« Poprzednie hasło: PŁAK (?) | Następne hasło: PŁAKAĆ SIĘ » |
PŁAKAĆ (1218) vb impf
Oba a jasne (w tym w pierwszym 18 r., w drugim 4 r. błędne znakowanie).
inf | płakać | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicativus | |||||||
praes | |||||||
sg | pl | ||||||
1 | płaczę | płaczem, płacz(e)my | |||||
2 | płaczesz | płaczecie | |||||
3 | płacze | płaczą |
praet | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | płakåłem, -m płakåł | m pers | płakalismy, -smy płakali |
f | -m płakała | m an | ||
2 | m | -ś płakåł | m pers | płakaliście, -ście płakali |
f | -ś płakała | m an | ||
3 | m | płakåł | m pers | płakali |
f | płakała | m an | ||
n | płakało | subst | płakały |
fut | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | będę płakåł, płakać będę | m pers | płakać będzi(e)my, będzi(e)m płakać |
f | płakać będę | m an | ||
2 | m | płakać będziesz, będziesz płakåł | m pers | będziecie płakać, płakać będziecie |
f | będziesz płakała, płakać będziesz | m an | ||
3 | m | będzie płakåł, płakać będzie | m pers | będą płakać, płakać będą |
f | płakać będzie | m an | ||
n | płakać będzie | subst | będą płakać, płakać będą |
imperativus | |||||
---|---|---|---|---|---|
sg | pl | ||||
1 | płaczmy | ||||
2 | płacz, płaczy | płaczcie | |||
3 | niech płacze | niech płaczą |
conditionalis | ||||
---|---|---|---|---|
sg | pl | |||
1 | m | bym płakåł, bych płakåł | m pers | bysmy płakali, bychmy płakali |
f | bych płakała, bym płakała | m an | ||
2 | m | byś płakåł | m pers | |
n | subst | byście płakały | ||
3 | m | by płakåł, płakåłby | m pers | by płakali |
f | by płakała | m an | ||
n | by płakało | subst | by płakały |
impersonalis | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
praes | płacze się | |||||
praet | płakåno | |||||
con | by płakåno | |||||
participia | ||||||
part praes act | płacząc, płaczący, płaczęcy |
inf płakać (184). ◊ praes 1 sg płaczę (40). ◊ 2 sg płaczesz (29). ◊ 3 sg płacze (100). ◊ 1 pl płaczem (4) KochTr, KochFr, GórnTroas (2), płacz(e)my (3) HistAl OrzRozm, RejZwierc; -em, -ém (1); -em KochTr, KochFr; -em : -ém GórnTroas (1:1). ◊ 2 pl płaczecie (6). ◊ 3 pl płaczą (64). ◊ praet 1 sg m płakåłem, -m płakåł (11). f -m płakała (3). ◊ 2 sg m -ś płakåł (1). f -ś płakała (1). ◊ 3 sg m płakåł (208). f płakała (80). n płakało (8). ◊ 1 pl m pers płakalismy, -smy płakali (3). ◊ 2 pl m pers płakaliście, -ście płakali (8). ◊ 3 pl m pers płakali (74). subst płakały (15). ◊ fut 1 sg m będę płakåł (1) Leop, płakać będę (1) BibRadz. f płakać będę (1). ◊ 2 sg m płakać będziesz (3) BibRadz, BudBib, KlonŻal, będziesz płakåł (1) Leop. f będziesz płakała (1) OpecŻyw, płakać będziesz (1) KochOdpr. ◊ 3 sg m będzie płakåł (3) OpecŻyw, Leop, GrochKal, płakać będzie (1) RejAp, f płakać będzie (1). n płakać będzie (1). ◊ 1 pl m pers płakać będzi(e)my (2) KlerWes, WróbŻołt, będzi(e)m płakać (1) RejAp. ◊ 2 pl m pers będziecie płakać (4) RejPos, ArtKanc, WujNT (2), płakać będziecie (3) MurzNT, KrowObr, CzechEp. ◊ 3 pl m pers będą płakać (16), płakać będą (8); będą płakać OpecŻyw, Leop (3), RejAp (4); płakać będą SkarKaz (4); będą płakać : płakać będą BibRadz (3:1), BudBib (2:1), SkarŻyw (1:1), WujNT (2:1). subst będą płakać (2) BielKron, RejPoj, płakać będą (2) SkarKaz, SkarKazSej. ◊ imp 2 sg płacz (39), płaczy (5); płaczy PatKaz II; płacz : płaczy OpecŻyw (4:4). ◊ 3 sg niech płacze (1). ◊ 1 pl płaczmy (7). ◊ 2 pl płaczcie (43). ◊ 3 pl niech płaczą (2). ◊ con 1 sg m bym płakåł LatHar (3), bych płakåł (2) OpecŻyw, RejZwierz. f bych płakała (2) OpecŻyw, BielSat, bym płakała (1) GórnTroas. ◊ 2 sg m byś płakåł (2). ◊ 3 sg m by płakåł, płakåłby (23). f by płakała (1). n by płakało (2). ◊ 1 pl m pers bysmy płakali (2), bychmy płakali (1); bysmy SeklKat; bysmy : bychmy OpecŻyw (1:1). ◊ 2 pl subst byście płakały (1). ◊ 3 pl m pers by płakali (5). subst by płakały (5). ◊ impers praes płacze się (2). ◊ praet płakåno (1). ◊ con by płakåno (4); -åno (2), -ano (1) GórnTroas (2:1), -(a)no (1). ◊ part praes act płacząc (165) [cf też PŁACZĄCY N pl m pers], płaczący (2) LibMal, SkarŻyw, płaczęcy (2) OpecŻyw, BielRozm.
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XIX w.
płakać kogo, czego [= nad kim, nad czym] (141): Cna żoná rychło po ſlubie/ A widząc mężá w chorobie: Nieutolnie go płákáłá/ Iż go bárzo miłowáłá. BierEz P2v; OpecŻyw 48v, 141v; HistJóz A2v, E3v; BielŻyw 6, 164; Dziwna rzecż iż nie thylko ludzie płákáli ták wielkiego Ceſarza/ ále ſie y Słońce záćmiło w ten cżás HistAl N3; MurzNT Matth 2/18; RejWiz 190v; Nárzeka Prorok ná lud/ y płácze go Leop Ier 9 arg, 1.Reg 15/35, 16/1, 25 arg, 25/1, 4.Esdr 15/44 (10); BibRadz Gen 23/2, 2.Reg 3/31, Ier 16/4, 25/33, Tob 10/7; Wiedzyoná tedy żałobliwie królewná Polixená ná ofiárę dla vſpokoienia wiátrow/ gdzye iey wizytek lud z obu ſtron płákał. BielKron 60, 19 [2 r.], 42, 45v, 57v, 65 [2 r.] (15); RejAp BB4v, 143, 151, 151v, 152v; HistRzym 18v, 19; RejPos 26v, 356; BudBib Deut 34/8, 1.Reg 15/35, 16/1, 2.Reg 13/37, 3.Reg 14/13 (8); BiałKaz D2v, D3; Syny wſzytki pobiią/ dźiewki w niewolą Zábiorą: [...] Mátko ty dźiatek Swoich płákáć nie będzieſz/ ále wyć będzieſz. KochOdpr D2; KochPs 49; SkarŻyw 70, 108, 143, 195, 196 [3 r.] (18); KochTr 3, 13, 15; KochFr 27 [2 r.]; Neryne płácżliwa/ [...] Trzody twoiey przyglądáiąc/ płácże lutnie drogiey [Kochanowskiego]. KlonŻal B3, B [2 r.], B4, B4v [2 r.], C [3 r.], Cv, D4; WisznTr 13; ArtKanc R17v; Y kogóż piérwéy płákáć! wnuká zábitégo! Córki/ mężá/ oyczyzny/ śiebie/ czy wſzytkiégo? GórnTroas 75, 10, 11, 25, 64, 70; GrabowSet B; KochFrag 51; KołakCath C [2 r.], Cv; WujNT Luc 8/52, 23 arg, 23/27; WitosłLut A4v; [Józef] vpadł ná twarz vmárłego oycá ſwego płácząc go y cáłuiąc. SkarKaz 385a, 385a [4 r.], 385b [2 r.]. Cf płakać kogo, czego ze zdaniem przyczynowym, »gorzko płakać«, »płakać narzekając«, »płakać umarłego«, »płakać żałując«.
płakać kogo, czego [= nad kim, nad czym] ze zdaniem przyczynowym (2): zániechay płáczu/ Troiéy płáczeſz że zginęłá? GórnTroas 34; KołakCath B4v.
płakać czego [= z powodu czego] (58): OpecŻyw 86, 89, 111, 131v, 142; MurzNT Ioann 20/13, 15; Leop 3.Mach 4/2, 4; BielKron 68, 266; RejAp 152v; HistRzym 8, 19, 31, 105, 126; pomni pilnie ná ony ſłowá tegoż tho Páná á zbáwicielá ſwego/ ktore mowił ku onym ſwiętym pániam ktore go prowádziły ná iego śmierć/ płácżąc nád nim onego okrucieńſtwá RejPos 105v, 65, 339, 356v; SkarŻyw 195, 312; Czegóż płáczem / prze bogá? czegóż niezáżyłá? Ze ſobie ſwym poſágiem Páná nie kupiłá [...] Ze boleśći w rodzeniu dźiatek nieuznáłá KochTr 22; KochFr 83; KochMRot C2v; Ale ná iáwiſz płáczę ſwéy lekkośći? Czy mię pokuſá łudźi króm winnośći? KochPieś 7; KochTarn 78; GrochKal 15; GórnTroas 73; GrabowSet M2v [2 r.]; KołakCath C; SiebRozmyśl Mv. Cf płakać czego ze zdaniem przyczynowym, Ze zdaniem przyczynowym i dopełnieniowym, »gorzko płakać«, »łzy wylać płacząc«, »(po)społu płakać«, »śmierci płakać«, »płakać żałując«.
płakać czego [= z powodu czego] ze zdaniem przyczynowym (2): o płaczęſz iá moiéi wielkiéi nędze/ że to cżuię iſz mię bóg opuścił MurzHist I4; GórnTroas 73.
płakać dla czego [= nad czym] (5): OpecŻyw 166; {o} barzo plakaly adam y eua dla nądze na ktorą byl(y) vygnany zrayu PatKaz III 99v; HistAl G2v; A nie vżywał [Ezdrasz] żadnego pokármu/ áni pił żadney wody/ płácząc dla bárzo wielkich grzechow wſzytkiego ludu onego. BibRadz 3.Esdr 9/2. Cf »płakać dla śmierci«.
płakać od czego (1): od ſilnéy ij cżuyné boleſci/ rzęwno Iezus plakál/ bo wielmi ſubtilné cialo miál. OpecŻyw 126v.
płakać z czego [= z powodu czego] (2): PatKaz II 64; Kiedy milcżę/ łzy leię/ ieſli ćię też wzywam/ Płácżę z cżáſow żáłoſnych/ ktorych tu záżywam GrabowSet E4.
płakać ku komu (1): o nouy ſmątek o {o}garnąl duſzą yey y plakala anna ku bogu w noczy y uednye PatKaz II 63.
płakać na kogo [w tym: sam(i) na się (2)], na co [= skarżyć się, żalić się na kogo, na co] (19): RejJóz H8v; Owi rzemieśnicżkowie/ á owi pártácże/ Káżdy więc tám z oſobná ná ſwą nędzę płácże RejWiz 162v, 182; Leop Num 11/13; RejZwierz 108v; Bo oto płáczą ná mię á mowią/ Day nam mięſá ábychmy ſie go náiedli. BibRadz Num 11/13; BielKron 141, 315; HistRzym 25v; RejPos 309v, 356, 356v [2 r.]; HistLan Bv; Lepieyći mu zápłáćić kokoſz álbo wołu/ Niżby ná ćię płákáć miał v Pánſkiego ſtołu. BielSjem 32, 32; SkarKaz 453b. Cf »płakać narzekając«.
płakać na kogo, na co [= nad kim, nad czym] (6): OpecŻyw 136 [2 r.]; TarDuch C5; nie płácżcie moie miłe corki Syońſkie ná mię [Vulg Luc 23/28]/ y ná mękę moię/ ále płácżcie ſámy na ſię/ y ná ſyny ſwoie RejPos 100; ArtKanc D12v [zawsze przekład tego samego tekstu].
płakać o co (3): Prze bog Czo to za niewyaſta Tu ydzie tak placzaċ/ zmiaſta. Wzdy iey ſpytam oczo placze RejKup d4; SkarŻyw 160, 249.
płakać prze co (2): SkarJedn 269 cf W przen. Cf »płakać prze wielką radość«.
płakać za co [= z powodu czego] (22): OpecŻyw 29, 99, 135, 149v; BibRadz I 136v marg; BielKron 35 marg; HistRzym 71v; RejPos 147v, 309v; SkarJedn 142; SkarŻyw 140, 312, 453; Ták w nocy/ we dnie ktemu/ Też płácżę/ vtrapiony/ Zá me wyſtępki/ ćięſzkie ſercu memu GrabowSet G3, A4; LatHar 139, 143, 154, 243; SkarKazSej 661a; [HerbOdpow L5]. Cf płakać za co przed kim.
płakać za co przed kim (2): śiedźimy li w popiele z przeſtráchu náſzégo/ płácząc przed Pánem Bogiem zá bluźniérſtwá ſwé OrzQuin Z4v; LatHar 386.
płakać nad kim, nad czym (95): OpecŻyw 157; HistJóz D4v; RejJóz P5; Y obroćiwſſy ſie do nich Iezus rzekł: Corki Ierozolimſkie/ niepłácżćie nádemną/ ále płácżcie ſáme nád ſobą y nád ſyny ſwemi Leop Luc 23/28 [przekład tego samego tekstu RejPos 99v, 105v, LatHar 724, WujNT], 3.Reg 13/29, 30, Iob 30/25, Is 66/10, Ier 9/10 (10); BibRadz 2.Reg 3/34, 2.Par 35/24, 4.Esdr 15/43[44]; BielKron 21, 147; RejAp 46, 151; HistRzym 16v; Przecż nie pomniſz ná Páná ſwego/ iż on vſtáwicźnie płácże nád tym márnim á nędznym vpadkiem/ [...] twoim. RejPos 196, 99v [2 r.], 100, 100v, 105v [2 r.], 164v (18); RejZwierc 170, 195 [2 r.], Bbb3; BudBib 3.Reg 13/30, Iob 14/22, 3.Esdr 8/71; BudNT przedm b8v; SkarJedn 403; SkarŻyw 35, 52, 62, 76, 134 [2 r.] (18); KochFr 34; przydzie nam płakac nad tą Koroną. ActReg 29; LatHar 141, 539, 724 [2 r.]; WujNT Luc 19/41, 23/28 [2 r.]; SkarKaz 385b, 486b; Nie płácż Márku nád ćiáłem martwym ſyná ſwego/ Ani ſię przećiw woli Oycá Niebieſkiego. CzahTr L3v; KlonWor 60. Cf płakać nad czym czego, »gorzko płakać«, »płakać nad grobem«, »płakać narzekając«, »nad śmiercią płakać«, »płakać nad umarłym«, »łzy wyć płacząc«.
płakać nad czym czego (1): Zálewał ſię łzámi/ wſpomináiąc gorne ono oycżyzny náſzey błogoſłáwieńſtwo/ á tu nád nędzą żywotá tego/ ſwych y ludzkich grzechow płákał. SkarŻyw 332.
płakać po kim (1): Niebędą po nim [po królu Joacymie] płákáć/ [...]. Oſlim pogrzebem będzie pogrzebiony Leop Ier 22/18.
płakać przed kim (16): Prożno iuż przed ſędźią ma ten płakáć/ ktory ſye drzewiey nyechcyał vznáć. March1 A4; BierEz I3; March3 V3v; WróbŻołt 94/6; Thedy żoná ięłá wneth przed Sámſonem płákáć/ y nárzekáłá nań/ mowiąc/ Nienawidziſz thy y nie miłuieſz mię Leop Iudic 14/16, Num 11/20, Deut 1/45, Iudic 14/17; BibRadz Num 11/20, Deut 1/45, Iudic 14/16, 17; otworem nam ſtoi pokoy Krolewſki/ práwuiemy ſye przed Krolem ſwym wolnie/ płáczemy przed nim wolnie OrzRozm L4; HistRzym 33v. Cf płakać za co przed kim.
płakać z kim (39): Y iął też z niewiáſtą płákáć/ A bárzo rzewno nárzekáć BierEz G4v; A przeto placżcie ſemną wſſytcy mé żaloſci/ ktorátz mi ſie dzieie prze mé námileyſſé dziécię. OpecŻyw 89, 22, 48v, 68, 103, 159v; TarDuch B6; RejJóz G7; HistAl L3v; MurzHist P2v; BibRadz 2.Reg 3/32; BielKron 452v; RejAp 26, 52v; Płácżćie zemną wſzyſcy ludzie bo iuſz oddaloná odemnie wſzytká nádzieiá weſela HistRzym 126, 125v; RejPos 113; RejZwierc 76; BudBib Dan 13/33; Sioſtrę ktorą zfráſowáną o co widziałá/ ábo chorą/ znią płákáłá/ á one ćieſzyłá iáko mogłá. SkarŻyw 161, 511; KochTarn 76; LatHar 243; SiebRozmyśl Mv; SkarKaz 122b; SkarKazSej 666a. Cf »płakać z płaczącemi«, »(po)społu (a. wespołek) [z kim] płakać«.
Ze zdaniem przyczynowym i dopełnieniowym [w tym z odpowiednikiem: tego (2); iż, że (41), zaimek względny (5)] (46): OpecŻyw 29v, 166, 174, 178v; BielŻyw 6; MurzHist F4; Leop Ier 1/16; NVż ma miła pátria/ płácżmy na ſię ſámi/ [...]. Ze mieſzkamy ták długo/ w tákiey niedbáłośći RejZwierz 108v; BibRadz 1.Reg 6/19; BielKron 174, 315; RejAp 51, 51v, 152v; RejPos 113, 309v, 356v; Iął płákáć ná ſwe głupſtwo że ſie zle ſpráwował/ A tym co mu był Bog dał niemądrze ſzáſował. HistLan Bv; RejZwierc 59v [2 r.]; SkarŻyw 195, 196, 224 [2 r.], 251, 293, 478; KochFr 119; ArtKanc D12v; Gdy ſie dobrze przypátrzym/ ſnadź ćierpimy máło/ Gdy tego tylko płáczem/ co płácz wyćiſkáło. GórnTroas 32; KołakCath Cv; WujNT Apoc 5/4, 18/11; SkarKaz 5b [2 r.], 6a. Cf płakać kogo, czego [= nad kim, nad czym] ze zdaniem przyczynowym, płakać czego [= z powodu czego] ze zdaniem przyczynowym, »płakać żałując«.
cum A cum inf (2): Płákał też y Pan Chryſtus Lázárzá miłego/ Nie śmierći iego płákał/ lecż być śmiertelnego. KołakCath C, Cv.
W połączeniach szeregowych (17): [Wdowa] Siedziáłá záwżdy przy grobie: We dnie w nocy rzewno płácżąc/ Száty drąc/ włoſy tárgáiąc. BierEz Q4v; Leop 4.Esdr 8/16; Mącz 199b; RejAp 54v; GórnDworz Ll2; Iuż gdy ná nie przydą iákie ſtráchy ábo iákie przygody/ drzą/ płácżą/ nárzekáią/ w roſpácż przychodzą/ mnimáią iże iuż zginęli RejPos 85, 322; BiałKat 86; GrzegŚm 9; RejZwierc 152v; CzechRozm 264; GórnTroas 44; Stąd żal nieznośny/ iż wzdycham do ćiebie/ Lkam/ płácżę/ wołam/ wżdym wzgárdzon w potrzebie. GrabowSet H2v, B; Iákoſz tu nie nárzekáć y rzewno nie płákáć/ Iáko nie lámentowáć/ y ćięſzko nie wzdycháć? KołakCath B3; WujNT Iac 4/9; SkarKaz 3a.
W przeciwstawieniach: »płakać ... śmiać się (17), weselić się (17), radować się (8), śpiewać (8), (z weselem) skakać (3), być wesoły (2), być bez boleści, być dobrej myśli, cieszyć się, tańcować, zażyć pociech« (59): BierEz 12; OpecŻyw 22v, 72, [192]; OpecŻywList Cv; Mogąć węgrzy táncowáć/ my płákáć będziemy Gdy ták ſzláchetney pánny/ ſpolſki pozbędziemy KlerWes Av; Ieden ſpiewa drugi ſkacze Trzeći idąc łáie płácze RejRozpr D3, I2v; Iuż nie płaczcie boć przyſtoj być wam dobrey myſli RejJóz P; RejKup b8v, c2; HistAl 17; MurzNT Luc 6/21, 25; BielKom Bv; KrowObr 238; Bo nie weſoły tryumph kiedy ná nim płácżą/ Záwżdy bywa wdzyęcżnieyſzy gdzye z weſelem ſkacżą. RejWiz 10, 70, 84, 123v, 124v, 127v, 138; Leop Is 66/10, 1.Cor 7/30 [2 r.], Apoc 18 arg; RejZwierz 125; BielKron 21v, 111, 114, 303; páthrzay w Kriſtuſie Pánie náſzym dwie náturze rozne/ to Bog/ to cżłowiek/ then ie/ ſpi/ mowi/ płácże: ten nie ie/ nie ſpi/ ieſth bez boleśći. SarnUzn E5; RejAp 143; GórnDworz Cc5; Rzekł iemu gwido: Wſthań rychło/ bo rácżey ſie maſz weſelić z mego przyſćia niżli płákáć HistRzym 79; RejPos 125v; Dziecię s ſzalonym choć nie gráią ſkacżą/ Dármo weſeli/ á gdzye ſie śmiać płácżą. RejZwierc 214v; BudNT Rom 12/15; ModrzBaz 67; SkarJedn 269; A niewiem płákáćli śmierći twey/ cżyli ſię z niey rádowáć? SkarŻyw 15, 28, 126; CzechEp 23, 308; WisznTr 19; KochSob 67; ArtKanc 120, K8; BielRozm 9; Záprawdę/ záprawdę wam powiedam; iż wy będźiećie płákáć y narzekáć/ á świát ſię będźie weſelił WujNT Ioann 16/20 [przekład tego samego tekstu RejPos], Luc 6/21, 25, Rom 12/15, 1.Cor 7/30 [2 r.], Apoc 18 arg; SkarKaz 486b.
W porównaniach (20):
~ Jako comparatum (19): Tego cżaſu Sámuel vmárł/ [...] á płákał go lud Izráelſki przez długi cżás iáko oycá właſnego BielKron 67, 176, 368v; RejPos 224; RejZwierc 195; KIedy brátá ſwoiego dla imienia zgubił/ Zoná iego płákáłá/ iákby ią kto vbił. PaprPan Hh2; Gdy ią kto zwał Krolewną: bárzo iey było niewdzięcżno: [...] y ſłyſząc to/ iáko o iáką krzywdę płákáłá SkarŻyw 160, 70, 140, 143, 310; KlonŻal B2 [2 r.]; PaprUp D; GrabowSet M2v; [gdy záś przegrá/ [...] płácze by bábá/ włoſy ná ſobie tárga CerGór 29]. Cf »płakać jako dzieci(ę)«.
Jako comparandum (1): [Pan nasz] vſtáwicżnie płácże á nárzeka nád námi á nád przyſzłym vpadkiem náſzym/ iáko płákał nád Ieruzalem y nád zginieniem iego RejZwierc 195. ~
W charakterystycznych połączeniach: płakać (dla, od) boleści (dusze) (4), (dla, od, z) radości (wielkiej) (3), dla (wielkich) grzechow (8), (dla) (wielkiej) nędze (3), (dla wielkiej) żałości (2), (gorzkiej) męki (4), gorzkości [czyjej] (2), hańby, nieszczęścia, okrucieństwa, omylności swoich, (po) śmierci [czyjej] (2), swej lekkości, swej szkody, upadku [czyjego] (2), wielkiej sromoty [czyjej], wstydu i czystości, złości z występkami; płakać zabitego; płakać za bluźnierstwa, za ciężkie [czyje] spracowanie, za grzechy (2), za mękę (3), za niedbałości i nieprawości, za upadek (3), za wielkość złości [czyich], za występek (2); płakać nad grzechem (2), nad marnym a nędznym upadkiem, nad (mizernym a sprosnym) zginieniem [czyim] (3), nad nędzą żywota, nad potępieniem [czyim], nad [czyją] ślepotą, nad złością; płakać w nędzy, w uciskach; płakać aż ku podziwieniu, barzo (silno), barziej (36), bez miary, bez (miasto) pocieszenia (6), bez przyczyny, ciężko, jak baba, jak desperat, (nie)darmo (2), nieprzestajnie, nieutolnie, prożno (3), przystojnie, rad i nie rad, rzkomo (2), siedmiorako, siła, słusznie (3), statecznie, wielce (wielmi) (6), więcej, zbytnio(-e) (2), z pokorą i szczerością, z wielką żądzą, płakać z lutości, z rzewniwości serdecznej; płakać bez przestanku, całą noc, cały dzień, czasu męki, często(kroć) (8), do czasu, na każdy dzień, (nie)długo (dłużej) (11), po wszystkie dni, przez (długi, wszytek) czas (żywota) (3), ustawno (ustawicznie) (5), we dnie i w nocy (10), wiecznie (2), wszystkie lata, wszytko [= cały czas], zawżdy (3); nigdy nie płakać; płakać nad (przed) ciałem (martwym) [czyim] (3), nad głową [komu], przed Panem, przed sędzią, przed wojtem, przy pogrzebie, u grobu, u nog [czyich] (2), w smutnym padole; płakać (nie) (po)trzeba, nie przystoi [komu]; płakać biec, chcieć, iąć (imać) (się) (12), iść [dokąd], kazać, moc (3), musieć (9), nauczyć się, (nie)przestać (15), począć (zacząć) (30), pomoc (pomagać) (5), przypędzać [kogo], wejść [dokąd], wyjść [skąd], zakazować; brać na się wor i płakać, płakać i całować (2), płakać i ciasną a ostrą pokutę czynić, płakać i cieszyć [= pocieszać] (2), ciężkość uczuć a płakać, iść (przyjść) i płakać (3), płakać i klękać [przed kim], modlić się i płakać, płakać (i) mówić (rzec) (3), oblec się we włosienicę i płakać, obłapić i płakać, opasać (przepasać) się worem (i włosienicami) a (i) płakać (2), paść u głowy [czyjej] i płakać, paść wznak na ziemię i płakać (4), popiołu nasuć na głowę, płakać, precz bieżać i płakać, płakać i (też) prosić (3), prze żałość leżeć a płakać, rozedrzeć (roztargnąć) odzienie a (i) płakać (3), siedzieć (siąść) i płakać (4), płakać a skruchę mieć, płakać a trapić serce [czyje], ubrać się w żałobę i płakać, uchwycić się szyje [czyjej] i płakać, uderzyć sobą o ziemię a płakać, płakać a upaść na oblicze swoje, płakać a upaść przed nogami [czyimi] (2), upaść na twarz umarłego i płakać, płakać a (i) wołać (kyrie eleison) (4), zgiełk czynić i płakać; (jest) trudna nie płakać; nie moc się odjąć, aby nie płakać, strzymać się, iżby nie płakać; płakać i(a nie, ani) (moc, chcieć) być pocieszon (5); płakać i (gdy) słuchać (słyszeć, usłyszeć) [czego] (8); płakać, gdy widzi; (nic) [kogo] nie rusza ani [kto] płacze (2); płakać będąc w niewoli, bojąc się, chcąc [czyje] łzy utulić, czekając obietnic, czyniąc pokutę, dziękując [za co], o zabiciu się dowiedziawszy, nędzę przed oczy kładąc, kołacąc, nie mogąc cierpieć [czego], modląc się, mowiąc (19), śmierć [czyją] obaczywszy, oblokłszy włosień, obłapiwszy (obłapiając) [kogo] (6), padwszy (na ciało [czyje], na ziemię, na łożu, na kolana) (5), patrząc [na kogo, na co] (7), poglądając (wzglądając) [na kogo, na co] (2), poruszon żałością, poszcząc, prosząc [w tym: o miłosierdzie (1)] (4), przepraszając, rozdarłszy odzienie, rzek(n)ąc (23), słysząc (usłyszawszy) [co] (16), ukazując żałość, urągając, utrapiony, uwiesiwszy się u głowy [czyjej], widząc [co] (5), wołając (3), wspominając (pomniąc, pomniawszy) (często) (7), wyznawając grzechy, zakrywając oczy, zwiesiwszy (załomiwszy) głowę (2); płacząc cieszyć, dziękować, iść ([za kim]) (8), mieć (wziąć) pociechę (2), mowić (14), modlić się (modłę czynić) (3), grob nawiedzać, (obłapiać) (po)całować (się) (wespołek) (2), (o)powiedać (3), paść [w tym: na oblicze (2), na kolana (2), na szyję (1)] (4), polewać (maczać [co]) łzami (2), prosić (5), rozedrzeć odzienie, rzec (6), skamienieć, uczynić pogrzeb, (u)paść (upadać) [w tym: u (do) nog (2), na ziemię (2)] (4), wołać (5), wspominać, wymawiać [co komu], wzywać, zawiesić się [u kogo], żądać.
»płakać głosem (wielkim), głośno, [na trzy głosy]« = flere (in) voce magna Vulg, PolAnt; (e)levare vocem suam et flere PolAnt [szyk zmienny] (16:1): Leop 2.Reg 15/23; BibRadz Gen 21/16, 27/38, Iudic 2/4, Ruth 1/9, 14, 1.Reg 11/4, 2.Reg 3/32; Márdocheuſz vbrał ſie w żáłobę popiołu náſuł ná głowę/ płákał we drzwiach głoſem [voce magna clamabat Vulg Esth 4/1]. BielKron 115; Węgrzy w ten cżás nawięcey nárzekáli płácżąc wielkim głoſem ná Niemce/ iż ſie ich podięli bronić/ á nic niecżynią BielKron 315, 104v, 251v; HistRzym 36, 125v; BudBib 1.Esdr 3/12; SkarŻyw 310; Tu krzykiem ſerdeczny ból wſzytcy pokazáli/ Lecz głoſniéy niż Troiánie/ Grékowie płákáli. GórnTroas 7; [Nielza, jedno mnie łzami sie nacieszyć, [...] Bo tej to [z] śmiechem używę rozkoszy, Jako gdzie indzie płacząc na trzy głosy. Otwin(?)Erot 11].
»gorzko płakać« = flere amare PolAnt, Vulg; plorare amare HistAl [w tym: czego [= z powodu czego ] (2), nad kim, nad czym (2), kogo [= nad kim] (1)] [szyk zmienny] (38): OpecŻyw 15v, 22v, 67v, [80] [2 r.], 81 (24); HistAl G2v, G4v, M8v, N3; MurzNT Matth 26/75; Leop Luc 22/62; HistRzym 18; BudNT Luc 22/62; SkarŻyw 454; WisznTr 15; LatHar 721; Y wſpomniał Piotr ná ſłowo Ieſuſowe ktore mu był powiedźiał. Iż pierwey niż kur zápoie/ trzykroć ſię mnie záprzyſz. A wyſzedſzy z dworu/ gorzko płákał. WujNT Matth 26/75 [przekład tego samego tekstu OpecŻyw 113, MurzNT, Leop Luc 22/62, BudNT Luc 22/62, LatHar 721, WujNT Luc 22/62], Luc 22/62; SkarKaz 385a.
»płakać nad grobem, na grobie, przy grobie« = flere super sepulchrum PolAnt [szyk zmienny] (5:1:1): BibRadz 2.Reg 3/32; SkarŻyw 227; Tákié fráſzki mnie zbiéráć pożyteczniéy było/ Niżli/ [...] Płákáć nád głuchym grobem méy wdźięcznéy dźiewczyny/ Y ſkárżyć ſye ná ſrogosc ćięſzkiéy Proſerpiny. KochTr 4; KlonŻal B2; KochPieś 17; GrochKal 10; O tę [o sławę poczciwą] ſie ſynu/ ſtáray wſzelákim ſpoſobem/ A wdźięczniéy mi vczyniſz/ niżby nád mym grobem Płákał wednie y w nocy KochFrag 51.
»krzycząc, wielkim krzykiem płakać« = levare vocem suam et flere Vulg [szyk zmienny] (1:1): gdy ſyą rodzy czlouyek krzyczącz placze PatKaz I 10; Leop Gen 21/16.
»łzy wyl(ew)ać, łzami oblać oblicze płacząc; płakać wylewając slzy; płakać łzami się ugasić nie mogąc« [w tym: nad kim (2), czego [= z powodu czego] (1)] [szyk zmienny] (3:1;1;1): OpecŻyw 110, 141v; A to mowiąc/ hoyne łzy wylewáłá płácżąc. SkarŻyw 183, 58, 292; SkarKaz 386a.
»płakać narzekając (a. narzekajęcy), z lamentliwym narzekaniem; narzekać (a. łykać) płacząc« = plorare ululantes Vulg [w tym: na kogo, na co (2), czego [= nad czym] (1), nad czym (1)] [szyk zmienny] (8:1;5): BierEz B4; Narzékaięcy plakala w nocy ij Izy gorzkié byly na oblicżu iéy OpecŻyw 116, 116; RejKup c6; BielKron 104v, 315; HistRzym 45 [2 r.]; RejZwierc 270v; [Ustazanes] zrzućiwſzy ſzátę drogą z śiebie: oblokł ſię w cżarną podłą/ y śiedząc v drzwi pokoiu krolewſkiego/ nárzekał y łykał płácżąc SkarŻyw 304, 293; A Lud poſpolity niewierny płákáli Bogow ſwoich z lamentliwym nárzekániem StryjKron 140; CzechEp 50; WujNT Iac 5/1.
»oczyma płakać« (1): Ocżymá ſwemi płácże nieprziyaćiel [In oculis suis lacrimatur inimicus]: á ieſli tráfi ná cżás/ nie będzie náſycon krwie Leop Eccli 12/16.
»płakać z płaczącemi, płakać pomoc płaczącemu« = flere cum flentibus PolAnt, Modrz, Vulg (6:1): BierEz I2; BudNT Rom 12/15; ModrzBaz 67; Spowiedzi ſam ſłucháiąc/ [...] płákał z płácżącymi/ á twárde ſercá ſwym wzdychániem y łykániem do ſkruchy pobudzał. SkarŻyw 292; WisznTr 9; WujNT 350, Rom 12/15.
»płakać płaczem wielkim (barzo)« = plangere planetu magno Vulg (2): Leop 1.Mach 2/70; y krol y wſzytcy słudzy iego płákáli płácżem wielkim barzo [fleverunt fletu magno valde]. BudBib 2.Reg 13/36.
»w płaczu płakać« (1): Iezu ktorys vkazuiącz ludzką, żałoſć W płacżu przijacielſkim z Marią y z Martą płakał. ſmi. ſie nad nami. TarDuch B6.
»(po)społu (a. wespołek, a. wespół) płakać« = collacrimare Mącz, Calep; complorare Mącz; afflere Calep [w tym: z kim (6), czego [= z powodu czego] (2)] [szyk zmienny] (8): Przeto proſſę wás/ ſmiluycieſie dzis nademną ſmutną matką/ placżcie iego wielkié męki/ poſpolu ſemną. OpecŻyw 142, 15v, 22v, 142; Comploro, Pomagam komu żáłować/ Záłuyę/ Płáczę weſpołek s kim. Mącz 306a, 181d; Calep 40a, 214a.
»płakać postawą« = udawać płacz (1): To ſie rozumie/ iż dzyewki płácżą idąc zá mąż poſtáwą/ ále ſie ſerce śmieie. BielKron 21v.
»płakać od radości, z radości, z wesela, dla wielkiej radości, przed wielką radością, prze wielką radość« [w tym: z radości albo z wesela (1)] [szyk zmienny] (4:2:2:2:1:1): RejJóz P5, P8; BielKron 111, 122v; HistRzym [39], 132 [2 r.]; ieden płácże z rádośći álbo z weſela iákiego/ á drugi kiedy ſie rozgniewa. RejZwierc 73; StryjWjaz Cv; SkarŻyw 224, 293.
»rzewno (a. rzewliwie, a. rzewnie) płakać; rozrzewnić się płacząc; płakać zarzewniwszy się« = acriter a. amare, a. valde flere, amare plorare HistAl; flere quam familiariter, illachrymare, multum flere, profundere lacrymas, valde lachrymare Mącz; plorare Cn [szyk zmienny] (59;1;1): Zoná kiedy go [Ezopa] widziáłá/ K śćienie ocży odwracáłá. Nárzekáłá rzewno płácżąc/ A ná ſwego mężá ſkárżąc BierEz B4, G4v, Q4v; Matuchna też iego milá [...]/ poſpolu s nijm rzewno płakała. OpecŻyw 22v; Miły Iezus [...] plakál gorzko/ zarzewniwſſy ſie ij zaſmucil ſie ſám w ſobie OpecŻyw 67v, 48v, 72 [2 r.], 82, 88v, 113v (75); PatKaz II 63v; [panna Asenach na znamię smętku] głowę ſwą poſypáłá popiołem/ á padſſy ná ziemię przez ſiedḿ dni rzewno płákałá HistJóz C, C; HistAl B4v, E8, F3, F4v, L3 (8); MurzHist Kv; Leop Luc 23/27; BielKron 35; Mącz 162d, 181c, d, 236b; GórnDworz Dd4; HistRzym 32v, 34, 42v, 62; KuczbKat 420; SkarJedn 269, 403; A oná zwieśiwſzy na ſtoł głowę/ á ręce ná nię włożywſzy: płákáć rzewno pocżęłá SkarŻyw 252, 51, 58, [223], 244, 310, 598; KochPieś 18; LatHar 139, 143, 386, 539, 696; KołakCath B3; WujNT 878; ZbylPrzyg B3; [HerbOdpow L5].
»serdecznie płakać« (2): GrochKal 15; Ten mówi/ żal ſie boże téy ślicżnéy pięknośći/ Drugi ſerdecznie płácze ſtráconéy młodośći GórnTroas 73.
»płakać smutnie, zasmuciwszy się« [szyk zmienny] (1:1): gdy to ona panna vſlyſzała zhanbýona zaſmutziwſzy ſie płakała HistJóz B4v; KochPs 200.
»płakać stękając« (1): Owa krotko powiedaiaċ Placze kxącz ſrodze ſtękaiaċ. Narzekaiaċ iż nędzni ſwiat Ieft [!] drozzy/ a niz zadny plat. RejKup c6.
»śmierci, po śmierci, dla śmierci, nad śmiercią płakać« = plorare mortem a. pro morte HistAl; flere de mor te Mącz [szyk zmienny] (14:2:1:1): BierEz G4v; OpecŻyw 151; HistAl B4v, G2v; BielKron 71; Mącz 130a; GórnDworz Dd7; SkarŻyw 15, 598; KochTr 4; KlonŻal A2v, D4; KochPam 88; KochFrag 51; Płákáć śmierći/ toćby teſz płákáć narodzenia/ Bo to oboie mamy rowno z przyrodzenia. KołakCath C, C; WysKaz X2v; SkarKazSej 668b.
»płakać umarłego (a. zmarłego), nad umarłym, tego co umarł« [szyk zmienny] (12:5:1): BierEz G4v; SeklKat R2v; RejPos 356 marg; BiałKat 356; o Iozephie cżytamy/ że płákał oycá vmárłego ſwoiego że wſzyſtkym Egiptem śiedḿdźieśiąd dni BiałKaz D2v, D2v [2 r.], D3 [3 r.]; KochFrag 46; KołakCath Cv [2 r.]; WujNT Cccccc3; Synu/ powiáda [Pismo Św.]/ nád vmárłym płácz [in mortuum produc lacrymas Vulg Eccli 38/16]/ á iákobyć ſię co ćięſzkiego sſtáło poczynay łzy wylewáć SkarKaz 386a, 385a [3 r.].
»płakać z wyrzekaniem [na co]« (1): Pocżuwayćie ſie teraz Bogacże/ płácżćie z wyrzekániem ná nieſzcżęśćia wáſze [plorate ululantes in miseriis vestris Vulg Iac 5/1]/ ktore ná was przyidą. PowodPr 69.
»płakać wzdychając; płacząc wzdychać« [szyk zmienny] (2;2): OpecŻyw 190v; Potim pocżął wſzytki Mácedony káżdego z oſobná cáłowáć/ á wzdycháiąc płákał gorzko [et suspirans flebat amare] był ná onym mieiſcu płácż ták wielki/ iż iáko grom był ſlyſzan. HistAl N3; BielKron 117; StryjKron 532.
»w żałobie chodząc płakać« (1): przyſzli [...] bogowie wierzbowi. W żáłobie chodząc płácżą/ lámentuią rzewno KlonŻal B.
»żałobliwie (a. żałośnie, a. żałościwie), żałośliwym głosem, żałością płakać« [szyk zmienny] (6:1:1): LubPs hhv; Ieden żáłoſcią płácże/ á drugi ſie śmieie/ A trzeći poſkákuie/ cżwarty leżąc mdleie. RejWiz 138; (marg) Vryaſz cnotliwy zábit. (–) Vſłyſzawſzy żoná iego Bethſábea/ płákáłá żáłobliwie [planxit eum Vulg 2.Reg 11/26]. BielKron 71; HistRzym 101v; RejPos 113, 197, 223, 345.
»płakać żałując (a. ukazując żałość); płacząc żałować« [w tym: kogo, czego (5), czego [= z powodu czego] (1); ze zdaniem przyczynowym i dopełnieniowym: iż (5)] [szyk zmienny] (13;1): OpecŻyw 15v, 113, 133v, 174; TarDuch B6; RejZwierz 17; Rabinowie nápiſáli/ iż Pan Bog cżęſtokroć płácże żáłuiąc narodu ſwego Zydowſkiego/ iż ie podał w niewolą ludu Pogáńſkiemu BielKron 463v, 144v, 318, 340v; ſam Skotniczki żáłuiąc wrzecży przygodi onej [!]/ płákał w głowach v Pukárzewſkiego ſiedząc GórnDworz S8v [idem WerGośc]; SkarŻyw 262; WerGośc 251; SkarKaz 519b.
»żałować się płacząc« (1): [Człowiek, którego Bóg obiecał strzec] Miałby przyczynę/ żáłowáć ſie ſwégo Nieſczęśćia/ płácząc/ że mu ſie nie sſtáło Doſyć/ ták zacnéy obietnicy iego. KochFrag 17.
»(boleść) cierpieć a (i) płakać« (2): OpecŻyw 82; [Bóg] chce záwſze prácowáć o tym poćieſzeniu/ obietnicę ſwą dał/ ktoby tu dla prawdy co ćierpiał, y płákał. ArtKanc K2.
»podnieść głos i (a) płakać« = levare vocem suam et flere Vulg, PolAnt (3): Leop 1.Reg 11/4; Y pocáłował Iáákob Rachelę y podniosł głos ſwoy y płakał. BudBib Gen 29/11, 2.Reg 13/36.
»krzyczeć a płakać« (1): Piotr [...] bieżawſzy do iáſkinie/ krzycżał á płákał ták długo oney zágáſzoney ſwiátłośći Twoiey RejPos 339. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.]
»płakać, (i) lamentować« = flere et eiulare, plangere et lamentari (a. lugere), assumere fletum ac lamentum Vulg [szyk 9:1] (10):Leop Ier 9/10, 1.Mach 13/26, Mar 5/38, Luc 23/27; KochPs 49; A iákoż ia niemam płákáć Y ták bárzo lámentowáć. Ano wźięto páná mego MWilkHist H3, H3; KlonŻal B; Calep 579b; WujNT Luc 23/27. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.]
»płakać, (i) łzy lać (a. puszczać, a. wylewać) (a. łzami się oblewać)« = exstillare lachrymas Mącz [szyk 7:1] (8): iuż placży ſlzi wyléwáy za tak cięſſkie ſyna bożégo ij matuchny iego ſpratzowanijé OpecŻyw 29, 15v, 68; Mącz 415d; GrabowSet A4, E4, M2v; SkarKaz 386a. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»płakać i (a) ł(y)kać« = flere et plangere Vulg [szyk 7:2] (9): OpecŻyw 190v; BielŻyw 164; Wielego tam kroć widźiáno/ a on cięſzko wzdychá/ wielmi a rzewno płacze/ że téſz ci ktorzy około niego ſtali/ muśieli z niem częſto kroc płakać i iako dźieci łykać. MurzHist Kv; KrowObr 187, 238; Leop 3.Mach 4/2, Apoc 18/9; CzechRozm 247v; CzechEp 23. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»łzy strzymać, nie płakać« (1): Oná ſtałá weſoło ſámá miedzy niemi: Sámá łzy ſwé ſtrzymáłá: ſámá nie płákáłá ZawJeft 47.
»płakać, (a, i) narzekać« = flere et lugere (a. plangere), plorare et flere Vulg [szyk 30:7] (37): Oracż ſie wroćił we zły cżás/ Vźrzawſzy áno wołow niemáſz: Dopiero práwie iął płákáć Włoſy tárgáiąc nárzekáć. BierEz G4v, G4v; BielKom D4v; RejWiz 117v; Leop Ier 9 arg; RejFig Cc8; BielKron 45v, 104v, 251v; OrzQuin B4; RejAp BB4v, 151 [2 r.], 151v [2 r.], 152v; GórnDworz T2v; nárzekay á płácż ſam ná ſię/ iżeś ſie dał zwieść ſwiátu á cżártu ſproſnemu RejPos 309v, 125v, 194, 356v [2 r.]; RejZwierc 195; BudBib 1.Mach 1/28; O niewſtydliwi bluzniercy Zwingliani/ [...]. lako mam ná was nárzekáć y nád wámi/ iáko Bogu vmárłemi/ płákáć? SkarŻyw 168, 121, 224, 390; BielRozm 7; A kupcy źiemſcy płákáć będą y nárzekáć nád nią [królową, tj. Babilonem]: iż towárow ich żaden więcey nie kupi WujNT Apoc 18/11 [przekład tego samego tekstu RejAp 151], Luc 6/25, 8/52, Ioann 16/20, s. 879 marg, Apoc 18/9, 19; SkarKaz 5b. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»płakać, (i) pościć (się) (a. trapić postem (a. w poście) (duszę), a. postem dręczyć (ciało))« = ieiunare et plangere PolAnt [szyk 5:1] (6): Leop 2.Esdr 1 arg; BibRadz Ps 68/11, Zach 7/5, 4.Esdr 6/35; Płákałem też (y trapiłem) poſtem duſzę moię/ lecż mi ſię (to) ſtáło vrągániem [Et flevi in ieiunio afflixi animam meam]. BudBib Ps 68/10[11] [przekład tego samego tekstu BibRadz, KochPs]; KochPs 100.
»płakać, (i) skarżyć (się)« (3): BierEz B4; Y ſtało ſie s przygody że vderzył piłą ſyná rybitwowego/ á on pocżął płákać y ſkárżyć przed mátką ná Grzegorzá. HistRzym 33v; KochTr 4.
»nie płakać ani się smęcić« (1): o anno nyeplaczy any ſyą ſmączy ſthwey nyeplodnoſzczy uyſluchal bog uaſzą modlythwą PatKaz II 64.
»stękać i płakać« (1): [Jezus] od boleſci ij od wielkiego ſmrodu ſtękál ij rzewno plakál OpecŻyw 115v.
»płakać i wołać« (1): Pothym okrzepiwſzy ſie á padſzy ná ćiáło iego pocżął bárzo płákáć y wołáć rzekąc: O Boże wſzechmogący przecżeś ná mię ták wielką żałość dopuśćił. HistRzym 125v.
»wzdychać, (a, i) płakać« = plorare et suspirare HistAl; fletum gemitumque facere Mącz [szyk 7:4] (11): OpecŻyw 142v; [Daryjusz] vpadł ná ziemię ná oblicże ſwoie/ thámże pocżął cięſzko wzdycháć y rzewno płákáć/ á nárzekáiąc to mowił [et ex profundo pectore alta suspiria trahens plorando dicebat]/ Nieſtetis mnię nędznemu HistAl F4v, N3v; MurzHist Kv; BielKron 104v, 136; Mącz 130a; GórnDworz Bb3v, Dd4; Ale on táko zaſmucony był/ iże żadney poćiechy wźiąć nie mogł/ ále vſtáwicżnie wzdychał á płákał. HistRzym 4v; RejPos 65. [Ponadto w połączeniach szeregowych 3 r.]
»(za)frasować się (a. zafrasowany być) i (a, albo) płakać« [szyk 5:1] (6): A [Jezus] wſſedwſſy rzekł im: Co ſie fráſuiećie álbo płácżećie [Quid turbamini, et ploratis]? nie vmárłá tá dziewecżká ále ſpi. Leop Mar 5/39 [przekład tego samego tekstu] RejPos 255; GrzegŚm 55; y wybieży iedná/ powie Eufrázyey/ [...] iſz dla niey śioſtry záfráſowáne ſą y płácżą. SkarŻyw 226, 304, 545. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.].
»(za)smucić się, (i, a) płakać« = lugere et flere PolAnt [szyk 6:2] (8): OpecŻyw 67v, 99; gdi ſie mamy ſmiać płácżemy y ſmuciemy ſie [et cum deberemus ridere plangimus et turbamur]. HistAl I7v, E8; MurzNT Luc 6/25; Mącz 306a; HistRzym 31, 78.
»płakać, (a, i) żałować (się) (a. pożałować, a. żałościw być itp.)« = plorare et dolere HistAl; plangere et dolere, flere a. plorare et lugere Vulg; plangere et lugere PolAnt [szyk 14:10] (24): OpecŻyw 107v, 141v, 145; HistAl F6v; MurzHist I4; Leop 2.Esdr 1/4, 4.Esdr 16/2, Iac 4/9; BibRadz Gen 23/2; BielKron 71v, 126v; RejAp 46; HistRzym 105v, 123v; RejPos 100, 309v; Ia zá to com zgrzeſzył płácżę y żáłuię y do miłośierdzia Bożego vćiekam SkarJedn 142; SkarŻyw 196, 224, 349, 557; Płácże ćię Litwá ſpolſzcżáła/ żáłuie ćię śilno IANIE Dwugrodne Wilno. KlonŻal B4v; WujNT Apoc 18/15; Niewiem iáko ſię ná to żáłowáć y płákáć/ ná ták wielką krzywdę Bogu y nam y práwom náſzym vczynioną. SkarKaz 453b. [Ponadto w połączeniach szeregovsych 5 r.]
»serce płacze; [sercem płakać]« (6): RejJóz O5; RejWiz 181v; Leop 3.Mach 4/2; GórnDworz Cc5, Dd7; tym tylo nabożnieyſza być chceſz/ iſz wpodłych ſzáćiech [zakonnych] [...] chodziſz? ſerce to/ co ták płácże/ w iedwabnym odzieniu mięſzka [bo umartwienie duchowe jest ważniejsze]. SkarŻyw 196; [potrzeba ieſt ſobie/ przez cżás niemáły/ Spowiedź rozmyſláć; á w onym rozmyſlániu rzewnie/ zá grzechy ſwoie/ ſercem płákáć. HerbOdpow L5].
płakać kogo [= nad kim] (8): KlonŻal B3v [3 r.], C, D4; (marg) Náthurá pirwſza iáko nas płácże. (–) A mogłá by ná nas oná pirwſza náturá náſzá rzewno zápłákáć/ w ktoreiechmy ſie w niewinnośći vrodzili RejZwierc 67, Bbb. Cf »płakać łzami ledwie nie krwawemi«.
płakać czego [= z powodu czego] (2): OpecŻyw 148v; Iego śmierći północné boginie płákáły/ Płákáły ćiemné láſy/ y wynioſłé ſkáły. KochPam 88.
płakać na kogo (1): (marg) Celibat (–) A coż tu rzeką oni márni wymyſlácże [ci, co wzgardzili małżeństwo]/ Ná ktore tá powinność ledwe iż nie płácże. RejWiz 38.
płakać prze co (1): Aza tu miedzy ludźmi nie ſą iáwne bunty? Prze ktore płáczą w Węgrzech ſpuſtoſzáłe Grunty Prot B2v.
»rzewno płakać« (1): Bo ſie nápełniłá źiemiá cudzołoſtwá/ iż od oblicża przeklęctwá rzewno płákáłá źiemiá [luxit terra] Leop Ier 23/10.
płakać o co (1): Pokładaycie wnim nadzieię wſzelkie żebranie ludzkie/ wyleycie przed nim ſerce waſze [Ps 61/9 (koment) Płacżą co [lege: płacząc o] miłoſierdzie iego (–). WróbŻołt T4.
[płakać czego: Nie jeden sie po cudzych kąciech dla mnie tłucze, Majętności stradawszy, pomsty na mię płacze. LaurLament Bv.]
Synonimy: 1. lamentować, łkać.
Formacje współrdzenne: dopłakać się, napłakać się, odpłakać, opłakać, popłakać, przepłakać, rozpłakać się, upłakać, upłakać się, wypłakać, wypłakać się, zapłakać, zapłakać się; opłakiwać, wypłakiwać, opłakawać; opłakować, popłakować; zapłaknąć.
Cf PŁACZĄCY, PŁACZYPIENIĄDZ, PŁAKANIE, PŁAKANY
MC