« Poprzednie hasło: PŁOŚNIWY (?) | Następne hasło: PŁOTA » |
PŁOT (175) sb m
o jasne.
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
N | płot | płoty | |
G | płotu, płota | płotów | |
D | płotu | ||
A | płot | płoty | |
I | płotem | płoty, płotami, płotmi | płotoma |
L | płocie | płoci(e)ch |
sg N płot (23). ◊ G płotu (22), płota (14); -u BierEz, BielŻyw, March3, LibMal (2), RejWiz (3), OrzQuin, ModrzBaz, SkarŻyw, NiemObr, GostGospPon, SarnStat, SkarKaz; -a ZapWar (4), LeovPrzepSamb, CzechEp, PaprPan, KochPieś; -u : -a RejRozpr (1:1), RejKup (2:2), UstPraw (2:1), RejZwierc (1:1), CzachTr (1:1). ◊ D płotu (1). ◊ A płot (28). ◊ I płotem (29); -em (-4), -(e)m (25). ◊ L płocie (6). ◊ pl N płoty (5). ◊ G płotów (11); -ów (2), -(o)w (9). ◊ A płoty (23). ◊ I płoty (6), płotami (1), [płotmi]; -y : -ami SarnStat (2:1). ◊ L płoci(e)ch (6). ◊ [du I (cum nm) płotoma TomZbrudzBrul Num 22/24.]
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XVIII w.
- 1. Ogrodzenie wykonane z wbitych w ziemię kołków drewnianych połączonych żerdziami lub murowane z kamienia
(171)
- Przen
(48)
- a) bibl. W przekładach i aluzjach do Ier 5/25, Ps 79/13 (15)
- b) Metonimicznie: sprawa sądowa o płot (1)
- c) Obrona; obrońca (9)
- d) Przeszkoda (1)
- a. Służący do celów wojskowych (2)
- Przen
(48)
- 2. [Żywopłot]
- 3. Przegroda na rzece w kształcie kraty, służąca do połowu ryb (3)
- 4. Tratwa (1)
W połączeniach szeregowych (3): FalZioł I 39c; Hedera herba ab haerendo dicta, Ziele záwżdy ſie zielenieyące o ſwey mocy ſtáć nie może/ ále po murzech po płociech tyczách álbo co blyſzſzego má pnieſie precz ná wyſz w zgorę. Mącz 154a; Oſtrożenie/ dylowánie/ ogrodzenie/ y wſzelákie płoty máią bydź rowne GostGosp 48.
W porównaniach (15): RejPs 90; Szli dáley y vźrzeli gay piękny zyelony/ Zewſzech ſtron iáko płotem rożą oſádzony. RejWiz 23v; Y Coż po twym żywocie/ ieſli nie maſz cnoty/ Iákoby gdzye piękny ſad/ á ogniłe płoty. RejZwierz 133v, 10; pewnieby ow motylicżká przegrał co ſkacże iáko kozieł po płociech. RejZwierc 164; PaprPan A4v; ModrzBaz 103v; ſędziowie zapłáty y dárow czekáią: możni przewodzić myśli ſwoie chcą. Nalepſzy miedzy nimi/ przedſię kole iáko ćierznie z płotu. SkarKaz )(3. Cf »dzierżeć się jako płotu«, »dzierżeć się jako pijany płotu«, »płotem ogrodzić«, »jako płot zachwiany«.
W charakterystycznych połączeniach: płot czynić (uczynić) (2), łamać, obalić, pobrać, podnieść, przełomić, rozbierać, roztrząść, skazić, płot na kolech dębowych i sosnowych, nadobny, ogniły, pewny, słaby (2), stary, stawiony; płot na rolej; płotu dawność, kształt, pobranie, popalanie, porąbanie; podle płotu leżeć; u płotu stać, z płotu pozdejmować (zdjąć) (2), ukraść, zlecieć (2); z płotu belka, cierń, żerdź (2); o płot opierać się; przez płot rość, skakać; pod płotem płynąć; za płotem dyszeć, wyć; na płocie [co] pojmać, siedzieć (2); po płocie mknąć, piąć się, skakać, wieszać się; przy płocie dybać, rość.
[áby [...] to wiedźieli/ żeć to iuż látá nie oné/ [...] które złotémi álbo tłuſtémi zwano/ kiedy wſzyſtko by cielętá igráło/ álbo iáko báby plotą/ kiedy z kiełbas płoty plećiono/ á półćiámi y gomołkámi domy pobijano JanWróż 24 (Linde).]
»dzierżeć się, [trzymać się] jako (a. by) pijany płotu(-a)« (2): RejKup ſ8v; á dzierz ſie tego mocno iáko pijány płothá RejZwierc 38v; [boś ty wſzytek twóy przekład z Bibliiéy Brzéſkiéy wźiął/ wſzędźie ſie iey trzymáiąc iáko piiány płotu ŁaszczRecepta 10].
»płotem ogrodzić (a. przegrodzić, a. obwieść, a. opleść itp.), (jako) ogrodzony (a. obtoczony); płot zagrodzić (a. grodzić, a. [ugrodzić]); płotu (za)grodzenie itp.« = saepem circumponere PolAnt; circumdare, saepem interponere, saepire Mącz; obsaepire Calep; saepem circumdare Vulg; saepes ponere JanStat [szyk zmienny] (10:3;5;4): yakom ya nyeprzygrodzyl Czasczy zyemye vczczywego y slachethnego Stanisława Gylewycza na gymyenyv pyalaskowye plothem Chrosczyanym na kolyech dąbowych y szosznowych ZapWar 1529 nr 2356, 1504 nr 1917, 1523 nr 2222, 1525 nr 2157 [2 r.], 2158, 1528 nr 2529, 1532 nr 2470; RejWiz 64v; UstPraw G4; BibRadz Matth 21/33; Circus, Kres, Okrąg/ też mieyſce płotem álbo murem obtoczone/ yáko w Rzymie było mieyſce do ſzirmowánia. Mącz 54c; Circundare et sepire, Ogrodzić/ płotem obwieść. Mącz 383d, 499a; BudNT Mar 12/1; chroſt ná grodzenie płotu wiozłá. SkarŻyw 403; Iáko kwiát pewnym płotem rośćie ogrodzony/ [...] Tákże y Pánná/ póki trwa nie náruſzoná/ Póty łáſką przyiáćiół ſwych ieſt obdárzoná KochEpitCat 110; Obsepio – Płotem ogradzam. Calep 716b; WujNT Matth 21/33, Mar 12/1; SarnStat 677; KlonWor 4; [Cresc 1571 144].
[»płot pleść; płot upleciony« [z czego]: Bo iedni ie [winnice, ogrody, role] przekopámi okopuią/ drudzy płotmi z kolá y chroſtu vplećionymi: drudzy záś oſadzáią tarnim/ álbo iákim inſzym drzewim. Cresc 1571 142 (Linde); JanWróż 24 (Linde).]
»o płot siedzieć« = sąsiadować (1): Ieſt tu pan Pácifikus wnet iedno przez gorkę/ [...] Podle niego pan Diſzkret iedno o płot ſiedzi RejWiz 67.
»za płot wywlec« = pozbyć się (2): Szkápye też nie máſz co dáć byegay w picowánie/ Y ten też ſnadź nie dobre będzye miał wyſpánie. Bo po koſtki we błocie/ á ná grzbyecie ſádno/ A też go potym zá płot będzye wywlec ſnádno. RejWiz 72, 191.
»płot kamienny« (1): Maceria et Maceries, paries sive murus vel congeries lapidum in unum compactorum sine caemento, Mur á Plot [!] kamienny bez wapná tylko z kámienia ſtáwiony. Mącz 202c.
»pogrzebion pod płotem« (1): Pewnieby był pogrzebion [starzec] gdzie w gnoiu pod płotem/ Náćirpiawſzy ſie wiecżney nędze ſwey s kłopotem. HistLan F.
»płotu rozgrodzenie« (1): Stáſzek odpowiedźiał/ iż ten Fráńciſzek [...] przez dwie lećie milczał/ y nigdy go nie nápominał namnieyſzym ſłowem płotu do rozgrodzenia [lege: do rozgrodzenia płotu] [pro sepibus praenotatis amovendis JanStat 1113]. SarnStat 678.
»jakó płot zachwiany« (1): BOgu duſzá vfa moiá/ [...] Nie boię ſye z żadnéy ſtrony. Dokąd ná mie poiedźiećie? Sámi wrychle ták pádniećie/ Iáko pochyloné śćiány/ Albo iáko płot záchwiany[tanquam parieti inclinato et maceriae depulsae Vulg Ps 61/4]. KochPs 88.
»płot grodzić« (1): Przyſzli Pogáni z vlic y z roſtáiow: niechże też przyidą haeretycy/ á tu naydą pokoy. Bo ktorzy płoty grodzą/ ćić rozdzielenia ſzukáią. WujNT 256.
»około płota harcować« = czyhać (1): A my ſwoie [harcowniki = świat, ciało, diabła] thuż vſtáwicżnie około ſiebie mamy/ á tuż záwżdy około náſzych płotow hárcuią/ á wżdy o nich żadney piecżey nie mamy. RejZwierc 114v.
»pod płotem leżeć« = być znieważonym [szyk zmienny] (2): Paſterze ych [kościołów fałszywych] zapamiętawſzy vrzędu ſwego ſamy ſię paſſą y zowa ſię koſciolem pozeraiąć maiętnoſcy vbogiego koſcioła zywego/ á koſcioł zywy nędze cirpy podplotem leząc SeklKat Q3, L2v.
»mieć [co] około płota« = mieć coś w pobliżu (1): Obácżże káżdy/ ieſliże iuż tey źwierzyny [nieprzyjaciół doſyć nie mamy/ y w oborach náſzych y około płotow náſzych. RejZwierc 189.
»przełamywać płoty« = otwierać drogę (1): IA Cnotá ſzcżeśćiem coffam/ iam ieſt bicż niecnoty/ Ia ludźiom przelámuię ná wierzch Niebá płoty RybGęśli C2v.
»puścić się płota« = być śmielszym (1): Wyſtąṕ ty coś ćiągął kotá/ A puść ſye ná chwilę płotá: Vchowa ćię dźiś Bóg ſzkody Bo tu opodal do wody. KochSob 59.
»przez płot skoczyć« = zniknąć (2): To iuż tám [gdzie służba kradnie] więc nieſporo byś nabárzyey tłocżył/ Bo iednego [worka] doſypieſz drugi przez płot ſkocżył. RejWiz 57v, 12v.
»płot ugrodzić [z czego]« = otoczyć się (1): Tákże też ty s Swiniámi/ y s tymi Kozámi/ Chodziſz/ á chłopi ná cię/ dybią s ſiekierámi. Ale kiedy nadobny/ płot vgrodziſz s cnoty/ Wnet odwiemym pocżćiwość/ ſtánieć przedewroty. RejZwierz 133v.
[»za płot wymietać (a. miotać), zarzucić« = marnować: Nuż owi/ którzy [...] w rozdawániu hoynym ſwoim/ nie ludzkośći/ ále hárdéy ſwéy dumie dogadzáią [...]: Izaż tákowi ludźie [...] dobrodźieyſtw ſwych zá płot nie miecą SenekaGórn 49 (Linde), 78, 290 (Linde).]
»zostać za swym płotem« = nie wtrącać się do cudzych spraw (1): zoſtań zá ſwym plotem [!] Krolu: inne ſą gránice Krolewſkie/ inne kápłáńſkie. SkarŻyw 91.
»koł płotu tego, [koł jednegoż płota, z tego płotu koł]« = taki sam (1): Nie mówię tego ku zelżywośći Rycérſtwá Polſkiégo/ vchoway tego Pánie Bo że/ bom też ſam ieſt kół płotu tego/ iáko ono mówią: Sum os de oſibus, et caro de came hac. OrzQuin F4; [Hic de grege illo est. To z tego płotu koł. TerentMatKęt K7v; Otwin(?)Erot 69].
»rozgrodzić, skazić, rozrzucić, rozpleść, popsować płot; rozrzucony płot« [w tym: czego (10), około czego (2)] [szyk zmienny] (3:3:2:2:1;1): Y cżemużes miły panie skaził płot iey [winnicy] [ut quid destruxisti maceriem eius] á depczą y każą ią wſzitci ktorzi idą drogą. WróbŻołt 79/13, cc2; RejPs 120v; LubPs S3v; A thák ia też tho chcę okázáć co mam nád nią [winnicą] vcżynić: Roſplotę płoty iey/ á rozwálę mury iey/ á dam ią zeżrzeć źwirzętom dzikim. RejPos 60, 61, 123; RejZwierc [193]; KochPs 121; ArtKanc I16v, K5v [2 r.].
»rozmiotać płot« (1): Przewrociłeś on teſtáment ſługi twego wiernego/ [...] Rozmiotałeś płoty iego iteż mocne obrony [Destruxisti omnes saepes eius Vulg Ps 88/41] LubPs T5v.
»za [czyim] płotem siedzieć« = być odgrodzonym od nieprzyjaciela przez państwo ościenne (1): [wojewoda wołoski powiedział:] iż nyewiem czo ſye myli boze dzyeye yz yego k.m. baczacz [...] czoſye dzys temv poganjnv okvpvye nyeraczi mye nyczim wſpomocz a tho ſna yednak za mim vbogym plothem szyedzą LibLeg 11/13v.
»płot i obrona« (1): LubPs T5v cf »rozmiotać płot«.
»zawoza albo płot« (1): Zelázo y miedz obow twoiá [ferrum et aes calceamenta tua] (marg) Albo záwozá [!] twoiá álbo płoth twoy. (–)/ á iáko dni twoie ſiłá twoiá. BudBib Deut 33/25.
Synonimy: 1. mur, ogrodzenie, parkan, przegroda; a. jazki; 3. jaz; 4. płet, trafta.
Cf PRZEŁOMIPŁOT
MN