POKRYWKA (94) sb f i może m
f (93), f a. m (1) [n-pers].
o oraz a jasne.
Fleksja
|
sg |
pl |
N |
pokrywka |
pokrywki |
G |
pokrywki |
|
A |
pokrywkę |
pokrywki |
I |
pokrywką |
pokrywkami |
sg N pokrywka (13). ◊ G pokrywki (3). ◊ A pokrywkę (8). ◊ I pokrywką (64). ◊ pl N pokrywki (2). ◊ A pokrywki (1). ◊ I pokrywkami (3); -ami (2), -(a)mi (1).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI (dwa z niżej notowanych przyładów) – XVIII w.
1.
Przedmiot, którym coś się przykrywa;
operculum Mącz, Calep, Cn; cooperculum Mącz, Cn; costina Cn (42):
Albo ieſli téż pokrywká do korytá źle przylęże/ tedy tákże będźie/ ták długo óną dźiurą wodá [...] źiemię wybijáłá/ aż ſye vczyni wielka dźiurá Strum G2v.
W porównaniu (1): A wſzákoż tu iáko pod pokrywką wſzytká możność kroleſtwá Páńſkiego ieſt záćmioná/ iáko to y v wſzytkich Prorokow ieſt poſpolicie zachowano w piſmiech ich/ iż inácżey piſzą á inácżey rozumieią. LubPs G4.
Zwroty: »kłaść [
na co] pokrywki; pokrywki leżą« (
1;
1):
Ale ty pokrywki kthóre ná nim [na korycie] ná wiérzchu leżą/ nie pewné ſą Strum G2v;
po tym záſye ná óny Bórtnice kłádli pokrywki y imowáli ſkoblámy żeláznymi mocno/ y klámrámi żeláznymi Strum G2v.
»przykrywać pokrywkami« (1): Kłádą téż drudzy/ [...] korytá dłubáné ná cztérzy gránie/ á zwiérzchu ié przykrywáli pokrzywkámi [!] Strum G2.
»zjąć pokrywkę« (1): Spádłá z gory wyſokiey w wodę oná cżáſzá [tj. wierzch góry]: A odkryłá ćiemny gmách onego ſzáláſżá. [...] Gdy ták zięto pokrywkę/ zięto ćiemne dáchy: Z nagłą świátłośćią przyſzły ná złodźieiá ſtráchy. KlonWor 24.
Wyrażenie przyimkowe: »pod pokrywką« (1): LubPs G4 cf W porównaniu.
Przen: O zmienianiu sensu, o sensie niedosłownym (5):
Zwroty: »pokrywkę [
na co] kłaść« =
robić do czegoś aluzję,
mówić niedosłownie [
szyk zmienny] (
2):
RejRozpr E4;
IEden co kotá ciągnął/ ſiedząc ſie zámyſli/ Drugi rzecże/ że nam źwirz tá źimá wyniſzcży. [...] A ten szepce drugiemu/ to śiłna niecnotá/ Pátrzay iákoć záławia/ by wſpomionął Kotá. Mieſzka ze mną iáko brát/ pátrz iáko ná zdrádzie/ Bo ia bacżę ná co on/ tę pokrywkę kłádzie. RejFig Bb7.
»włożyć pokrywkę« = mówić nieszczerze (1): Czo ieſt gorſzego gdzye wſzethecżna mowa/ W ktorey łeż znácżną zákrywáią ſłowá. Może pochlebcá párzączą Pokrzywkę/ Száłwią názwáć/ włożywſzy pokrywkę. RejZwierc 216v.
Wyrażenie przyimkowe: »pod pokrywką« (
2):
Bo tu yák ku przypowyeśći vcho ſkłonić muſzę/ A gadki ſwey pod pokrywką yák w yákyey grze ruſſę LubPs N2.
~ pod pokrywką czego (1): áby [...] mogło ſię temu zábieżeć/ áby pod thą pokrywką rozumkow ludzkich/ [...] proſtha prawdá Boża byłá wywroconá. GrzegRóżn Fv. ~
a.
To, czym się przykrywa garnek lub inne naczynie;
cacabus Murm, Mymer1, BartBydg, Mącz, Cn; testum Mącz, Cn; testus Cn (31):
Murm 142;
Mymer1 28v;
BartBydg 21;
FalZioł V 70;
Operculum, Wieczko/ pokriwká. Mącz 279b,
28c,
279b;
Calep 257b,
[732]a.
Przysłowie: A niewieſz pod pokrywką co ſie w gárncu kurzy/ Tákież w oney poſtáwie/ co ſie we łbie burzy. RejWiz 141; Máłoć gdy gárniec widziſz/ iż v ogniá ſtoi/ Lecż niewieſz pod pokrywką/ co ſie tám w nim broi. RejZwierz A4; RejZwierc B, 83v, 84v, 165. [Ogółem 6 r.]
Zwroty: »(garniec
a. garnek) przykryć pokrywką« (
4):
Skothowy gnoy [...] w gárnieć ná ogień włoż/ przykryy pokrywką dźiuráwą/ á on dym w gárdło puſzczay SienLek 93v,
71v,
76,
82v.
»przyłożyć [co] pokrywką« (1): Weźmiſz fiołkow żołtych w nowy gárniec/ náley dżdżowey wody nánie przyłoż wcześną pokrywką SienLek 108v.
»włożyć pod pokrywkę« (1): zágnieć woſku zbielonowym náśienim/ á włożywſzy to ná ogień podpokriwkę [...] iż dźiurká w poſrzodku będźie/ puśćiſz przez nie w vcho dym SienLek 71v.
Wyrażenie: »waza, kubek, bania z pokrywką« [szyk 5:1] (3:2:1): Kubkow Pozlocziſtich wietſich spokriwkamy. Norimberſkiey robotki ieſt 12. WyprKr 46; BAń i Banek, kaſda s pokrywką, malich i wielkich 12 WyprKr 119v, 48v, 49v, 52v [2 r.].
Szeregi: »wieczko albo pokrywka« (
1):
Testus [...] et testum, Gliniáne wieczko álbo pokrywká pod którą nieco bywa warzóno/ álbo pieczono. Mącz 453a.
»wierzch albo pokrywka« (2): takowich [kubków] 13 Wegerſkiei roboti szwierſchim, albo spokriwką, s bialemi kwiathi wazi M.8.S.7 WyprKr 48v, 49v.
Przen (3):
Zwrot: »pokrywkę zjąć (a. zejmować)« [szyk zmienny] (2): Bo będzięć ſie zdáło iż bárzo dobrze ku Rzecżypoſpolitey/ á zeymieſz pokrywkę álić piołonek miáſto ſzáłwiey w garnku. RejZwierc 36v, 84v.
Wyrażenie: »na garncu pokrywką« (1): Bo Herb do złych zwycżáiow/ ná gárncu pokrywká/ W ktorym miáſto Száłwiey/ wre cżáſem Pokrzywká. RejFig Cc3.
2.
Pretekst, wymówka, uzasadnienie, usprawiedliwienie, uwiarygodnienie czegoś;
praetextus Mącz, Cn; obtentus Vulg, Cn; umbra JanStat, Cn; latebra Mącz; excusatio PolAnt; causa, color, integumentum, nomen (speciosum) ostentus, praescriptio, praetextum, species, titulus, velamen Cn (23):
GrzegRóżn I4;
Tych báśni nie ſłuchay/ gdy mowią [heretycy]: potymći Kośćioł Bożj poznáć/ ktory ma ſzcżere ſłowo Boże [...]. Bo to ſą Heretyckie pokrywki/ ktorzy [Pismo Św.] [...] ſobie iáko chcą y iáko im trzebá wykłádáią y rozumieią. SkarJedn 35;
[Nie dlatego, żebym komu drogę miał zaściełać do lepszego, [...] ale dlatego, aby takowe obłudy, pokrywkę sobie z nauki Jezusowej uczyniwszy, ludzi nie matali TraktKom 322].
pokrywka czego (14): GrzegRóżn Fv cf »fortel i pokrywką«; [SolikZiem Fv cf »płaszcz a pokrywką«]. Cf Wyrażenia przyimkowe.
pokrywka czemu (1): Quaerere latebram periurio, Szukáć pokriwki yákiey krziwoprziſięſtwu. Mącz 335d; [Bych był nie przyſzedł á nie mowił im/ nie mieliby grzechu: lecz teraz nie máią pokrywki grzechowi ſwemu. CzechNT Ioann 15/22].
W porównaniu (1): Praetextus [...], Zmyślánie/ zámówká/ ſpoſób á yakoby wieczko álbo pokrywká. Mącz 453d.
Szeregi: »fortel i pokrywką« (
1):
przeto [szatan] o obálenie tego żywotniego fundámentu wprzod pomyſlił/ Abowiem wiedźiał co ná koniec miał vcżynić iákiemżekolwiek fortylem/ y pokrywką pobożnośći GrzegRóżn Fv.
[»płaszcz a pokrywką«: A ták téż ma być/ áby ſye ich [heretyków] błędy/ ktorym płaſzcz á pokrywkę ſłowá Páńſkiégo dawáią/ wſzyſtkiemu świátu odkryły. SolikZiem Fv.]
»pretekst abo pokrywką« (1): zdáło mi ſię naprzod pokázáć praetext ábo pokrywkę/ ktorey Papieżowie ná złośći y inſze niezbożnośći ſwe vżywáią. CzechEp 386.
»wieczko albo pokrywką« (1): Mącz 453d cf W porównaniu.
»pokrywka i wymowka« (1): Nie poydźie też [ksiądz Powodowski] z pokrywką y wymowką: iákiey więc też podcżás niektorzy/ [...] zwykli vżywáć CzechEp 10.
Wyrażenia przyimkowe: »pod pokrywką« [
w tym:
czego (
10)] =
pod pretekstem;
sub praetextu Mącz;
sub obtentu Vulg;
per speciem Cn (
12):
Kſiążętá niektore/ pod pokrywką s. Ewángeliey/ wiele roſthyrkow cżynią BielKron 226;
RejZwierc 84;
CzechRozm 243;
ktoremu nie o wiárę/ ále o pánowánie wielkiego Xięſtwá Litewſkiego y Zmodzi/ pod pokrywką wprowádzenia Witołtá ná ſtolec páńſtwá oycowſkiego/ grá byłá StryjKron 487;
iż Biſkup/ Kápłan y Dyakon żony opuſzcżáć nie ma pod pokrywką nabożeńſtwá CzechEp 229,
65,
336;
WujNT 64,
94 marg,
Mar 12/40;
A naprzod o tych/ ktorzy pod pokrywką Práwá/ ſzcżęśćia/ kontráktu/ ſłowá oboiętnego/ wykłádu wyſzpoconego/ prace/ dobrodźieyſtwá/ przycżynki iákiey/ niewiádomośći/ niepámięći/ muſu/ głupſtwá zmyślonego/ ſzkodę cżynią y zdradzáią. KlonWor 64.
~ W połączeniu szeregowym (1): Pod tą zamówką/ pod tym wieczkiem álbo pokriwką/ wydárł ſie od dworu że miał ná naukę yecháć. Mącz 453d. ~
»pod pokrywką« = podszywając się pod jakiś autorytet [czego] (4): ktory [papież Klemens] piſał/ [...] do [...] Krolá Arrágońſkiego [...] moc ſwoię/ y zacność/ pod pokrywką kośćiołá/ wyſtáwiáiąc/ tymi ſłowy: [...] CzechEp 388.
~ Wyrażenie: »pod pokrywką imienia [czyjego]« (3): Bo inácżey [heretycy] wymyſłu błędow ſwoich zálećić niemogą/ ieſliby pod pokrywką imięniá Páná Chriſtuſowego niekazáli WujJud 119; iż Stároſtowie [...] pod pokrywką imieniá náſzégo Krolewſkiégo [sub umbra Regni nominis nostri JanStat 404]/ [...] poddáné náſzé [...] vćiſkáli SarnStat 839 [idem] 934. ~
3.
Pozór, udawanie czegoś [w tym: czego (13)] (15):
Toć wáſzey bezbożnośći pokrywká/ że ſwoie hániebne bluźnierſtwá/ ſłowem Bożym przyobłocżyćie WujJud 231.
Wyrażenia przyimkowe: »pod pokrywką« =
udając coś (
13):
Zkarał duchowne/ duſzną ſlepotą yſz [...] pod pokriwką cziſtoſcy wcieleſnich nieczyſtich grzechach iako w blocie po vſzy leżą SeklKat K4;
LubPs I2v;
OrzList e4;
Eſſei gdy widzyeli Sáduceos y Fáryzeos pod pokrzywką [!] cudnie á ſpokoynie żyć/ chcieli mieć nád nie BielKron 118v;
CzechRozm 241;
CzechEp 47,
166,
373,
420 [2 r.],
426;
ktorzy [papieże] pod pokrywką nabożeńſtwá zmyſlonego/ prawdźiwe nabożniki/ y święte páńſkie przeſládowáli y mordowáli. NiemObr 170,
152.
»pod pokrywką [kogo]« = udając kogoś (1): ktorzy [heretycy] pod pokrywką prawdziwych náuczyćielow y káznodzieiow/ y pod imieniem Páná Chriſtuſowym y Ewángeliey iego zdradzáią. WujNT 102.
4.
W funkcji przysłówka; wyrażenie przyimkowe: »pod pokrywką« (13):
a.
Obłudnie, fałszywie, nieszczerze;
simulate Mącz; per occasionem Vulg (5):
RejJóz H4;
iáko Ceſarz nie dla poſłuſzeńſthwá iák opowiáda pod pokrywką/ ale dla wiáry ręce ſwe podnośi na Niemieckie kráiny. BielKron 226v,
246;
Simulate [...]/ Nie gruntownie/ nie cále pod pokriwką/ rzkomo. Mącz 394c.
W przeciwstawieniu: »pod pokrywką ... prawdziwie« (1): By iedno wſzelkim ſpoſobem/ choć pod pokrywką/ choć prawdźiwie/ Chriſtus był opowiedan: y w tym ſię weſelę WujNT Philipp 1/18.
b. Podstępnie, skrycie, fortelem (3): [Amurat] woyſko ná Greki roſpuśćił pod pokrywką karząc ty ktorzy od Ceſárſthwá Konſthánthynopolſkiego odſthąpili. BielKron 240; BielSat Gv; ieſliżeś ſłychał álbo cżytał kędy/ Iáką oni [Turcy] chytroſcią poſiadáli wſzędy. Gdzie im trzebá przymierza pilno ſie ſtáráią/ A pod oną pokrywką ine poſiadáią. RejZwierc 242.
c.
Nie wprost, nieotwarcie, niejednoznacznie; oględnie (5):
Z Iednego kuglowáli/ drugi ſie ſiedząc ſmiał/ A więtſzą ſpráwiedliwość/ ſnadź niż ten ná to miał. Ten rzecże/ dziękuy Bogu/ iże mnie tu widzą/ Aleć pod tą pokrywką/ więc y s ciebie ſzydzą. RejFig Bb7v;
CzechEp 404;
[Tu wspomniano było od niego i od Lutomierskiego pod pokrywką, jakie niezgody są tam w kościelech na Kujawach AktaSynod II 63].
W przeciwstawieniach: »pod pokrywką ... jaśnie, [po prostu]« (1): wſzákoż [trefności] przedſię rozne ſkutki w cżłowieku cżynią: bo iedne vſzcżkną pod pokrywką/ drugie iáſnie GórnDworz S2v; [Acż oni [trynitarze] tak po proſtu nie mowią/ ále pod pokrywką ták ſie chytro kręcą BudArt P4v].
Zwrot: »pod pokrywką mowić, [powiedać]« [szyk zmienny] (1): BibRadz I 353v; [gdyż on [Chrystus]/ ácżkolwiek wiele do tłumow prżez podobieńſtwá mawiał/ ále do tych/ ktore miał ná Apoſpolſtwo obráć/ nic pod pokrywką nigdy nie mowił. BudUrzęd 54; HerbOdpow Ee4v].
Szeregi: »chytrze i pod pokrywką« (
1):
iż to I.M.X⟨iędza⟩ K⟨anonika⟩ boſtwo/ [...] cáłość cżłowiecżeńſtwá/ nie cżłowieká też/ iáko wędą: to też chytrzey y pod pokrywką [...] ſzátáná z ieźiorá, mocy piekielnych wyćiągnęło. CzechEp 150.
»pod pokrywką a ogolnie« (1): co Moiżeſz o przymierzu poiednánia mowił pod pokrywką a ogolnie/ to oni iáſniey oznaymowáli/ á práwie iáko pálcem vkazáli BibRadz I 353v.
5. n-pers Nazwisko (1): Item Theraſz nyedawno wyathkach ſvknya modra nyewyeſczia czlowyekowy yednemv vkradl thą v pokrywky v ſzwyethego yana zaſthawyl LibMal 1546/117.
Synonimy: 2. fortel, płaszcz, pozor, pretekst, wieczko, wymowka; 3. pozor; 4.a. fałesznie, fałszywie, kłamliwie, łżywie; b. chytrze, fałesznie, fałszywie, obłudnie, zdradnie; c. chytrze, nieotworzyście, ogulnie.
LWil