« Poprzednie hasło: PRZELEWACZ | Następne hasło: PRZELEWAĆ SIĘ » |
PRZELEWAĆ (36) vb impf
przelewać (35), przeliwać (1) Phil.
Pierwsze e oraz a jasne (w tym w a 1 r. błędne znakowanie); -le- Mącz (7), -lé- (3) OpecŻyw, SarnStat (2).
inf | przelewać | |||
---|---|---|---|---|
indicativus | ||||
praes | ||||
sg | pl | |||
1 | przelewåm | |||
3 | przelewå | przelewają |
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | -m przelewåł | m pers | |
3 | m | przelewåł | m pers | przelewali |
n | przelewało | subst |
imperativus | |
---|---|
pl | |
2 | przelewåjcie |
conditionalis | ||
---|---|---|
sg | ||
3 | m | by przelewåł |
n | by przelewało |
con praet | ||
---|---|---|
sg | ||
3 | m | by był przelewåł |
inf przelewać (8). ◊ praes 1 sg przelewåm (10). ◊ 3 sg przelewå (2). ◊ 3 pl przelewają (5). ◊ praet 1 sg m -m przelewåł (1). ◊ 3 sg m przelewåł (1). [n przelewało.] ◊ 3 pl m pers przelewali (3). ◊ imp 2 pl przelewåjcie (2). ◊ con 3 sg m by przelewåł (1). n by przelewało (1). ◊ con praet 3 sg m by był przelewåł (1). ◊ part praes act przeliwając (1).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVII (z Cn) – XVIII w.
- 1. Opróżniać z płynu, wylewać
(8)
- a. Nalewać do innego naczynia (6)
- 2. Wypływać ze zbiornika wskutek nadmiernego wezbrania, przedostawać się przez co; zalewać (5)
- 3. Pić zbyt dużo (1)
- 4. Trwonić przepijając lub przejadając; przen (1)
- 5. [Powodować falowanie; przen]
- 6. W zwrotach peryfr. (20)
- 7. Przetapiać (1)
przelewać co [= wodę] z czego (1): [ale się obawiano, żeby woda szybowa nie zalała gór szybu Kroliewskiego, do których piec jeden od Bonera przekopano, i przeto od tego czasu tego szybu Bonerowego oprawują i wodę przaśną z tych gór przeliwają. LustrKrak II 121.] Cf Przysłowie.
przelewać co [= zbiornik] (1): ſtudnią lepiey mieć blizu: á w dworze ma ich bydź kilko/ bo wodá potrzebna. kthoreto ſtudnie cżáſow proznych przelewáć/ áby ſie wodá nie pſowáłá. GostGosp 106.
przelewać z czego w co (2): Elutrio, Przeliewam z yednego naczinia w drugie. Mącz 102a, 140b.
przelewać co z czego do czego (1): BudBib b2 cf W porównaniu.
przelewać co czym (1): Decapulo, Kiellą/ álbo ſzkopcem co przelewam/ wypróżniam. Mącz 37b.
W porównaniu (1): Zaiſte ſam Ieronim piſze/ iż iako picie vtraca ſmak by nalepſze było/ gdy ie z iednego nacżynia do drugiego/ á z drugiego do trzećiego y do cżwartego przelewáią. tákże y przekład/ gdy [...] przez drugi ięzyk bywa przepuſzcżan/ niemoże być ſzcżyry ani doſkonały. BudBib b2.
przelewać przez co (1): ácz ſą brzegi morſkie groblámi wyſokimi z dawná opátrzone/ áby zwykłe podnieſienie Morſkie po odeściu [StryjPocząt: po deszczu] długim/ záś nagle przypadwſzy przez nie nieprzelewáło StryjKron 26; [StryjPocząt 46].
»krew (swoją) przelewać« [w tym: o co (1)] = ginąć lub odnosić rany (3): LibLeg 6/190; Thám [w bitwie pod Grunwaldem] Polacy pokazáli miłość przećiwko pánu ſwemu. Tám kreẃ ſwoię przed ocżymá iego przelewáli. LeszczRzecz A6v; Wcżym ſię drudzy kocháią y o co krew przelewáią/ od tego on vćiekáć chćiał SkarŻyw 482.
»krew przelewać« [o Chrystusie] = ponosić śmierć na krzyżu dla odkupienia człowieka (1): A thák [Krystus] ile cżłowiek Pośrzednik ieſt/ á ile Bog ieden z Oycem/ ile cżłowiek przycżynia ſię/ ofiaruie/ modli ſię/ ćierpi/ kreẃ przelewa. GrzegRóżn L4.
»przelewać [czyją] krew« = krzyżować Chrystusa (1): żaluycie ſie iego botz ieſt cżlowiek/ waſs brat/ z waſſégo pokoleniá/ nieprzeléwáycie iego krwie niewinné OpecŻyw 129v.
»krew przelewać« = zabijać na ofiarę (1): Iuż nie potrzebá krwie z żadnych źwierząt z nowu przelewáć/ áni zá grzechy ofiárowáć ArtKanc D18.
Synonimy: 2. wyciekać, wypływać; 3. pić, pijać; 7. topić.
Formacje współrdzenne cf LAĆ.
Cf PRZELEWAJĄCY, PRZELEWANIE, PRZELEWANY
SBu