« Poprzednie hasło: POCHWYCENIE | Następne hasło: POCHWYCIĆ SIĘ » |
POCHWYCIĆ (86) vb pf
o jasne. ◊ W temacie praet: -ił(-) (45), -eł-, -el- (2); -el- MycPrz; -ił- : -eł- KrowObr (1:1).
inf | pochwycić |
---|
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
3 | m | pochwycił | m pers | pochwycili |
f | pochwyciła | m an | ||
n | subst | pochwyciły, pochwyci(e)ły |
conditionalis | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | pochwyciłbych | m pers | |
3 | m | by pochwycił | m pers | by pochwyci(e)li |
inf pochwycić (9). ◊ fut 3 sg pochwyci (9). ◊ 3 pl pochwycą (3). ◊ praet 3 sg m pochwycił (25). f pochwyciła (3). ◊ 3 pl m pers pochwycili (14). subst pochwyciły, pochwyci(e)ły (2). ◊ con 1 sg m pochwyciłbych (1). ◊ 3 sg m by pochwycił (1). ◊ 3 pl m pers by pochwyci(e)li (1). ◊ part praet act pochwyciwszy (18).
Sł stp, Cn notuje, Linde także XVIII w.
- 1. Złapać, ująć, chwycić (zwłaszcza w ręce)
(38)
- Przen (1)
- a. Zabrać komuś lub skądś (5)
- 2. Porwać silą, przemocą (48)
- 3. [Przyswoić sobie, zrozumieć, nauczyć się]
pochwycić czego (1): A oni dopiro pochwyćili kámienia/ áby myotháli nań [na Jezusa]. RejPos 84.
pochwycić kogo, co (31): Pan nátychmiaſt kiy pochwyćił/ Vbogiego oſłá vbił BierEz M4v, C2; a dlá tego niewierni żydowie za tymi ſlowy/ pochwyciwſſy po wtoré kamienié/ chcieli go [Jezusa] vkamionowatz OpecŻyw 65v, 107, 139, 152v; WróbŻołt 136/9; KrowObr 224; Y pochwyćiwſſy obudwu wołu/ zrąbał ie w kęſy Leop 1.Reg 11/7, Iudic 9/48, 4.Reg 3/27; RejFig Cc7; RejZwierz 18; BibRadz 2.Mach 4/41; Pochwyćił Saul rohátynę/ ktorą záwżdy przy ſobie miewał/ chcąc vderzyć Ionátę BielKron 66, 43, 52, 384v, 457; RejZwierc 264v; BudBib Ps 136/9, Ier 6/23; Lecż oná [pani] pochwyćiwſzy podnożek nog ſwych/ ćiſnęłá nań [na woźnicę]/ roſkázuiąc áby przez ciáło Oycá iey koniecżnie iechał Phil O4; LatHar 579. Cf pochwycić kogo za co; kogo czym; Zwrot.
pochwycić kogo za co (5): BierEz I; A w tym iedna niewiáſtá [...] vderzyłá go [młodzieńca] s tyłu kiiem áż padł y zdechł/ drugie pochwyćiły go zá nogi y wewlekły ná gorę BielKron 448, 324v; Inter manus accipere aliquem, Za barki kogo pochwyćić Mącz 209a; Więc ſtárſzy ſyn pochwyćił Przeorá zá bárki KlonWor 71.
pochwycić kogo czym (1): bo [elefant] ták gniewliwy ieſt/ ktemu prętki/ iż trąbą ktorą ma przed ſobą długą/ pochwyći cżłowieká/ wzgorę im ćiśnie BielKron 452.
W charakterystycznych połączeniach: pochwycić kamienia; pochwycić baranka, biskupa, chorągiew, czeluść [= szczękę], człowieka, dzieci (dziatki) (3), drzewce, kamienie (3), kij, łuk, mecherzynę, miednicę, opokę, płat, podnożek, powrozy, rękę, rohatynę (2), siekierę, syna, tarcz, wołu; pochwycić za barki (2), za goleni, za łeb, za nogi.
pochwycić kogo, co (4): A on [pan młody] ſukniey ſzánuie/ więc ſiodło wyciera/ A gdzyeby co pochwyćić po kąciech pozyera. RejWiz 90; Turcy pochwyćili zábitego Ferybáſzę BielKron 248v, 54v. Cf Ze zdaniem dopełnieniowym.
Ze zdaniem dopełnieniowym (1): Intercipere aliquid alicui, Pochwyćić/ co drugi miał wziąć. Mącz 36d.
W porównaniach (2): To pienie ieſt otim iako pan Ieſus miał ſie modlić bogu otczu ſwemu [...]. Takież [...] Iako ſie też miał modlić za ſwe złocżyńce/ Abo iako też mieligo pochwyćić iako lew okrutny. WróbŻołt E5v, 16/7.
W charakterystycznym połączeniu: gwałtem pochwycić (2).
W porównaniu (1): Boże racz zámieſſáć myſli ich/ áby ſie záburzyli/ iáko plewy gdy ie wicher pochwyći RejPs 124.
W charakterystycznych połączeniach: gwałtownie pochwycić, w lot.
Synonimy: 1. poimać, pojąć, porwać, ująć, ułapić; 2. poimać, pojąć, porwać, uprowadzić, 3. pojąć, porozumieć, zrozumieć.
Formacje współrdzenne cf CHWATAĆ.
Cf POCHYCIĆ, POCHWYCENIE, POCHWYCONY
EW, SBu