę też iednę wnos zadano/ yáko komu podleyſſemu/ o co máło ſie nye poſiekli. GliczKsiąż C.
»zwiesić (a. powiesić, a. zawiesić) nos« = zasmucić się, spokornieć [szyk zmienny] (8): RejJóz E8; RejKup v5v; RejWiz 34; Bo záwżdy ſie przecherká/ rychley przemędruie/ Y záwżdy dáley zaydzye/ co ćicho wędruie. Bo ten co poſkákuie/ rychley ſie wyśili/ Kłuſze potym dráyſzlakiem/ zwieśiwſzy nos w mili. RejZwierz 58; ſkoro v ſkrzynie wieká vchylili/ Widząc pełnę kámienia wnet noſy zwieśili. HistLan Fv; RejZwierc 46; Poſłowie/ widzę/ idą noſy powieśiwſzy/ Znáć że nie po ſwey myſli odpráwę odnoſzą. KochOdpr C3; GosłCast 23.
»sznypka (a. sznybka) w nos, pod nos« = szyderstwo, urąganie (1:1): RejKup g3v; Gdyby kto myał dzyeći z nyeuććiwą byałą głową/ choćby też ſam był nyewyedzyeć yáko cżyſtem cżłowyekyem/ przedſię dzyecyom záwżdy ſſnypká wnos od drugich będzye pogotowyu. GliczKsiąż B8.
W połączeniu szeregowym (1): A muśi mu z nowu odrosć/ Páznogcie pyerze tákież nos/ Więc ktemu y oſobny głos RejPos A2.
W porównaniu (1): [lelek] Ma nos iako krogulecz FalZioł IV 25d.
W charakterystycznych połączeniach: w nas drapać (3); drapać nosem, kłuć, kołatać.
»nosem trzaskać« (1): Mit dem ſchnabel klappern. Noſęm trzáskáć. Clangere. Calag 352a.
»w nos się skrobać« = mieć ochotę na co (1): Lecą do onych wabow pewnie tuſząc ſobye/ Iż tám cżego z oſobná rychley ſie názobye. Ale wierz mi nędzniku iż ſie wnet názobyeſz/ A niewiem byś przechował chociay ſie w nos ſkrobyeſz. RejWiz 103v.
W porównaniach (2): [ryba-miecz] ma nos iako miecż oſtri/ y tym Okręty dziurawi á potym zatopi. FalZioł IV 36a, IV 36a.
nos u czego (2): Narty ſą boty drzewiane/ noſy v nich iáko v ſanek długie y w ſtocżone BielKron 434; Conus etiam dicitur figura Geometrica, Item, Nos v przełbice. Mącz 64b.
[»żorawie nosy«: UrzędowHerb 156 cf »bociani nos«.]
Synonimy: 1. pysk; 2. cyplik; 3. trąba; 6. bodziszek, »bocianie ziele«; 8. wozgrzywość.
Cf CZERWONONOSY, GARBONOSY, KROTKONOSY, 1. KRZYWONOS, KRZYWONOSY, NOSATOŚĆ, [NOSOROŻEC], PARSKONOSY, PITONOSY, PŁASKONOS, PŁASKONOSY, PRZYPŁASKONOSY, WIELKONOSY
MŚ