« Poprzednie hasło: ROZEDRWAĆ | Następne hasło: ROZEDRZEĆ SIĘ » |
ROZEDRZEĆ (89) vb pf
o oraz oba e jasne; -darł(-), -darl-.
W formach fut: rozedrz-, rozedr- (6), [rozdrz-]; w formach praet i con: rozdarł(-), rozdarl- (48), rozedrał(-) (1); rozdarł : rozedrał(-) BudBib (6:1).
inf | rozedrzeć, rozdrzeć, rozedrzeć |
---|
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | rozdarłem, -em rozdarł | m pers | |
2 | m | -eś rozdarł | m pers | |
3 | m | rozdarł, rozedråł | m pers | rozdarli |
f | rozdarła, rozedrała | m an |
plusq | ||
---|---|---|
sg | ||
3 | m | był rozdarł |
imperativus | |
---|---|
pl | |
2 | rozedrzycie |
conditionalis | ||
---|---|---|
sg | ||
1 | f | bych rozdarła |
2 | m | byś rozdarł |
3 | m | by rozdarł |
impersonalis | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
praet | rozdarto | |||||
participia | ||||||
part praet act | rozdarszy, rozdarwszy |
inf rozedrzeć (8), rozdrzeć (2); rozedrzeć FalZioł, SienLek; rozedrzeć : rozdrzeć Mącz (6:2). ◊ fut [2 sg rozedrzesz.] ◊ 3 sg rozedrze (5), [rozdrze]. ◊ 3 pl rozedrą (1). ◊ praet 1 sg m rozdarłem, -em rozdarł (2). ◊ 2 sg m -eś rozdarł (1). ◊ 3 sg m rozdarł (29), [rozedråł]. f rozdarła (4), rozedrała (1). ◊ 3 pl m pers rozdarli (8). ◊ plusq 3 sg m był rozdarł (1). ◊ [imp 2 plrozedrzycie.]◊ con 1 sg f bych rozdarła (1). ◊ 2 sg m byś rozdarł (1). ◊ 3 sg m by rozdarł (1). ◊ impers praet rozdarto (1). ◊ part praet act rozdarszy (22), rozdarwszy (1) KochFr; -arszy, -arwszy (17), -årszy (2); -arszy : -årszy BibRadz (5:1), BielKron (1:1).
Sł stp: rozdrzeć, Cn s.v. wołam, Linde XVII – XVIII w.
- 1. Rozerwać na części (71)
- 2. Szeroko otworzyć (16)
- 3. Oderwać od podłoża; przen (1)
- 4. Rozgrabić, rozkraść (1)
»rozedrzeć [co] na [ile] sztuk« (1): Tedy Achiáſz ziąwſzy on płaſzcz nowy co miał ná ſobie/ rozdárł gi ná dwánaſćie ſztuk [scidit illam in duodecim scissiones]. BibRadz 3.Reg 11/30.
»rozedrzeć szaty(-ę), odzienie, suknią (sw(oj)e (a. na sobie))« [jako wyraz rozpaczy, żalu, pokuty lub protestu; w tym: odzienie i szatę (1)] = scindere vestimenta sua Vulg, PolAnt; conscindere tunicam a. vestimenta Vulg; tunicam (super se) a. vestes suas scindere PolAnt [szyk zmienny] (22:21:2): HistJóz A2v, D2v; A gdy vſlyſſał Achab te mowy/ rozdárł ná ſobie odzienie Leop 3.Reg 21/27, 4.Reg 11/14; rozdárłá Atália ſzáty ſwe mowiąc/ Zdrádá/ zdrádá BibRadz 2.Par 23/13; A przethoż rozdárſzy ná ſobie odzienie ſwe/ vcżynili wielkie nárzekánie BibRadz 1.Mach 4/39, 2.Reg 13/19, 31 [2 r.], 4.Reg 6/30, 22/11, Is 36/22 (12); [Ruben] rozdárł ná ſobie odzyenie y nárzekał BielKron 16, 16v, 47v, 51, 69, 71v (11); Tedy wzięłá Thámár popiołu ná głowę ſwoię/ á ſuknię ſzáchowaną/ ktora (była) ná niey rozedráła BudBib 2.Reg 13/19, Lev 21/11, 4.Reg 5/7, 8 [2 r.], 19/1, Esth 4/1, 3.Esdr 8/70, Bar 5/30; BudNT Act 13/26; SkarŻyw 349; LatHar 695, 709; Tedy Arcykápłan rozdárł odźienie ſwoie/ mowiąc: iż [Jezus] bluźnił WujNT Matth 26/65, Mar 14/63, s. 180, Act 14/13; [BudBib I 216c marg].
»żywo [kogo] rozedrzeć« (1): Y iakoż cie za chłopa mieć A ſnadz by miał y trzy garła Iuż bych gi żywo rozdarła RejJóz H7v.
»rozedrzeć gębę, usta« [szyk zmienny] (2:1): Iáwnie rozdárſſy vſtá ſwe pochlebnie rzkomo chwalili ſpráwy moie RejPs 52; Diducere rictum, Rozdrzeć gębę/ wyſzczerzáć zęby. Mącz 355d, 459c.
»rozedrzeć [na kogo] do uszu gębę« = krzyczeć na kogoś, złorzeczyć komuś (1): Insectari aliquem maledictis, Rozzdrzeć ná kogo do uſzu gębę. Złorzeczić yáko pſu. Mącz 385d.
»rozedrzeć oczy [na kogo, [na co]]« = zwrócić na kogoś uwagę (nieżyczliwą), zainteresować się kimś lub czymś (chcąc zaszkodzić) [szyk zmienny] (2): Y oczy ſwoie ná mię rozdárli: Myśląc iákoby mogli mię pożyć KochPs 22; BielSjem 7; [ná [...] kośćioł powſſechny/ ocży wſſyſcy rozdárli/ y rádzi by iſz ſámi cżarni/ y ten cżarny widzieli. WizFałeczDucha przedm A6; Diar 1566 63].
»rozedrzeć paszczekę« [w tym: na kogo (1); o zwierzętach, też ludziach porównanych do zwierząt] [szyk zmienny] (4): LubPs F2; RejPos 314v; Zewſząd mię wilcy záwárli otyli: Páſzczęki ná mię rozdárli ſtráſzliwé KochPs 31; Do mnie płynie wieloryb rozdárwſzy páſczekę KochFr 95.
»rozedrzeć paszczekę« [w tym: na kogo (2), przeciwko komu (1); chcąc zaszkodzić] = aperire os Vulg (5): RejPs 31v; Rozdárli páſſcżekę ſwą yáko Lew rycżący/ Zginyenya mego záwżdy ták pilnye prágnący LubPs F2, I3v; Obácż ieſliże cie iuż zewſząd nie otocżyli ſrodzy nieprzyiaciele twoi/ [...] á práwye iuż iáwnie rozdárli ná cię páſzcżeki ſwoie RejPos 196; GrabowSet F3; [Leop Ps 21/14].
Synonimy: 2. rozczosnąć; 4. rozchwycić, rozchwytać, rozdrapać, rozerwać.
Formacje współrdzenne cf DRZEĆ.
Cf ROZDARCIE, ROZDARTY, [ROZEDRZENIE]
KW, (LWil)