[zaloguj się]

ROZRADZAĆ SIĘ (7) vb impf

się (5), sie (2).

o jasne; -rådz-.

Fleksja
indicativus
praes
sg
1 rozrådzåm się
imperativus
sg pl
2 rozrådzåj się rozrådzåjcie się
3 niech się rozrådzają

praes 1 sg rozrådzåm się (1).imp 2 sg rozrådzåj się (1).2 pl rozrådzåjcie się (4).3 pl niech się rozrådzają (1).

stp brak, Cn notuje, Linde XVI w. (jeden z niżej notowanych przykładów) s.v. rozrodzić.

Rozmnażać się, stawać się liczniejszym przez rozród; crescere PolAnt, Vulg, Cn; sobolescere, subnasci, succrescere Calep; augescere, multiplicari Cn (7): Sobolesco, subnascor, succresco – Rozradzam ſie. Calep 986b.

W połączeniach szeregowych (5): Y błogoſłáwił im [mężczyźnie i niewieście] Bog mowiąc/ Rozradzayćie ſię/ á rozmnażayćie ſię/ y nápełniayćie źiemię/ y czyńćie ią poddáną ſobie. BibRadz Gen 1/28; [rzekł Bóg do Noego:] Y wywiedź zá ſobą wſzytki źwierzętá/ ktore ſą z tobą/ ptaki/ bydłętá y gad płázáiący ſię po źiemi/ á niech wydáią płod/ á rozradżáią ſię/ y rozmnażáią ná źiemi. BibRadz Gen 8/16[17], Gen 1/22, 9/1, 7.

Szereg: bibl. »rozradzać się i rozmnażać (a. [mnożyć]) się« [zawsze w imp] = crescere et multiplicari PolAnt, Vulg (1): Y rzekł [Bóg] k niemu [Jakubowi]/ Iam ieſt Bog wſzechmogący/ rozradzay ſie y rozmnażay ſie: Bo z ćiebie narod y wielkość narodow wynidźie BibRadz Gen 35/11; [WujBib Gen 35/11]. [Ponadto w połączeniach szeregowych 5 r.]

Synonimy: mnożyć się, płodzić się, rość, rozmnażać się, rozpładzać się.

Formacje współrdzenne cf RODZIĆ.

MPi, SBu