[zaloguj się]

234. Skreślenia.

Ze źródeł rękopiśmiennych cytujemy w zasadzie tekst w takiej postaci, jaka miała być w ostatecznej intencji autora. Nie uwzględniamy więc i nie sygnalizujemy kropkami wyrazów skreślonych (jeżeli są zbędne z punktu widzenia sensu zdania), poprawki wprowadzamy bez przytaczania wersji pierwotnej. Tak więc tekst PatKaz, który na kartce jest podany

„żywota wieczn(a)ego”, zapiszemy: „żywota wiecznego”;
„acz (popr) aſz (–)” będzie: „acz” (bo tego wymaga sens);
„się polecając (popr) ąc (–) (ąc)” będzie: „się polecając” itd.
Pamiętamy jedynie o ujmowaniu dopisków w znaki { } (por. 258.).
Oczywiście wyrazy skreślone normalnie liczymy i jeśli trzeba, cytujemy pod ich hasłami, np. tylko s.v. ON:
„z Maryją matką [[jego]] Jezusową”.