« Poprzednie hasło: MUŃSZTUK | Następne hasło: [MURARCZYK] » |
MUR (986) sb m
mur (985), mor (1); mur : mor RejKup (1 : 1).
mor z tekstu nie oznaczającego ó.
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
N | mur | mury | |
G | muru | murów, muruw | |
D | murowi, muru | muróm, murum | |
A | mur | mury | |
I | murem, mury, murami | muroma | |
L | murze | murzéch, muråch, muroch, murzych | |
V | murze | mury |
sg N mur (71). ◊ G muru (116). ◊ D murowi (3) HistAl, BibRadz, Mącz, (ku) muru BielKron (2). ◊ A mur (104). ◊ I murem (103); -em (17), -(e)m (86). ◊ L murze (55). ◊ V murze (1). ◊ pl N mury (105). ◊ G murów (110), muruw (3); -ów : -uw BielSpr (6 : 3; 9, 38, 38); ~ -ów (20), -ow (2), ~(o)w (88); -ow KochFrag; -ów : -ow Mącz (9 : 1). ◊ D muróm (7), murum (1) HistAl; ~ -óm (1), -(o)m (6). ◊ A mury (204). ◊ I mury (49), murami (6); -ami StryjKron, CiekPotr, SkarKazSej; -y : -ami BudBib (3 : 1), SkarŻyw (1 : 2). ◊ L murzéch (36), muråch (7), muroch (1) RejAp, [murzych]; -åch StryjWjaz, SkarŻyw, GórnRozm (2), LatHar, SkarKazSej; -åch : -ech. Leop (1 : 4); ~ -ech (2), -(e)ch (34); ~ -åch (6), -ach (1); -åch : -ach GórnRozm (1 : 1). ◊ V mury (2). ◊ [du I (cum nm) muroma (Linde).]
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XIX w.
W połączeniach szeregowych (5): Lutamentum, Mur Sciáná/ tło álbo co z gliny vcziniono Mącz 200d, 154a; iż im żadne mury y ściány y przeſzkody nie záwádzą/ y nie ich więźnić nie będźie mogło. SkarKaz 204b, 204a, b.
W przeciwstawieniu: »mur ... dębina« (1): [zamek] nie murem ále dębiną w koło ogrodzony BielKron 410v.
W porównaniach (14): Rozdzielał wody byſtre ćiekące że ſtać muſiáły iáko mur zákrywáiąc ie wdzień gorący chłodzącemi obłoki RejPs 114v; ktorych członkow powinnością a urzędy była prawie spojona RP nasza nie inaczej jako mur wapnem. DiarDop 109; Bo tak jako poki z muru się wapno nie wykruszy, mur mocno a pewnie stoi, tak też poki w RP taka sprawiedliwość, taki porządek jest, że każdy człowiek w swej powinności trwa, poty żadną miarą upaść nie może. DiarDop 109; LubPs gg2v; Szli tedy ſynowie Iſráelſcy przez śrzodek ſuchego morza/ bo byłá wodá iákoby mur [erat enim aqua quasi murus]/ ná práwicy y ná lewicey ich. Leop Ex 14/22; BibRadz Ex 14/22, Is 30/13; BielKron 31. Cf Przysłowie, »dzierżeć się jako muru«, »stać jako mur«.
W charakterystycznych połączeniach: mur(y) łamać, obalać (obalić, obali się) (4), przebić, rozmiotać, rozwalić; mur pobielać, poprawiać, stawiać; około muru robić; muru obalenie; mur z kwadratów zmurowany.
»stać jako mur« = być prawym, mężnym; także nieugiętym, niezwyciężonym (2): iż będzieſz záwżdy ſtał iáko mur w kthorym ieſzcże żadney ryſy nie máſz przed oblicżnoſcią Páná ſwego. RejZwierc 173; BielSpr 5v.
»murem [co] wywieść, zbudować, stawiać; z murow [co] zbudować; z murow wywiedziony i zbudowany« = wymurować [szyk zmienny] (2 : 2 : 1; 1; 1; 1): tego nikt powiedzieć nie vmie/ kiedy Bázylea w mili od tego mieyſcá z murow wywiedzioná y zbudowaná BielKron 283v; Burſę Ieruzálem zbudował murem BielKron 393v; Też z gruntu Báſztę podle brony s. Floriáná murem wywiedli BielKron 399v, 283v, 285v, 391; StryjKron 447; Fortunę boginią iákąś dobrą mieć chćieli/ [...] Iey gwoli murem ważne kośćioły ſtáwiáli. WitosłLut A6.
»groby w murze zawieszone, w mur wprawione« = nagrobki przyścienne (1 : 1): Ale moim zdániem ći potentaći/ ſą w tey mierze proſto iáko owe groby w murze záwieſzone GórnDworz Ee5; groby/ ſą ták dobrze w mur ná fundámencie wpráwione/ [...] że wypáść/ á gruchnąć nie mogą GórnDworz Ee5v.
»mury pogańskie« = mury pochodzące z czasów starożytnych (1): Ná drugiey ſtronie brzegu Kolná náleźiono mury známienitą ſpráwą z kwádratow zmurowáne pogáńſkie/ z wypiſy Rzymiánow BielKron 285v.
»mury zmurowane« (1): BielKron 285v cf »mury pogańskie«.
»mur zrysowany (a. porysowany)« = mur popękany (3): iáko [św. Franciszek] ſwymi Włoſy/ mury zryſowáne ſpaiał KrowObr 145; BibRadz Is 30/13; SkarKazSej 705b marg.
»żelażny mur« = mur mocny, trwały (1): iedno żebyśćie ſię tego to kośćiołá iáko żeláznego muru trzymáli. ReszPrz 92.
»skały, (albo) mury« [szyk 1 : 1] (2): Roſtą też ty to ięzyki na ſkałach/ na murzech FalZioł I 135d, I 130c.
»(murowana) ściana a (i, abo) mur« [szyk 4 : 1] (5): żeby ſię śćiáná ábo mur niechylił áni ná thę áni ná onę ſtronę BibRadz I 463d marg; Mącz 238c; [ciało Chrystusa] przez śćiány y mury przeniknęło/ á iáko duch żadnego zátrzymánia y przeſzkody mieć nie mogło SkarKaz 204a, 454b; KlonWor 2. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.].
»twarde mury« (2): Twárdemi mury tho więc záwżdy zwano/ Gdzye práwá ludzyom ſtátecżnie dzierżano. RejZwierc 226; Myſl ſtátecżną z mądrą głową/ Twárdym murem záwżdy zową RejZwierc 231.
»z wody mury, wodne« = ściany wodne utworzone przez rozstąpienie się wód dla przejścia Mojżesza wraz z ludem przez Morze Czerwone [szyk 2 : 1] (2 : 1): Morze wyſchło: á oni gośćińcem gotowym Miedzy dwá wodné mury ſłony bród przebyli KochPs 160; puśćił Pan Bog wiátry bárzo wielkie ná morze/ y vcżynił drogę wpuł morzá/ á po bokách poſtáwił mury zwody wyſokie/ y kazał iść ludowi miedzy one wodne śćiany SkarŻyw 481, A3.
W funkcji przysłówka: »murem« = mocno, niezłomnie (1): ze trudno oczłowieka ktoryby chciał się murem opponere takiey mawałnosci ActReg 117.
»okazały w murze« = okazale zbudowany, będący wspaniałym na oko budynkiem (1): Y záſię Szaroſz zamek bárzo też ognieły. Acż ieſt ná bárzo wielki y wyſoki gorze/ Z dálekiego poyźrzenia okazáły w murze. Ale w mocy máło co mocnieyſzy nád iáie CzahTr Hv.
peryfr. »mury poznańskie« = Poznań (1): iż y w tym X.K. nie wedle Bogá poſtępuie: gdy ták cudzoźiemſtwem y powłacżánim ſię po świećie drugim/ pánuiąc ſám w murzech Poznáńſkich/ nie dźiedźicżnych z rodu/ ná Tumie/ śmiele bez boiáźni Bożey vrąga. CzechEp 58.
»świetne jako płomień mury« (1): A gdyć zá ſzkutę w zad vćieką gory Oglądaſz świetne iáko płomień mury/ Miaſto iák z rąbká wywinął oſobne Ná wſzem ozdobne. KlonFlis G2.
»połamany, rozwalony, zgruchotany mur« = proruptus murus Mącz [szyk 2 : 1](1 : 1 : 1): erudetare solum seu aream, Siedlisko wyrumowáć/ wywieść y wychędożić precz z rozwálonego muru. Mącz 360a, 361b; A ſztuki ſtoią/ murow połamánych. Miáſtá/ zwálone ná kupy kámienne GrabowSet T4v.
»upadki murow« (1): Moguncia ſtára/ trochę opodal od rzeki Renu byłá/ ſą ieſzcże y dziś ſtáre vpadki murow ná polu Moguntſkim. BielKron 284v.
»upadłe, leżące, opadłe mury; leżą powalone mury« = parietinae Mącz [szyk 4 : 3] (4 : 1 : 1; 1): gdźie głowá wſzytkiey Ruśi niegdy byłá/ ſą ieſzcże y dźiś tego znáki/to ieſt rumy vpádłych murow BielKron 437, 283v; Mącz 278b; Ieſzcżeć mury ná źiemi leżą powálone/ [...] Znáki miecżá Graeckiego/ y okrutney ręki. KochOdpr B4; SkarŻyw 193; gdzie y dźiś w támtych polách [gdzie Tatarowie osiedli] Miaſt/ Zamkow/ y wież dawnych murowánych/ ktore Włoſzy Genuenses z Połowcámi w towárzyſtwie budowáli/ ſtáre opádłe mury/ [...] ſwiádkámi ſą. StryjKron 260; BielSjem 17.
»stare, starożytne mury (a. stary mur)« [szyk 6 : 4] (9 : 1): RejWiz 13; To mieyſce [...] było oſiádło/ tho vkázuią iáſne znáki/ ſą ieſzcże mury ſtáre vpádłe y dziś nád Renem y około Renu/ z kámieni kwádratowych według onego świátá dziáłáne BielKron 283v, 273; Rum/ to yeſt/ ſtára materia ták kámienna yáko cegielna z rozwálonego budowánia/ ſtáry mur. Mącz 359d; iákom ſię ia ſam nápatrzył w Greciey álbo we Włoſzech onych od lat pułtrzećiu tyſięcu mchem obroſłych ſtárożytnych murow StryjKron 355, 56, 260; KlonŻal Dv marg; Zda ſie nam miłe Pánny/ miłe Pánié Wdowy/ Abyſmy Rytter Zamek pośiádły gotowy. Mury ſtáre/ vpádłe/ dobrze opráwimy: A w Piwnicżny Miáſtecżku targi vſtáwimy BielSjem 17; SarnStat 1029.
mur około czego (1): A iż iuż niechcze żadney opieki áni żadney piecżey mieć o tobie/ gdy powieda iż roſplotę płoty á rozwálę mury około niey [winnicy]. RejPos 61.
W połączeniu szeregowym (1): Celidonia [...] przy ſkáłach/ przy murzech y przy płoćiech rádo rośćie. SienLek 64.
W porównaniu (1): á dla wody they [struś] ie [swe jajka] ogrodzi piaſkiem w koło iáko murem. BielKron 271.
»ogrodzić (a. ogrodzony), obtoczyć (a. obtoczony), obwiedziony murem« = vallare oppida muris; intramuranus Cn [szyk zmienny] (6 : 2 : 1): Przy páłacu był ſad piękny/ murem obtocżony KochZuz A2; Anioł páńſki ſtáłnął [!] ná drodze miedzy dwiemá winnicomá/ ktore były ogrodzone murem [maceria erat] po obu ſtron. BibRadz Num 22/24; Septus muro, Obwiedziony murem/ obmurowány. Mącz 383d, 54c; RejPos 59v, 60v, 123; WujJudConf 19; mieyſce ono grobu Bożego zámiotáli [...] y murem zdobiąc ie wedle ſwey myśli/ obtocżyli SkarŻyw 396.
»mury puścić« = wznieść mury (1): Greckie Kſiążęthá kiedy Turcy pocżęli Europę poſiádáć/ oni od morzá do morzá/ od brzegu do brzegu ná tych ćiáſnych mieyſcách mury puśćiły/ y przegrodzili ſie od drugiey Grecyiey. BielKron 272.
»mur wysoki« (2): wktorym [ogrodzie] było doſytz drzewya rozmaytego a cudnego/ y około iego był mur wyſoky HistJóz B3v; RejPos 63v.
»ściana albo (i) mur« [szyk 3 : 3] (6): BielSat N3v [2 r.]; Iż przy pierwſzym miáſtá y kośćiołá zborzeniu/ [...] mury tylko y ściány rozwálono/ fundámentow nieruſzywſzy CzechRozm 166; BielSjem 40 [2 r.]; Maceria ‒ Scziana albo munzkamienia [!] wiwiedzoni, przegroda. Calep 625a. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.].
»między mury domowemi wojnę toczyć [z kim]« = toczyć wojnę w granicach swego państwa, na własnym terenie (1): iż więtſza záwſze śiłá bywa tego/ który ná nieprzyiaćielá woynę podnośi/ niż tego/ który ſie broni: y który między mury domowémi woynę z nieprzyiaćielem toczy OrzJan 135.
mur około czego (31): ſnádnie ſie poruſſy miłoſierdzie twoie á zbuduieſz mury około Ieruzálem RejPs 77v; Leop 4.Reg 25/10, k. L14v; Y złupił miaſto a popalił ie ogniem/ á domy w nim y mury około niego poobálał [et destruxit domos illius et muros illius in circuitu]. BibRadz 1.Mach 1/33, Ier 52/14; BielKron 83v, 284v, 400; RejAp 182; BielSpr 55; BudBib 1.Mach 1/33. Cf »mur (o)koło miasta«.
W połączeniu z nazwą miasta lub krainy albo z przymiotnikiem od tych nazw [ai (28), G sg (5), sb indecl (5); zawsze mur(y) + nazwa; mur(y) + przymiotnik (22), przymiotnik + mur(y) (6)] (38): Turek [...] takież muri Iſthmu Korintſkiego z gruutu [!] zepſował [muros Iſchini [!] Corinthiaci funditus deiecit] MiechGlab 67, *6; Zpálili nieprziyaćiele dom Boży/ y zburzili mur Ierozolimſki [destruxeruntque murum Ierusalem] Leop 2.Par 36/19, 3.Reg 9/15, Ps 50/20; Potym przyſzli do murow Tyrſkich [Et venerunt ad munitionem Tyri] y do wſzytkich miaſt Heweyſkich y Chánáneyſkich BibRadz 2.Reg 24/7, 1.Reg 31/10, 12, Nah 2 arg; Bálábán iáko ſzalony/ przyſthąpił blilko murow Kroieńſkich/ obiecuiąc im dáry wielkie áby miáſto podáli BielKron 257v, 57v, 96v, 120v, 255v, 265, 394; RejAp Ff3v; BielSpr 37v, 40; Y zápalę ogień ná murze Dámáſzku [in muro Dammesec] BudBib Ier 49/27; Mur Bawelſki [Muri Babel] ſzeroki/ ſkáżeniem ſkáżon będzie/ á brony iego wyſokie ogniem ſpalone będą BudBib Ier 51/58, 1.Reg 31/10, 12, 2.Esdr 2/13, Ez 26/4; Konie v wſzytkich tákie iákie v Turnuſsá/ [...] Y iákie Ewripides v Rhezuſsá cnego/ Opiſał gdy rátował muru Troiáńſkiego. StryjWjaz Bv; CzechRozm 105v; PaprPan Hh5; KochOdpr Dv; SkarŻyw 115, 502; A Leſko záś Bobrzycki ná Petráſkie mury/ Pirwſzy wſkoczył z Chorągwią StryjKron 602, 120; Co ſię dotycże śiedmi gor/ iáwna rzecż/ iż mury Rzymſkie/ obtocżyły śiedḿ págorkow/ o cżym z dawná Vergilius piſał. Septem muro circumdidit arces etc. NiemObr 173; KlonŻal B3v; KochDz 108; LatHar 166; WujNT Hebr 11/30.
W połączeniach szeregowych (27): tha wſythka strzelba, ma ydz [...] przeczywko yego krolewſkyey myloſzczy nyeprzyyaczyelom, thak napolu huffom yako myaſthom zamkom y wſzelyakim murom nyeprzyyaczyelſkym kv vpadu y skodzye ym MetrKor 37/4v; FalZioł V 50v; A Simon záś pobudował zamecżki w źiemi Zydowſkiey/ obmurowawſſy ie wieżámi wyſokiemi/ y mury wielkiemi [muris magnis]/ y bronámi/ y zaworámi mocnemi Leop 1.Mach 13/33, 4.Esdr 15/42, Ez 26/12, 1.Mach 8/10; BibRadz 3.Esdr 4/4, 4.Esdr 15/41; Lándow miáſto wielkie murowáne [...]. Ma mury/ wieże/ báſzty/ wáły/ około miáſtá mocne. BielKron 284v, 9v, 375, 399v, 430; Trzeba mieśca pewnego ſzukać obozowi/ I oſtrożnie idź przeciw nieprzijacielowi. [...] Wał znoſić/ przekop rownać/ tłuc taranem muri KochSat C2; Munitio, Obroná/ Mury/ SZańce. Mącz 237a; RejAp 183v; Straſznać ieſt náſtąpić ná dźiáłá/ leść ná mury/ przebijáć ſie przez woyſká RejZwierc 177v, 134v, 167v, 248; BudNT Apoc 21/15; W polách tákże ktore Mádzierſkimi zowią/ ſkąd też Węgrowie wyſzli/ wiele ſtoi po dziś dźień murow/ Zamkow y Miaſt zburzonych. StryjKron 260, A3v; Toć ćiáło [św. Piotra] Miáſto Rzymſkie broni/ ktore Rzymowi ſtoi zá wſzelákie mury/ wáły/ báſzty ReszList 182; gdźieby mu [cesarzowi tureckiemu] woyná z mury/ z przekopy y z baſzty niemnieyſza iáko z ludźmi przyſzłá. OrzJan 81; Durneć Złoto nas ſprząta: niecżuć było woyny/ Gdy bukowy ná ſtole ſtał kuffel nieſtroyny. Gdy Zamkow/ Murow/ Wáłow niebyło y słycháć/ Cżłek z bydłem w gołym polu śmiał ſobie oddycháć RybGęśli B2; y teraz [Rzym] bez murow/ záwárćia/ obrony/ dotąd w cále ſtoi. PowodPr 31.
W przeciwstawieniach: »męstwo a siła, pole, ręka mężna ... mury« (3): Cżłowiek mocny boiowania żądliwy nie zamyka ſie w mury/ ale w polu mężnie walcży przećiw nieprzyacielom. HistAl D3; GórnRozm L4; ręką mężną bowiém nie mury/ áni przekopy roſłá śiłá Polſka OrzJan 86.
W porównaniach (26): A práwie nieynáczey iáko twárdem murem złoſćiami ſwemi opárkánili miáſto to ták yż ſnadz żadney vlice niemáſz w ktorey by ſie ſprzećiwnoſć niemnożyłá. RejPs 81v; Kthory Koſćioł iáko Mur/ ták ieſt opráwion świątoſćiámi: przes ktore Dyabli niemogą nas doleſć. OrzList d3; RejPos 124v; RejZwierc 179, 255v; á gdy im ćięſzko było do woyſká vſtępowáli niezwalcżonego iáko zá mur/ ktore w ſobie mocno ſtało. BielSpr 30v, 7v, 14v, 21v; ModrzBaz 103v; y ſtánął Aáron [...] y on ogień gniewu Bożego y plagę ćiałem ſwjm pohámował/ iſz ſię oń iáko o mur opárłá/ a dáley nieſzerzyłá. SkarŻyw 492; ReszPrz 7; Siedziwá wſzem ná celu/ wſzyſcy w nas ſtrzeláią/ Zá námi iák zá murem drudzy pokoy máią. BielSen 17; PaprUp D3v; KołakCath C2; Y będźie wam złość wáſzá/ iáko mur poryſowány wyſoki/ ktory gdy ſię nieſpodźieiećie vpádnie. SkarKazSej 705b. Cf »być w pokoju [za kim] jako za murem«, »siedzieć, stać [za kim] jako za murem«, »stać [przy kim a. czym] jako przy (mocnym) murze«.
W charakterystycznych połączeniach: muru wiele (część) strzelbą wybić (2), zrucić; od muru ludzi odegnać; z muru bić, ciskać (cisnąć) (2), dotłuc, skoczyć, spaść, ludzi spądzać, spuścić (2); mur(y) borzyć (poborzyć, zburzyć) (5), dokonać, dokończyć (2), łamać, murować (wymurować) (2), naprawić (naprawować) (2), obalić (obalą się, poobalać) (9), oprawiać [= poprawiać], pobudować (zbudować) (11), podkopywać, pożyć, psować, strzelbą (kulą) przebić (2), robić, rozmiotać, rozwalać (rozwalić) (2), strażą opatrzyć, (z dział) tłuc (potłuc, stłuc) (23), udziałać, wαlić, wywieść (2); na mury leźć (wleźć) (7), skoczyć (wskoczyć) (9), szturmować, wstąpić (stępować) (6), wszańcować się, zbiec; pod mur kopać (się) (5), proch zasadzić; przez mur leźć (przeleźć) (2), przemiotać [kogo] puśćić (spuścić, wypuścić) (3), uciec (uciekać) (3), na szyję upadać, spuszczon(y) (3); w mur uderzyć; za mury wymiatać, wypędzić; na murze być (3), stać (stojący) (10), straż (straże postawić) (2); po murze chodzić (3); w murze forty, wrota; mur nieprzyjacielski (3); mur(y) dokonan (skonan) (2), doprαwion, w proch obrocone, wałem obtocżone, potłuczone, rozrzucone, stawiane rękami [czyimi], wywiedzion wywrocon, zbity, zbudowane, zburzon.
»być w pokoju [za kim], [za kim] obronę mieć, obrona jak(o) za murem« [szyk zmienny] (1 : 1 : 1): ktorzy ſą teras w pokoiu zánámi iáko zá murem BielKron 222v; Zá námi iák zá murem ſwą obronę máią. BielSat G4; BielSpr 9.
»dobywać murow; szturm do murow przypuścić; strzelbą (a. z działa) mury tłuc; bić na mury tarany« (2; 1; 2; 1): a drugie trzy tyſiące zrządził/ aby bili na mury tarany [ut cum arietibus percuterent murum] HistAl D3; Ale Iudaſzowo rycerſthwo [...] wnet gwałtownie á ſrodze dobywáło murow [irruerunt ferociter in murum], BibRadz 2.Mach 12/15; Arieto, Walczę/ Przewracam/ Sturm do muru przipuſzczam. Mącz 16a; BudBib 2.Mach 12/15; Zamek ze czterzech ſtron obegnał/ y mocno ſtrzelbą mury tłukąc dobywał StryjKron 672; OrzJan 11.
»w murze(ch) mieszkać« = mieszkać bezpiecznie za osłoną murów; in moenibus habitare Modrz (3): wnidę do źiemie gdzie tylko wśi ſą/ [...] kthorzy wſzyſcy nie w murzech mieſzkáią [habitant absque muro]/ nie máiąc áni zawor áni bran. BibRadz Ez 38/11; ModrzBaz 64; GórnRozm M2.
»murem o(b)toczyć (a. obtaczać), obtoczony, obwieść (a. obwodzić), obwodzenie, obwiedziony, oprawić, zaprawować, obmurować, opasany, opatrzony« = cingere muro (a. moenibus), circumdare moenibus urbem, circumdata moenibus civitas, munire civitatem, murata civitas Mącz; communire, emunire Calep; vallare muris Vulg; circumsaepire muris PolAnt; munire, vallare Cn (18 :10 : 5 : 1: 2 : 3 : 2 : 1 2 : 1): Pobuduymy te miáſtá/ á obtocżmy ie mury [vallemus muris] Leop 2.Par 14/7; Náiáćhał też záś y obległ iedno miáſtho obronne/ dobrze moſtámi y mury opátrzone [civitatem ... firmam, pontibus murisque circumsaeptam] Leop 2.Mach 12/13, 1.Mach 13/33; Potym miaſto Dawidowo opráwili murem wielkim y mocnym [Et pedificaverunt urbem David muro magno et forti] BibRadz 1. Mach 1/35; y murem było obtocżone [et muris circumseptam] [miasto]/ á nazywano ie Káſpin BibRadz 2.Mach 12/13, Iudith 4/3; BielKron 3, 10v, 48v, 55, 76 (15); Armata muris urbs, Miáſto murem obwiedzione. Mącz 16b; Circummunio, W koło murem obwodzę/ Ze wſząd obrony czinię. Mącz 237a, 54a, 92a, 229a [2 r.], 237a, 238b, 433a; Prot C3; RejZwierc 255; BudBib 1.Mach 9/49, 50, 2.Mach 12/13; Sámo to ieſt miáſto murem mocnym/ obtocżone/ y wſzelákimi do boiu duchownego potrzebámi y żywnośćią opátrzone SkarJedn 2; SkarŻyw 500; StryjKron 91, 295; Caſtellum ‒ Mieſzczina murem obtoczoną. Calep 170b; Emunio – Obronę czinię, murem obtacząm. Calep 361b, 224b; Phil B3; Buduymy miáſtá/ y obtocżmy ie murámi/ vtwierdzaymy wieże/ y bramy: poki mamy odpoczynienie od woien. SkarKazSej 666b; PudłDydo B3v.
»pod mur przy(j)ść (a. przystępować), blisko muru (a, do murow) przystąpić (a. przystępić), przyszańcować się (a. przyszańcowanie) blisko pod mur« [szyk zmienny] (3 : 2 : 2): cżemuśćie ſie przyſtępowáłi [!] pod mur ku bitwie [Quare accessistis ad murum ut praeliaremini]? Leop 2.Reg 11/20, 2.Reg 11/21; Muris succedere, Do murów prziſtępić. Mącz 44d; GrzepGeom B; podſzáńcowawſzy ſie bliſko pod mury/ miecą źiemię ieden podle drugiego ſtoiąc ná gorę BielSpr 63v, 63, 63v.
»obronę murow rozrzucić« = zburzyć wysokie mury obronne, stanowiące mocne zabezpieczenie (1): Obronę też wyſoką murow tych rozrzući [munitionem sublimitatis murorum tuorum incurvabit]/ á położy ią rowno z źiemią ták iż ſię w proch obroći. BibRadz Is 25/12.
»siedzieć, stać [za kim] jako za murem (a. mury)« [szyk zmienny] (3 : 2): MurzHist Nv; iż wy tu ſiedźićie zá Polſkim kroleſtwem iáko zá murem BielKron 410, 321; Pieſzego Ludu v nich więcey bywa niż iezdnego/ [...]bo w tych wſzyſtkę nádźieię pokłádáią ſvoię/ ſtoiąc zá nim iáko zá murem BielSpr 65v; PaprUp E3v.
»stać [przy kim a. przy czym] jako prz (mocnym) murze« [szyk zmienny] (2): NiemObr 97; My mamy zapis Zbáwićielá náſzego/ [...] przy nim iáko przy murze ſtoiemy. ReszPrz 6.
»za murem stać« = być w obronnym miejscu (1): Przedſię kto w zbroi chodźi kto zá murem ſtoi/ Ledwo żelázá/ ále śliny ſię nie boi. KmitaSpit C.
»do muru strzelać« [szyk zmienny] (3): kazał ſtrzeláć do muru z burzących dział BielKron 314v; Pilae murales. Kule któremi do muru ſtrzeláyą. Mącz 238b; ActReg 58.
»z muru (a. murow) strzelać (a. strzały wypuszczać, a. obrocić strzelbę [na kogo]); postrzelony z muru« [szyk zmienny ] (3; 1): Thedy ſthrzelcy obroćili ſtrzelbę ſwą ná ſlugi twoie z wierzchu z muru [direxerunt iacula sagittarii ad servos tuos ex muro desuper] Leop 2.Reg 11/24, 2.Reg 11/22; z murow ſtrzeláiąc/ wiele Hiſzpánow pobili BielKron 233v; Krol Mácedońſki Filip/ [...] był od tych kthorzy Miáſtá bronili w oko ſtrzałą poſtrzelony z muru Phil M2.
»mury ubieżeć« = zdobyć mury (2): gdy iey oycá zábito ktory był Hetmánem w oblężonym mieyſcie y iuż nieprzyiaciele y w bronę ſie łamáli/ y mury vbieżeli. RejZwierc 86; KochPs 24.
»zamknąć się, zawrzeć się w murzech; [kto] zawarty w murach [czyich]« (1 : 1; 1): co theż mnimaćie o mnie [mówił Skanderbeg] z porucżonym woyſkiem od was/ ábych ſie miał záwrzeć przed nieprzyiaćielem w murzeh [!]/ álbo ſie ſkryć do láſá/ [...] á oni lud niewinny wiążą/ morduią/ zboża pſuią/ wśi puſtoſzą. BielKron 244v; LatHar 383; muśiáłáby ſię wſzytká Szláchtá w iednych murách/ y w iednym mieśćie zámknąć/ y tám mieſzkáć: áby o ſobie wſzyſcy rádźić záraz mogli. SkarKazSej 694b.
»drugi(e) (a. wtory) mur(y); dwoj mur; dwa mury« = alter murus Vulg; alius murus PolAnt [szyk 5 : 2] (5; 1; 1): Zbudował theż (cżyniąc roſtropnie) wſſyſtek mur kthory ſie był obálił/ [...] á przed tym murem ieſſcże y drugi mur Leop 2.Par 32/5; BibRadz 2.Par 32/5; [Tytus] kazał do muru drábiny przyſtáwiáć/ y mocnie ſtrzelbę puſzcżáć/ opánowáli pierwſzy mur/ zá drugi mieſiąc wzyęli mocą wtory mur/ potym trzeći zá wielką trudnoſcią. BielKron 147; Sámárya [...]. Było tho miáſtho wielkie dwoim murem opáſáne BielKron 266v; Licżą w thym mieśćie vlic 528. [...] ſześć wielkich bran/ iedennaśćie moſtow kámiennych/ dwá mury około miáſthá/ ná ktorych wież183. okrom baſzt y innych mieyſkich obron. BielKron 289, 55, 265.
»kamienny mur; mur kamieniem położony« = murus lapideus Mącz [szyk 2 : 1] (2; 1): Delapidati muri, Mury kámieniem położone. Mącz 184b, 184a; tákie zgromádzenie/ iednośćią wiáry/ y miłośći/ iáko mur kámienny ołowem ſpoione. ReszPrz 7.
»mur miejs(c)ki (a. miescki), (o)koło miasta, miasta, przy mieście« = moenia Murm, Mymer1, BartBydg, Mącz, Calag, Calep, Vulg; murus civitatis Vulg, PolAnt [szyk 65 : 6] (38 : 20 : 12 : 1): Moenia. [...] Statmawer. Mur około myáſtá. Murm 28; Menia. Stadmawer. Meyski [!] mur. Mymer1 6; BartBydg 89; Tatarzy [...] koſcioł ſwiętego Andrzeia ktory ieſzcże za murem mieſczkiem [extra muros Cracovienses] był otocżyli. MiechGlab 8, 30; Alexander rozgniewal [!] ſie barzo y przykazał mury mieyskie [muros civitatis] rozrzucić s fundamentow. HistAl D3v, B5v, C [2 r.]; KromRozm III D6v; Leop *B4v, 2.Reg 24/6, 2. Esdr 12 arg, Apoc 21/14, 19; Wieże w murzech przy mieſciech/ nie dał nigdy ſtáwić RejZwierz 40v; mur miáſtá obáli ſie ná mieyſcu ſwem BibRadz Ios 6/5, Nah 2/8, Prov 9/3; wnet ſie mury obáliły z gruntu około miáſtá Ierychá. BielKron 47; Lud poſpolity/ iáko rzemieſnicy/ niewiáſty/ wlazſzy ná mury mieyſkie bronili kámieńmi do kilká dni. BielKron 251v, 87v, 88, 96v, 97, 121 (19); Mącz 229a, 291b, 309a, 338d; RejAp 181, 183v; wypráwili go z miáſthá onego ſpuśćiwſzy go w koſzu z muru mieyſkyego. RejPos 283v; Y iuż ią wiem iáko będzie mocne mury około tego miáſtá vcżynić. RejZwierc 45, 200, 204, 247v; BielSpr 37v, 38; BudBib Lev 25/29, 2.Esdr 2/8; BudNT Apoc 21/14; CzechRozm 165v; Calag 461a; kilká par dworzánow iego/ ſzli ná przechacżkę [!] do ogrodow przy murze mieyſckim vcżynionych SkarŻyw 76; Mury miáſtá Rzymſkiego. SkarŻyw 408 marg, 502; KlonŻal B4v; To [pospolite opilstwo] mury obronnych miaſt przez wiele lat trzeźwośćią od nieprzyiaćioł obronione/ nieprzyćiaiołom [!] otworzyło. WerGośc 238; Calep 668b; WujNT 885, Apoc 21/14, 19; SarnStat 74, 963 [2 r.], 964, 970; PowodPr 56.
»mocne (a. mocniejsze) mury; mocność murow; dawać mocność murowi« = murus stabilis Vulg, PolAnt [szyk 12 : 8] (17; 2; 1): między nimi [dwiema górami] ſpráwił wrotá wielkie miedziáne/ á nád tho zmocnił ie Aſsurym/ co ſie wykłáda iákoby dawáiąc mocnoſć murowi HistAl M4; ći co ſie w mieſćie zámknęli/ duffáiąc w mocne mury/ y doſtátku ſpiże/ oſlábiále ſobie pocżynáli Leop 2.Mach 12/14; BibRadz 1.Mach 1/35, 2.Mach 12/14; wielkie/ przykre/ á głębokie doły/ y mury mocne miáſtá broniły BielKron 265, 457v; GrzegRóżn O2v; Piſze też Ian ſwięty o wyſokośći á o mocnośći murow. RejAp 184, 182, Ee2, Ff3v; RejZwierc 45, 255v, 270; Ci przeto ktorzy miáſto ono trzymáli w mocnych murzech/ y w śpiżách/ ktorych mieli doſyć/ vfáiąc ſwowolniey y wſzetecżniey ſię niſz przyſtáło záchowáli BudBib 2.Mach 12/14, 1.Mach 1/35; SkarJedn 2; NiemObr 97; GórnTroas 19; SkarKazSej 683b.
»mur niedoskoczony« = mur nie do zdobycia (1): Przez ćięm ia woyſká poráźił niezwyćiężóné/ Przez ćięm ia mury vbieżał niedoſkoczóné. KochPs 24.
»mury obronne« = murus munitus PolAnt [szyk 2 : 1] (3): BudBib Is 2/15; Owi ná wſzytki ſtrony czuyną ſtraż trzymáią A ći záśię obronné mury zákłádáią. KochProp 13; SzarzRyt C3.
»ogolono [= ogołocone] mury« (1): A thák ręká náſzá niechay broni ogolonych murow/ od nieprzyiaćielá/ zá ſłábe mury/ ſtawmy mocnie ćiáłá ſwoie. BielKron 250.
»okrąg murow« (3): Brony Ieruzálem z Sáphiru y Smárágdu będą zbudowane/ y z drogiego kámienia wſſyſtek okrąg murow [circuitus murorum] iego. Leop Tob 13/21; BielKron 94v; SzarzRyt D2v.
»pi(e)rwszy(-e) mur(y)« (2): puśćili thedy obegnáńcy pierwſze mury precż BielKron 315v, 147.
»słabe mury« (2): BielKron 250; Wieſzáią drudzy na ſłábych murzech wielkie wory wełny/ á ták bronią muru od ſtrzelby. BielSpr 64v.
»mur staroświecki« (1): miáſto pod zamkiem/ ma gorę ſzkodliwą przećiw ſobie/ z kthorey widzieć w mieśćie wſzytko/ mury też nicżemne ſtároſzwieckie niemáiąc báſzty żadneyBielKron 315v.
»mur(y) szeroki(e)« = murus latus PolAnt [szyk 3 : 2] (5): Ieſli rzeczeſz dla tego/ áby náſze śiły/ Táyne były ták powiem [...]/ Niechay wie Nieprzyiaćiel/ iż Polſka Koroná/ Nie ieſt ſzerokim Murem nigdźiey otoczoná. Prot C3v; BudBib Ier 51/58; KochPieś 24, 49; Ilium wyſokié Vpádło/ wywroconé ſą mury ſzérokié GórnTroas 8.
»trzy mury; trzeci mur« (1; 1): (marg) Sálomon thrzy rzecży vmyſlił vcżynić. (—) to ieſt/ kościoł ozdobny y koſztowny vcżynić ku chwale Bożey/ ſobie drugi/ á miáſto Ieruzálem trzemi mury obtocżyć/ ták áby w pirwſzym okręgu był kościoł y mieſzkánie kápłáńſkie/ y dom iego właſny [...]. W wtorym okręgu áby mieſzkáli ludzye możni y prorocy. W trzećim rzemięśnicy. BielKron 76, 147.
»twardy(-e) mur(y)« [szyk 3 : 1] (4): RejPs 81v; byś przewrácał gory/ Wiárą/ y przez morze brnął/ y tłukł twárde mury. Ieſli z bliznim nie będzye/ wierney życżliwośći/ Wſzytko to brzęk Miedzyány/ w Páńſkiey wielmożnośći. RejZwierz 132, 110v; KochPs 193.
»mur wielki« = murus magnus Vulg, PolAnt (7): Leop 1.Mach 13/33, Apoc 21/12; BibRadz 1.Mach 1/35; RejAp 181; Potym miáſto Dawidowe opráwili murem wielkim y mocnym BudBib 1.Mach 1/35; BudNT Apoc 21/12; WujNT Apoc 21/12.
»wysoki mur« = murus altus Vulg, PolAnt; murus excelsus PolAnt [szyk 6 : 1] (7): A miáło [to miasto] mur wielki y wyſoki Leop Apoc 21/12; BielKron 184v; RejAp 181; także Bethelá/ y Támnáty/ [...] opráwił mury wyſokiemi/ pobudowawſzy brony y zatwory. BudBib 1.Mach 9/50; BudNT Apoc 21/12; WujNT Apoc 21/12; SkarKazSej 705b.
»mur zamkowy« [szyk 1 : 1] (2): LibMal 1554/185; [Jagiełło] Zamkowe mury w Krákowie wyſzſzey wynioſł. BielKron 387v.
»mury zaostrzone« = mury z blankami lub wieżyczkami; pinnata moenia Murm, BartBydg (2): Statmaur mit tzinen Mury záoſtrzone. Murm 28; BartBydg 116.
»mur żelazny« (1): Weźmiż ſobie paneẃ żelázną/ á poſthaẃ ią miáſto muru żeláznego [in parietem ferrem] miedzy tobą á miedzy miáſtem BibRadz Ez 4/3.
»mistrz murow« = przypuszczalnie urzędnik sprawujący pieczę nad murami i odpowiedzialny za ich stan; magister murorum JanStat (2): Sczepanko Miſtrz Murow. SarnStat 371, 1310.
»mur, (a(l)bo) parkan« [szyk 16 : 1] (17): Iákom wyſzſzey vcżyła/ záſadz ſtrzelbę ná nie/ Vcżyniliby dziurę w murze y párkánie. BielSat N3v [idem BielSjem 40] N3v [2 r.]; (marg) Elementá ná dobywánie zamkow. (‒) Ieſli Murow álbo párkánow z dźiał ſtrzelbą nie potłuką/ tedy wſzyſtki cżterzy Zywioły ná nie wywrą/ tho ieſt/ Wiátr/ Ogień/ Wodę/ Ziemię. BielSpr 62; Ieſli murom álbo párkanom nie duffaſz/ oſtháwiay ie wielkim drzewem pochyło/ [...] áby kulá káżda ſzłá wzgorę ślozem po drzewie/ thák przenieſie mur/ ſzkody nie vcyni [!] BielSpr 64v, 62v [2 r.], 63 [2 r.], 74v, 75; KochPs 134; BielSjem 40 [3 r.]; bo nie będą prże to nie walecznemi ludźie ći/ iż ie mur/ ábo parkan otoczy GórnRozm M2, M2.
»szańce albo mury« (1): [Baaza] ſzáńce podzyáłał álbo mury około Rámáty/ ták iż ſie nie mógł żadny s kroleſtwá Iudſkiego wychylić. BielKron 83v. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.].
»mur i (abo) wał« [szyk 2 : 2] (4): Leſtko cżarny [...] miáſtho ich [mieszczan krakowskich] murem y wáłem obtocżył BielKron 365v; RejZwierc 255v; żołnierz/ [...] ma być posłuſzen: choćia mu każą w oboźie zoſtáć/ [...] choćia ná wał ábo na mur leść [vallum murosque ascendere] ModrzBaz 114v; Zadne nie ſą mocnieyſze mury y wáły v miáſtá/ iáko zgodá/ iedność/ y miłość ſąśiedzka iednego ku drugiemu. SkarKazSej 683b. [Ponadto w połączeniach szeregowych 7 r.].
»zamki, (a, i) mury« [szyk 4 : 1] (5): Co murow y co zamkow dziś ſtoi puſtkámi RejZwierc 247v, 185v [2 r.], Bbb3; A miłośierdźie zginęło y ku Rzeczypoſpolitey. Nikt w tákim doſtátku zamkow y murow nie opátruie. [...]. Nie máſz czym przykryć y tego co oycowie dla obrony pobudowáli. SkarKazSej 705a. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.].
»za mury« = na zewnątrz miasta (2): A ták kupcy [...]/ ſtali przed miáſthem Ierozolimſkim y raz y drugi. [...] Przecz wy nocuiećie zá mury [manetis ex adverso muri]? BibRadz Nah 13/21; RejZwierc 29.
»w murze« = intramuranus Cn (13): Tegoż też roku Piotrkow wſzytek wygorzał/ cokolwiek było w murze. BielKron 417; BudBib Lev 25/29; Ták to Miáſto ſławne [Konstantynopol [...] wielkie/ iż go ieſt w okrąg ná ſześć mil álbo wiecey w mur ze/ pogáni áż do dziſieyſzych czáſſow [...] trzymáią. StryjKron 617; CzechEp 6. Cf »w murze mieszkać«, »zawrzeć się w murzech«.
~ W przeciwstawieniach: »w polu, pod murem ... w murze« (2): on zacny y poważny Práłat/ á ia lichotá/ on w murzech/ á ia pod murem/ ná wále/ nád ſtáwem mieſzkánicżko do cżáſu mam CzechEp 6; tám nie w polu obieráią/ ále obieráią w Murże GórnRozm Av.
»krzepko w murzech stać« = czuć się bezpiecznym (1): nie tuſzę/ áby w ſądźie ich vpáść nie muśiał I. M. X. K. Poznáńſki/ choćiaż krzepko w murzech ſtoi. CzechEp 382.
»[przy czym] jako mocny mur stać« = stać niewzruszenie, bronić czegoś, coś ochraniać (1): táć ieſt wiárá kośćiołá Bożego I to pobożnym ſercem wierni wyznáwáią A przytym iáko mocny mur záwżdy ſtáć máią GrzegRóżn O2v.
[»zachować [kogo] w murach swoich« = opiekować się kim, ochraniać kogo: Starego y młodego w murzych twoich chowały [intra muros tuos serva] Leop 4.Esdr 2/22.]
»murem się [o kogo] zastawić« = stawać w czyjej obronie (1): y niemáſz ktoby ſie murem o Kryſtuſá Syná Bożego záſtáwił/ y thakowe błuznierſtwá [!] záhámował KrowObr 147.
»mur możnego ramienia« (1): y obtoczyłeś ie murem możnégo rámięniá ſwoiégo/ iż ſie ich żadna rzecz ſzkodliwa dotykáć niemoże. SiebRozmyśl E4v.
»wiatrowy [= przeciw wiatrom] mur« (1): Vmarł ten Virgilius [...] w timże ogrodzie ktoriż on był wiatrowym murem obtocżył. BielŻyw 124.
mur od kogo [= przećiwko komu] (1): [Węgierska ziemia] choć w gębie práwie Tureckiey/ iednák mocnym murem od nich wſzemv Chrześćiáńſtwu byłá. PowodPr 33.
mur czyj [w tym: G sb (19), ai poss (5)] (24): Achilles tym ſie więcey záiuſzył/ przebił rohátyną Hektorá/ y zábił go/ ktory był mur wſzytkiey Troiey. BielKron 58; [Soliman] Biáłágrod Węgrom odiął/ ktory był murem źiemi Węgierſkiey od Turkow. BielKron 259, 272, 284; RejZwierc 46 [2 r.], Aaa4v; KochMon 27; WujJud B2; IVż my leżmy beſpiecżnie gdy Mikołay w polu/ [...] Bo to náſz Hektor Ruſki y mur kráiu tego PaprPan Xv, A4v; SkarŻyw 392, 399; StryjKron 467; [o Rzeczpospolitej] O Murze ſławny kráiow Chrześćiáńſkich/ Wále potężny od mocy Pogáńſkich/ [...] W co ćię przywieść chcą te wnętrzne niezgody? GrochKal 24; WujNT 332; GrabPospR K2; PowodPr 56 [2 r.]. Cf »mury miasta«, »mur państwa«.
mur przeciw(ko) komu, czemu (3): BielKron 294; znák krzyżá S. á wiárá w Páná náſzego Iezuſa Chryſtuſa/ mocnym mi á nie dobytym przećiw wam murem ieſt. SkarŻyw 56; Toć ieſt namocnieyſzy dowod/ y miedziány mur Cwingliuſzow/ przećiw prawdziwey bytnośći Ciáłá Chriſtuſowego w S. Sákrámenćie. WujNT 332.
W połączeniu szeregowym (1): [słudzy Kościoła św.] áby miáſtem obronnym/ filarmi żeláznymi/ y mury miedziánymi/ bá wſzyſtkiey ziemi/ byli poſtánowionymi KrowObr 5v.
W porównaniach (3): Táberná álbo Zábernia/ to miáſto było iáko ieden mur Rzymſkich pánow/ dla náiázdow Niemcow do Gálliey BielKron 284; WujJud B2; CzahTr E4.
»mur miedziany« = pewna, mocna obrona [szyk 4 : 2] (6): KrowObr 5v; I dam ćie ludu temu zá mur miedziány [in murum aereum]/ mocny: będą ná ćie ſzturmowáć/ á nieprzemogą: bowiem ia ieſtem ſtobą Leop Ier 15/20; Murus aheneus, Miedziány mur/ to yeſt/ mocny gruntowny. Mącz 4c; BudBib Ier 15/20; CzechEp 269; WujNT 332.
»mocny mur (a. mocne mury)« = murus fotis Vulg [szyk 9 : 3] (12): Leop Ier 15/20; Pan każdy ſłáby bez miłośći poddánych Mocne mury miłość poddánych. RejZwierc A6 [idem 46] 45v, 46 [3 r.], Aaa4v; SkarŻyw 56; KołakCath A4; PowodPr 33; CzahTr E4; (marg) Mocne mury zgodá. (–) Bo gdźie niezgodá y rozdźiał/ [...] tám ieſt vpadek kroleſtwá SkarKazSej 683b.
»napewniejsze mury« (2): Bo nam Polakom właſnie należy/ co o Spárciatach ich Krol mowił [...]. Vkazawſzy zgodne obywátele/ powiedźiał/ że to ſą napewnieyſze mury R.P. PowodPr 56, 56 marg.
»mur niedobyty, nieprzebity, nieprzełomiony, niezwyciężony« [szyk 3 : 3] (3 : 1 : 1 : 1): KochMon 27; ſtáry żołnierz Chryſtuſow [...] ten wielki obrońcá wiáry/ [...] niedobyty mur wyznániá Kátholickiego: ſzcżeśliwie [...] tey nędze świátá tego ſkońcżyl. SkarŻyw 392; znák krzyżá S. y wiárá w Pánie náſzym ieſt nam nieżwyćiężonym [!] murem. SkarŻyw 393, 56, 399; á czwarty raz z Polſkiego więzienia vbiegł/ murem Litewſkim nieprzebitym/ y báſztą mocną przećiw naiázdom Niemieckim będąc StryjKron 467.
»mur ognisty« = niezwyciężona obrona (1): Ia lepak będę mu/ mowi Iehowá/ murem ogniſtym w około [murus igneus in circuitum] BudBib Zach 2/5.
»mur państwa« (3): wielki á mocny mąż imieniem Achilles/ mur Greckiego páńſtwá/ wſzakże też zginął potym v Troiey. BielKron 21v; PaprPan Ff2v; SkarŻyw 403.
»przyrodzony mur« = naturalna obrona [szyk 2 : 1] (3): [źiemia czeska] że wſzech ſtron ieſt okrążo ná [!] láſy/ iákoby iákim przyrodzonym murem LeovPrzep D2v; Lás cżarny w koło około niey [Frankonijej] idzie by mur przyrodzony. BielKron 289, 291v.
»mur i miecz« (1): Siemion y Michał/ iák dwá Hektorowie. Murem mocnym y miecżem byli ná Tátáry KołakCath A4.
»mur a (i) obrona« (3): [ziemia Hegow] má w ſobie miáſtá/ zamki mocne ná wyſokich gorách y ná ſkáłách/ kthoré wſzytkiey Szwabſkiey źiemi ſą murem á obroną. BielKron 286; KAzimierz ſyn Bolesłáwá krzywouſtego/ [prosił papieża] [...] áby mu ktorego męcżeńniká kośći święte do Polſki posłał: ktoregoby ſobie zá mury y nawyſzſzą obronę páńſtwá ſwego mieć mógł. SkarŻyw 403, 31.
»mur i przegroda« (1): ábyć ſumnienie złe murem y przegrodą do miłośćiwego wyſłuchánia prośb twoich nie było LatHar 78.
»zamek a mur« (1): PEloponezus álbo Morea naſláchetnieyſza cżęść Grecyiey/ práwie zamek á mur wſzytkiey źiemie. BielKron 272.
Synonimy: 1. ściana; 2. płot, parkan, ogrodzenie, przegroda; a. zest: »mistrz murow«: murmistrz.
Cf MIEDZEMURZE, MIEDZYMURNY, MIEDZYMUROWY, [MURŁAT], MURMISTRZ, MUROWANIE
IM