IMAĆ (55) vb impf
i- (54), gi- (1).
Fleksja
| inf |
imać |
| indicativus |
|
praes
|
|
sg |
pl |
| 1 |
imåm, imam |
|
| 2 |
|
imacie |
| 3 |
imå |
imają |
| praet |
|
sg |
pl |
| 3 |
m |
imåł |
m pers |
imali |
| fut |
|
sg |
pl |
| 2 |
m |
imać będziesz |
m pers |
|
| 3 |
m |
|
m pers |
będą imać |
| imperativus |
|
pl |
| 2 |
imåjcie |
| 3 |
niech imają |
| conditionalis |
|
sg |
| 3 |
m |
by imåł |
| impersonalis |
|
imåno |
| participia |
| part praes act |
imając |
inf imać (16). ◊ praes 1 sg imåm Mącz (2), imam Calep (2). ◊ 3 sg imå (3). ◊ 2 pl imacie (1). ◊ 3 pl imają (8). ◊ praet 3 sg m imåł (3). ◊ 3 pl m pers imali (3). ◊ fut 2 sg m imać będziesz (1). ◊ 3 pl m pers będą imać (1). ◊ imp 2 pl imåjcie (6). ◊ 3 pl niech imają (1). ◊ con 3 sg m by imåł (1). ◊ impers imåno (5); -ao (4), -ano (1); -åno : -ano GórnRozm (2 : 1). ◊ part praes act imając (2).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XVII w.
1.
Brać, chwytać, przytrzymywać, ujmować;
apprehendere aliquid, comprehendere, praehendere, reprehendere aliquem Cn (2):
imać kogo za co (1): Ima pſá zá vſzy mijájąc [Apprehendens in aures canis]/ kto ſię w ſtępuie we przą nieſwoię. BudBib Prov 26/17.
W przen [co] (1): Ktora ima ſkrzydłá ziemie/ á vćiekaią niezbożnicy przed nią. BudBib Iob 38/13.
2.
Porywać, łapać;
comprehendere, inicere manus alicui a. in aliquem, praehendere Cn (50):
Aggredior ‒ Prziſtrupie [!], imąm, napadam, rzuczam ſzie nakogo. Calep 43b.imać kogo (14): ARiſton on okrutnik/ kiedy ludzi śćinał/ Zony ich ſpołu z dzyećmi/ do ciemnice imał RejZwierz 11; Ktoregoć iakokolwiek pocáłuię/ tenći ieſt/ imayćież go [prehendite eum] á wiedźćie beſpiecznie. BibRadz Mar 14/44 [idem WujNT]; HistHel C2; CzechRozm 229; KochSz A3; ArtKanc D9; A ten ktory go wydał/ dał im był znák/ mowiąc: ktoregokolwiek pocáłuię/ tenći ieſt: imayćieſz go [tenete eum], WujNT Matth 26/48; Ale przed tym wſzytkim będą was imáć [inicient vobis manus suas] WujNT Luc 21/12, Mar 14/44; SarnStat 518, 927; Bo w tákowym miesćie Chriſtnſá imáią/ á Iudaſzowi śrebrne pieniądze dawáią KlonWor ++3v, ++60 Cf Zwrot.
Zwrot: »gwałtem imać« [kogo] (1): OKoło tych/ którzy pánny y białégłowy gwałtem imáią [de raptoribus virginum et foeminarum JanStat 593]/ ták chcemy bydź záchowano SarnStat 642.
a. Uprowadzać, brać do niewoli; abducere per vim aliquem, asserere in servitutem, capere aliquem bello, captivare Cn [kogo] (3): Ruſacy vciekáiących bili/ ſiekli/ kłoli/ imáli/ á drugich w Trubieſie rzece topili StryjKron 135, 390, 772.
b. praw. Aresztować; capere vinclis, coercere et in vincula ducere, ducere in carcerem Cn [kogo] (27): a tez to krolowy yego m. nieprziſlusche abi yego M. mial kazacz ymacz y widawacz czvdze szkodnykj [!] y ſloczincze LibLeg 11/72v; O ſługách co niechcą imáć: złodzyeiá. UstPraw D; choćiaby ſię kto śláchćicem vrodźił/ á niema ośiádłośći/ imáią iy/ gdy mu o złocżyńſtwo winę dádzą [Qui enim equestri loco nati possessiones habent nullas, comprehenduntur, cum sceleris sunt accusati] ModrzBaz 85, 36, 72v, 141; kiedyby nigdy inſzego człowieká nie imano/ iednego winnego/ przyzwoliłbym ia ná tákie práwo GórnRozm C, B4 [6 r.], B4v [2 r.], C [2 r.], C4v, H3; PaprUp Gv; Wſzyſtkié tułáiącé ſie y próznuiącé Stároſtowie niech imáią SarnStat 521, 204, 258, 385, 522, 926; Więźnie ná pogránicżne zamki odeſłano/ Ktorych do kilkanáśći tyśięcy imano. KmitaSpit C3.
c.
O zwierzętach: polować na coś, łowić [co] (5):
á Cocodrilla gimaią na grzebiethy gim wſiadłſzy FalZioł IV 32d;
Imayćie nam liſzki [prehendite nobis vulpes] máłe ktore pſuią winnice BudBib Cant 2/15;
To był tłumacż gdy z koſzá ięzyká doſtano/ Albo ná ſtrażey w nocy Zorawia imano. KmitaSpit A4,
C5v.W przen [kogo] (1): Nie boy ſię/ od thego czáſu ludźi żywe imáć będźieſz [ab hoc iam homines eris capiens]. BibRadz Luc 5/10.
*** Bez wystarczającego kontekstu (3): concludo Prziwieram/ Ymam. Mącz 56 c; Praehendo, Łapam/ chwytam/ ymam. Mącz 317d; Praehendo – Poriwam, imąm. Calep 834a.
Synonimy: 1. brać, chwytać, łapać; 2.b. arestować; c. łowić, polować, porywać.
Formacje współrdzenne cf JĄĆ.
Cf IMAJĄCY, IMAN, IMANIE, IMIEĆ
TZ