« Poprzednie hasło: PRZEKLAŚNIK | Następne hasło: PRZEKLĄĆ SIĘ » |
PRZEKLĄĆ (57) vb pf
e jasne.
inf | przekląć |
---|
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | ja przeklął | m pers | |
2 | m | -ś przeklął | m pers | |
3 | m | przeklął | m pers | przeklęli |
n | przeklęło | subst |
plusq | ||
---|---|---|
sg | ||
3 | m | był przeklął |
imperativus | |
---|---|
sg | |
2 | przeklni |
con praet | ||
---|---|---|
sg | ||
3 | m | by był przeklął |
inf przekląć (7). ◊ fut 1 sg przeklnę (2). ◊ 2 sg przeklniesz (1). ◊ 3 pl przeklną (2). ◊ praet 1 sg m ja przeklął (1). ◊ 2 sg m -ś przeklął (1). ◊ 3 sg m przeklął (30). n przeklęło (2). ◊ 3 pl m pers przeklęli (2). ◊ plusq 3 sg m był przeklął (2). ◊ imp 2 sg przeklni (3). ◊ con praet 3 sg m by był przeklął (2). ◊ part praet act przekląwszy (2).
Sł stp notuje, Cn brak, Linde bez cytatu.
przekląć za co (1): Czo ſię snámi ſpołu rodzy Znaſſych przodkuw nam przichodzy Czo yę Bog za wyſtepienję Przekliął/ y jeij pokolienie RejKup r7.
przekląć czym (4): Bo káżdy cżłek z ſwego przyrodzenia/ śmierći winien był y potępienia/ tym go Pan przeklął/ gdy ſię Adam cżártowi vwieść dał. ArtKanc F9v. Cf »przeklęctwem przekląć«.
przekląć za czym (1): ktorego [przestępnego człowieka w raju] był Pan przekląć racżył zá przeſtępkiem iego/ y potomſtwo wiecżnie iego. RejPos 303.
Ze zdaniem przydawkowym referującym treść przekleństwa [iż] (2): Lecż Achábá Pan przeklął/ iż miał miárnie [!] zginąć/ Zá tego to Nábotá/ y nie dobrze ſłynąć. HistHel Dv; Tákże y Iádámowi odiął ony świeckie przywileie. co miał mieć żywność bez pracey/ przeklął ziemię iſz mu dobrowolnie rodzić nic dobrego nie miáłá SkarŻyw 262.
W przeciwstawieniach: »przekląć ... (u)błogosławić (3), dobrze uczynić, dać otuchę o miłosierdziu« (5): To iuż pothym [...] iáko onego ſproſnego zwodniká w oſobye wężowey przekląć racżył [Pan]/ y iáko onemu nędznikowi [Adamowi] dał otuchę o miłoſierdzyu ſwoim/ [...] tho iuż tám o tym ſzyroko hiſtorie ſwiádcżą RejZwierc 2; Y vbłogosłáwię błogosławiących ćię/ á klnącego ćię przeklnę BudBib Gen 12/3 [przekład tego samego tekstu] SkarŻyw [282]; StryjKron 6; O Báálámie fałſzywym proroku krol Moábſki Bálák to trzymał: iż komu on vſty ſwemi błogoſłáwił: miał być ſzczęśliwy: á kogo przeklął miał być przeklęty. SkarKaz 579b.
»srodze przekląć« (1): A czoż Adam był thák názbyt złego vcżynił iż iábłko vrwał? á wżdy go ſrodze przeklął Pan y wiecżnie wſzythko pokolenie iego. RejZwierc 260v.
»przekląć wiecznie« (3): Ktory gniew á kthora niełáſká/ przypada ná nas ſpráwiedliwie prze ono niepoſłuſzeńſtwo przodkow náſzych/ ktorzy ieſzcże w Ráiu przeſtąpili przykazánie Páná ſwego/ ktore Pan zá ſpráwiedliwym gniewem ſwym przeklął y wiecżnie ich pokolenie. RejPos 152v, 303; RejZwierc 260v.
»przekląć albo złorzeczyć« (1): Báláák [...]/ widząc ſtrách y wielkość ludu onego [izraelskiego]/ poſłał dáry wielkie temu to Báláámowi/ áby był przyſzedł do niego/ á przeklął álbo złorzecżył ludowi onemu. RejAp 26v.
przekląć w kim, w czym [= przez kogo, przez co] (1): od ktorych [heretyctw] ludzie dawno poućiekáli/ y iemi ſię iáko zarázą ſwoią zbrzydzili/ y dawno ie w oycách świętych/ y w koncyliách/ y wdekretach/ przeklęli. SkarŻyw 374.
»przekląć i zarzec się« (1): cżemuſz kośćioł Heretyki gdy z ſercá błędy ſwe porzucáią/ y przeklną y zárzeką ſię kácerſtwá/ przyimuie/ y do vżywánia ś. táiemnic iáko godne przypuſzcża SkarŻyw 442.
Synonimy: 1. wyłączyć; 2. naganić, odrzec się, odrzucić, porzucić, potępić, wyrzec się, zaprzeć się.
Formacje współrdzenne cf KLĄĆ.
Cf PRZEKLĘCIE, PRZEKLĘTY, [PRZEKLNIONY]
MN