« Poprzednie hasło: PODOBIEŃ | Następne hasło: [PODOBIUCHNY] » |
PODOBIEŃSTWO (797) sb n
-eń- (791), -ęń- (6).
Wszystkie o oraz e jasne.
sg | pl | |
---|---|---|
N | podobieństwo | podobieństwa |
G | podobieństwa | podobieństw |
D | podobieństwu | podobieństwåm, podobieństw(o)m |
A | podobieństwo | podobieństwa |
I | podobieństw(e)m | podobieństwy |
L | podobieństwie | podobieństwach, podobieństwi(e)ch |
sg N podobieństwo (197). ◊ G podobieństwa (103). ◊ D podobieństwu (15). ◊ A podobieństwo (242). ◊ I podobieństw(e)m (76). ◊ L podobieństwie (18). ◊ pl N podobieństwa (28). ◊ G podobieństw (19). ◊ D podobieństwåm (1), podobieństw(o)m (1) RejPos (1:1). ◊ A podobieństwa (61). ◊ I podobieństwy (29). ◊ L podobieństwach (5) BibRadz (3), RejAp, CzechRozm, podobieństwi(e)ch (2) RejPs, LubPs; -ach (3), -åch (2); -ach CzechRozm; -åch RejAp; -ach : -åch BibRadz (2:1).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVII – XIX w.
- Rzeczownik od „podobny”
(797)
- I. Od znacz. ‘taki sam lub prawie taki sam’
(727)
- 1. To, że ktoś, coś jest podobne(-y) do kogoś, czegoś; zgodność, wspólność, jednakowość wszystkich lub tylko pewnych cech w dwu lub więcej osobach, przedmiotach itp. stwierdzona po dokonaniu porównania (180)
- 2. To, co a. ten, kto jest podobny(-e) do kogoś a. czegoś
(544)
- W przen (3)
- A. Istota, obiekt i ich wygląd zewnętrzny, kształt, forma, postać
(55)
- a. Realnie, materialnie istniejące lub jako takie
(30)
- W przen (1)
- b. Wizja, widzenie (25)
- a. Realnie, materialnie istniejące lub jako takie
(30)
- B. Zjawisko odbierane słuchem, podobne brzmienie (2)
- C. Przedstawienie, obraz, wyobrażenie (31)
- D. Wyobrażenie wytworzone w umyśle, pamięci (8)
- E. Znak, symbol
(393)
- a. Znaczący obiekt lub istota (12)
- b. Znaczący ruch ciała lub jego części, gest (2)
- c. Dziwne zjawiska zapowiadające niezwykłe wydarzenia (tu: głównie narodziny Chrystusa lub Sąd Ostateczny)
(13)
- W przen (1)
- d. To, w czym się uzewnętrznia, realizuje coś; przejaw, oznaka; rodzaj (7)
- e. Fabuła, słowo, przedstawiony w tekście obiekt lub wydarzenie, którym przypisuje się inne, na ogół głębsze znaczenie; metafora, obraz symboliczny, alegoria, porównanie
(359)
- α. W Biblii: przypowieść, przysłowie, sentencja (117)
- β. W Starym Testamencie i w tekstach do niego nawiązujących: figura, typ, zapowiedź, obraz symboliczny, symbol sensu biblijnego typicznego, w perspektywie prorockiej odnoszące się do rzeczywistości zrealizowanej w Nowym Testamencie (46)
- γ. Zagadka (1)
- F. Fragmentaryczne wrażenie pozwalające snuć różne przypuszczenia, wyciągać różne wnioski co do całości, także tej, która ma lub może być zrealizowana w przyszłości; oznaka, objaw, ślad, poszlaka; zapowiedź, przeczucie, przypuszczenie (33)
- G. Wyrażenia przyimkowe w znacz. ῾na przykład᾽ (2)
- II. Od znacz. ‘prawdopodobny, możliwy’: prawdopodobieństwo, możliwość (70)
- I. Od znacz. ‘taki sam lub prawie taki sam’
(727)
podobieństwo kogo, czego, czyje (126): BibRadz I 1d marg; Iż pátrząc ná onę niewinność iego [Adama]/ á ná ono podobieńſtwo w nim ſwiętych kſtałtow ſwoich/ áby iedno był ſobie w nim roſkoſzował/ á miał ſobie w nim kochánie ſwoie. RejPos 100v, 101, 171, 337 [2 r.]; A iż niemáſz żadney rzecży Bogu podobney/ zá ktorey podobieńſtwem ku doſkonáłemu iego poznániu moglibyſmy przyſtąpic KuczbKat 100; WujJud 52; w Chriſtuſie záś/ ieſt podobieńſtwo Oycá bácżnego CzechRozm 237v; Na koniec ſpániałość mu [człowiekowi] ſwego podobieńſtwá dał/ áby był iáko Bog ziemſki świátem y to co ná nim ieſt/ w wodzie y ná powietrzu y nád zwierzęty y nád tym co żyie/ władnący. SkarŻyw 259, A3 [2 r.], 259 marg; PowodPr 68; PRzydźie nam teraz mowić o Náturze Liśiey [...]. Pod Liśim podobieńſtwem ći ſię zámykáią/ Ktorzy ſię trochę niżey porząd dotykáią. KlonWor 46. Cf podobieństwo kogo, czego do kogo, do czego; czego czemu; czego z czym; »podobieństwem«, Zwroty, Wyrażenia, Wyrażenia przyimkowe.
podobieństwo czego, czyje (pl) [o wzajemnym podobieństwie] (3): tákże też chuć máiąc ku oſtáwieniu dźiedźicá/ ná bogáctwo/ vrodę/ domu zacność/ y obycżáiow podobieńſtwo pátrzáli KuczbKat 255; ModrzBaz 115v. Cf »podobieństwo miedzy sobą«.
podobieństwo kogo, czego do kogo, do czego (1): Iakie podobieńſtwo pieca do ſtogu? álbo mytniká do iáwnogrzeſznika? BudNT przedm c3.
podobieństwo czego czemu (1): Podobieńſtwo vſt kłamliwyh [!] grobowi. LubPs D2 marg.
podobieństwo czego, czyje z kim, z czym (4): Podobieńſthwo Boże s człowiekiem. RejWiz 111 marg, Dd; CzechRozm 46v; ábowiem nie ieſth żadne podobieńſtwo Wárcabow s ciáły ludzkimi. Phil L3.
podobieństwo między kim (pl) [o wzajemnym podobieństwie] (1): bo yednák wzrok á rozum oboye przypadek yeſt/ ácz rozny yeden od drugyego/ wſſákże yeſt myędzy nimi nyeyákye podobyeńſtwo KromRozm II r2.
podobieństwo miedzy kim a kim (1): Aby nie rzekli/ że tylko dla wielkiego podobieńſtwá miedzy Oycem á Synem powiedział; Kto mnie widzi/ ten y Oycá widzi. WujNT 365.
I sg w funkcji okolicznika przyczyny: »podobienstwem [czego]« (2): Ten żywot wiecżny zowie Ráiem Kryſtus/ álbo weſelim s ſtrony ſmętkow wielkich y boleśći/ ktore łotr ćirpiał: A tho podobieńſtwem onego roſkoſznego ogrodá Eden. GrzegŚm 41; WujNT 439.
W połączeniach z określeniem intensywności [w tym: niejakie (8), jakie (4), wiele (4), jakieś (2), ktore ‘jakieś’ (2), namniejsze (2), wielkie (2), nieco, żadne] (26): BierEz Gv; KromRozm II r2; LubPs Nv; SarnUzn B6; GórnDworz Gg4v, Mm; iż widział w onym niewinnym cżłowieku nieco podobieńſtwá Páńſkiego/ y w ſtworzeniu/ y w obycżáioch iego RejPos 101; Pátrzayże thu iuż pilno/ iż y ten rozum/ y to podobieńſtwo ták wielkie iemu nádáne/ nicby mu było nie pomogło RejPos 337v, 191, 321, 337; KuczbKat 250; RejPosRozpr c2v; BudNT przedm c3; tedy ſie oto záſtáwiáć niechcę żeby niemogło być nieiákie podobieńſtwo oney rzecży z tą CzechRozm 46v, 137; ModrzBaz 56; CzechEp 383; Phil L3; Y zda mi ſye że rzeczpoſpolita ma nieiákié podobieńſtwo w téy mierze z ćiáłem człowieczym KochWr 29; WujNT 365. Cf »być jakim podobieństwem wyobrażon«, »jakiem podobieństwem porownać«, »podobien podobieństwem«.
W przeciwstawieniu: »rowność ... podobieństwo« (1): Bo to nie ieſt przykład równośći/ ále podobieńſtwá. WujNT 375.
»dawać znać podobieństwo [o kim]« = być podobnym do kogoś (1): Dzień ieden dawa znáć podobieńſtwo o drugiem á noc takież iedná czyni nam ſprawę o drugiey RejPs 27.
»mieć podobieństwo (swe a. w sobie, a. na sobie)« [w tym: kogo, czego (7), z kim, z czym (4), k(u) czemu (3), jako i co (1)] = być podobnym do kogoś a. czegoś; habere similitudinem HistAl, Modrz [szyk zmienny] (15): BierEz Gv; Ieruſalem quae edificatur vt ciuitas: Cuius participatio in idipſum. Ieruſalem ktore buduią iako miaſto/ kthore ma podobieńſtwo z domem bożym. WróbŻołt 121/3; niektora niewiáſtá porodziłá ſyná bárzo dziwnego/ ktori od głowy áż do pępká był ſpoſobu ludzkiego/ ále záſię od pępká áż do nog miał podobieńſtwo rozmáitych beſtyi HistAl M8, M8; WIele podobyeńſtwá ma ten Pſalm w ſobye iáko y XXXVII. LubPs Nv; Mącz 501d; á obraz ma záwżdy nieiákie podobieńſtwo ku themu cżyy ieſt SarnUzn B6; S tych tedy wilkośći/ kożda ma podobieńſtwo ſwe ku Czwierćiam Rocznym [tj. porom roku]. SienLek 41; gdyż cżęſtokroć wyſtępki nieiákie vcżćiwośći podobieńſtwo máią KuczbKat 250; RejPosRozpr c2v; CzechRozm 137; ModrzBaz 56; KochWr 29; TO morze/ piaſki y ſkáły ſtráſzliwe/ Z mymi kłopoty podobieńſtwo máią GrabowSet M4; A iákoż ia obraz y podobieńſtwo Troyce ś. ná ſobie mam? SkarKaz 278a.
»nosić (na sobie a. w sobie) podobieństwo [czego, czyje]« = być podobnym [szyk zmienny] (6): RejPs 22v; Abowiem oni/ ácż nośili ná ſobie podobieńſtwo ſwięte twoie/ ále [...] RejPos 252v; gdyż nośiſz napis iego y podobieńſtwo iego [...] ná tym nędznym cżłowiecżeńſtwie ſwoim. RejPos 253v; KuczbKat 240; ázaſz obraz choćia martwy/ podobieńſtwá rzecży żywey ná ſobie nie nośi? WujJud 48; A ták oná widoma pozwirzchnia oſobá chlebá/ ieſtći Sákrámentem álbo znákiem dwu rzecży/ ábowiem znácży y nośi ná ſobie podobieńſtwo/ ták prawdźiwego Ciáłá Kriſtuſowego/ iáko y duchownego WujJud 257v.
»[w kim] okazać podobieństwo swe« = uczynić podobnym do siebie (1): Abowiem [Bóg] wiele w nim [w Janie Chrzcicielu] okazáć racżył ſpraw y podobieńſtwá ſwego ſwiętego. RejPos 321.
»położyć (a. włożyć) [na kogo, w kim] podobieństwo [czego, czyje]« = uczynić podobnym do kogoś (2): RejPs 146v; iż wiele w nim położył podobieńſtwá ſwego/ ták iż go od Anyołá bárzo máło vniżyć racżył. RejPos 191v.
»jakiem (a. ktorym) podobieństwem porownać (a. przyrownać się) [k komu, z kim]« = pod jakimś względem być podobnym do kogoś [szyk zmienny] (2): ábowiem y miedzy ángioły y názacznieyſſemi ſwiętemi nikt ſie táki nieobierze ktoby ſie miał przyrownáć iákiem podobieńſtwem ktobie. RejPs 131v, 168.
»podobieństwem się przypodobni(a)ć [ku komu, ku czemu]« = stać się podobnym (2): Abyś dawał/ iáko on też hoynie káżdemu dawáć racży: y inemi podobieńſtwy cnotliwemi á pobożnemi ábyś ſie przypodobniał kędybyś mogł ku ſwiętym ſpráwam iego. RejPos 171, 171v.
»(w sobie) podobieństwo ukaz(ow)ać (a. okazować, a. pokazować)« [w tym: kogo, czyje (3), do czego (1)] = być podobnym [szyk zmienny] (4): Máłpá záſye iáko ſye przypodoba ſpráwom ludzkim/ y podobieńſtwo człowieká ſpráwámi ſwymi okázuie/ á człowiekiem nie ieſt GroicPorz ll3; A ták iáko ná niebie ſłońce/ mieſiąc/ y ine gwiazdy pokázuią ſwiátu iáko w źwierciedle iákieś podobieńſtwo/ á wyobráżenie Boże/ ták tu ná ziemi dobrze podobnieyſzy contrafet ieſt wſzechmogącego Bogá owi cnotliwi Kſiążętá/ ábo Krolowie GórnDworz Gg4v; A ták tu ſie możeſz pilnie rozmyſlić nędzny káżdy cżłowiecże/ co to ieſt vkázáć w ſobie podobieńſtwo Páná ſwego/ á ſwięte wyobráżenie iego RejPos 171v; Zaden niewiedźiał táiemnic Troyce ś. okrom tych ktorym w oſobliwośći P. Bog y w ſtárym zakonie obiáwiał. Nikt ſię tego z rozumu y z Philozophiey świeckiey náuczyć y dopytáć z przyrodzonych náuk nie mogł. y ſtworzenie żadne podobieńſtwá do tego nie vkázowáło. SkarKaz 486b.
»wziąć na się podobieństwo [czego]« = stać się podobnym (1): Záprawdę áni poſpolitego cżłowieká/ áni przednieyſzych w źiemi oſob pánowánie/ niemoże śię ná vrzędźie ſwym przyſtoynie záchowáć/ ieſliby pirwey niewźięło ná śię podobieńſtwá pánowánia iedney oſoby [nisi quasi imaginem monarchiae primum induat] ModrzBaz 25.
»podobieństwo jedno, jednakie« (1:1): A na weyzreniu onych czterech [kół] bylo podobieńſtwo iednákie/ ták iákoby miáło być koło w pośrzod kołá. BibRadz Ez 10/10; BudBib Ez 10/10.
»podobien [jakim] podobieństwem« (2): Ieſliżeś thy kiedy podobien/ zá ſproſnoſcią ſpraw ſwoich/ namnieyſzym podobieńſtwem k niemu [św. Janowi] á ku ſtanowi iego. RejPos 13, 309v.
»podobieństwo prawdy, ku prawdzie« = prawdopodobieństwo lub pozór prawdy; similitudo veri Mącz; probabilitas Calep [szyk 2:1] (2:1): Similitudine veri capi, Podobieńſtwem prawdy być vłowión/ oſzukan. Mącz 393d, 501d; Calep [850]b.
»podobieństwo [czyje] miedzy sobą« (1): Z ćiełeſney właſnośći y podobieńſtwá Boſkich oſob miedzy ſobą złącżenie poymuiem SkarJedn 281.
»podobieństwo wyobrażenia« (2): SNadz iuſz mily panie ſprawiedliwie ſie knam prziznawac maſz wlozywſſy nanas znak a podobieńſtwo wyobrazenia ſwiętego oblicza twego RejPs 146. Cf »na podobieństwo wyobrażenia«.
»ks(z)tałt a (i) podobieństwo« [szyk 7:2] (9): Habet quasdam veritatis umbras, Ma nieyáki xtałt á podobieńſtwo prawdy/ zda ſie być prawdá. Mącz 501d. Cf »na ks(z)tałt i podobieństwo«.
»podobieństwo, (i) przyrownanie« [szyk 1:1] (2): A tuć ieſt przyrownánie y podobieńſtwo wtem/ iż iáko był Moiżeſz poſlan áby vczył y ſpráwował lud Boży/ tákże też miał być ten Prorok o ktorym tu powieda. BibRadz I 111b marg; Calep 67a.
»i twarz i podobieństwo« (1): ſłowá ony z Pſalmu: Niebá wypowiádáią chwałę BOżą/ [...] daleko ſie lepiey rozumieią/ o tym niebie świętych ſług Bożych y rozumnych niebios ná ktorych ieſt y twarz y podobieńſtwo ſtworzyćielá náſzego. SkarŻyw A3.
»wyobrażenie (a. obraz) i (a) podobieństwo« [szyk 26:6] (32): BibRadz I 1d marg; GórnDworz Gg4v; RejPos 171v; Máią [...] Chrześćiánie onego Krzyżá Pańſkiego chwálebną pámiątkę/ ktore dla obrázu y podobieńſtwá Krzyżá Páńſkiego/ Krzyżem zową WujJud 52; ále ná rozumnem cżłowieku/ ieſt obraz y podobieńſtwo Boſkie SkarŻyw A3; PowodPr 68; SkarKaz 278a. Cf »na wyobrażenie i wedle podobieństwa«, »na wyobrażenie i podobieństwo«.
»ku podobieństwu« [w tym: czyjemu (3), komu (1)] = na wzór (4): vcżyńmy mu towárzyſzá iemu ku podobieńſtwu. BielKron 1v, 1v; á każeć y vpomina cie s tego/ ábyś go ná wſzem náſládował/ [...] gdyżeś obraz iego/ á ſtworzyć cie racżył/ ták iáko to ſam racży powiedáć/ ku podobieńſtwu ſwemu. RejPos 211; RejZwierc 69.
»na podobieństwo« [w tym: kogo, czego, czyje (89), do kogo (1)] = podobny, podobnie; ad similitudinem Vulg, Modrz; in a. secundum similitudinem, pro similitudine, quasi in modum Vulg; ad a. secundum imaginem PolAnt (92): BierRaj 18v; OpecŻyw 1, 1v; PatKaz II 32v, 54v; ZIeloney barwy vrina: troiako bywa/ to ieſt zielona w pirwſzym ſtopniu/ á tę zową Kijanos/ napodobieńſtwo cżarnego wina/ w wtorym y w trzecim ſtopniu: á ta ieſt prawie zielona: na wzrzaſt kapuſty FalZioł V 6, I 35b, 37d, 59b, 77d, 86d (17); ábowiem on bog w oſobie ſmokowey do ciebie przyydzie á potym przyymie oſobę ludzką/ á ná moie podobieńſtwo ſie vkaże [mea similitudine apparebit]. HistAl A4; Tákżeć czárt pirwſſe rodźice zwyodł/ obyecuyąc im ná podobyeńſtwo Boſkye vmyeyętnoſć dobrego y złego KromRozm I E3; Pyes ći pſem záwżdy yeſt/ ále cżłowyek cżłowyekyem/ ktorego ná podobyeńſtwo ſwe pan á ſtworzycyel naſz wyobráźił. GliczKsiąż N6v; Leop Ex 25/33, Iac 3/9; BibRadz Gen 5/1; BielKron A5; SarnUzn F4v; SienLek 256v; dziewká kraſna/ ieſt duſzá ſtworzoná ná podobieńſtwo Boże HistRzym 106, 55, 111v; Ale cie ná to podobieńſtwo ſtworzył/ ábyś ſie przypodobnił kędybyś mogł ku ſwiętym ſpráwam iego RejPos 171, 49, 146, 171, 232v, 252v; BiałKat 108v [2 r.]; á ſtworzył cie ná podobieńſtwo do Anyołá/ á máło cie [...] vniżyć od niego racżył. RejZwierc 36, 60v; CzechRozm 88v; KarnNap A4; NiemObr 10; ArtKanc P6; Sſtał ſię ná podobieńſtwo ludzi/ y figurą ábo kſztałtem ieſt nálezion (to ieſt ták był) iáko inny człowiek. WujNT 687, Rom 5/14, Hebr 4/15, 7/15, Iac 3/9, 1.Petr 3 arg, Yyyyy2; SkarKaz 208a.
~ Połączenie: »jakoby na podobieństwo« (2): ktori plaſtrzyk ma być podługowaty á cienki, iakoby napodobieńſtwo knotu FalZioł V 107, V 11.
W połączeniu szeregowym (1): ták yáko bog ſtworzył człowyeká ná kſtałt álbo wyobráżenye á ná podobyeńſtwo ſwoye. KromRozm II r2v.
»na wyobrażenie (a. obraz) i (a) (na) podobieństwo; podług obrazu i na podobieństwo« [szyk 20:4] (23:1): BierEz 20v; KrowObr 110; Vcżyńmy cżłowieká ná obraz y podobieńſtwo náſze [Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram] Leop Gen 1/26, Gen 1/27; y vrodźił mu ſię ſyn ná podobieńſtwo y ná wyobráżenie iego [ad similitudinem suam, ad imaginem suam] BibRadz Gen 5/3, *6v; HistRzym 87; RejPos 149v [2 r.], 171; BiałKat b2v; KuczbKat 1, 315; WujJud 165v; Stworzmy cżłowieká podług obrázu náſzego/ y ná podobieńſtwo náſze. CzechRozm 106; Przypátrzmy ſię przyrodzeniu ludzkiemu: to ieſt/ że wſzytcy ludźie ná wyobrażenie y podobieńſtwo Boże vcżynieni ſą [ad imaginem et similitudinem Dei factus] ModrzBaz 143; SkarŻyw 259 [3 r.]; CzechEp 180; Gdy Pan Bog w Troycy ſwey iedyny/ vcżynił rádę o ſtworzeniu cżłowieká ná wyobráżenie y podobieńſtwo ſwoie/ y rzekł: Vcżyńmy cżłowieká ná wyobráżenie y podobieńſtwo náſze. WerKaz 282; LatHar 26, 673. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.] ~
podobieństwo kogo, czego, czyje (11): ábowiem prętko będzie obaczono ſſaleńſtwo iego / kthore ſnadz wſobie wſſytko podobieńſtwo zwierzęce okaże. RejPs 73; abowiem wniem [w Chrystusie] bychmy iuſz mogli oględac wſſytki podobienſtwa wielmoznego boſtwa twego RejPs 121; Támże go poſtánowić racżył/ [...] áby thylko był nań ſobie pátrzył/ á kochał ſie z oney niewinnośći iego/ á z onego podobieńſtwá ſwego ſwiętego. RejPos 100v, 164v; tedy Páweł vmarthwienie ćiáłá zowie ſzcżepienim y rośnienim/ y podobieńſtwem śmierći Kryſtuſowey. GrzegŚm 36; KuczbKat 110; BudNT Rom 6/5; WujNT Rom 6/5; Tám [w Toruniu] podobieńſtwo zda ſię być cżłowieku/ Sáturnowego y złotego wieku KlonFlis G2. Cf »w podobieństwo przemieniać«.
podobieństwo ku czemu (2): A iáko tho záſię Pan dziwnie, miłoſierny/ Tákże chce po cżłowieku by káżdy był wierny. [...] A toć ieſt podobyeſtwo ku iſtnośći iego RejWiz 111v. Cf »podobieństwo ku prawdzie«.
W połączeniach z określeniem intensywności [w tym: wszytko, niemałe] (2): RejPs 73; A choćći v mnie nie máłé podobieńſtwo do prawdy ſię zda/ że y Czechy záwżdy Czechámi zwano/ y Polſki naród Láchy ieſcze z przodku ſię názywał KochCz B2v.
Połączenie: »i ine podobieństwa« = i tym podobne (1): iedno ſobie vmiey vważáć mieyſcá/ cżáſy/ y ine podobieńſtwá RejAp BB4v.
podobieństwo kogo, czego, czyje [= kto, co] [w tym: G sb i pron (15), ai poss (3), pron poss (1)] (19): RejWiz 112, 144v; Leop Ier 23/14; Słuchayże iáką ochędożność á podobieńſthwo miáſtá tego tu nam Ian ſwięthy pod figurámi widomemi opowiedáć rácży. RejAp 181v; RejPos 87, 270v; BudBib Ps 16/12, 15; iż w Kátholickim kośćiele/ obrázy Troyce S. nie przeto máluią/ żeby imi podobieńſtwo Boſtwá y niedośćigłey nátury iego wyrázić chćieli: ábo żeby rozumieli być Bogá tym obrázom podobnego. WujNT 471. Cf Zwroty, »podobieństwo obrazu«, »w podobieństwo«, »w podobieństwie(ch)«.
»okazać w podobieństwie [czego]« (1): ácż Pan możnośći Boſtwá ſwoiego rozmáitemi kſtałty Pátriárchom y Prorokom okázowáć rácżył/ ále ſie záwżdy kthemu ſciągáło/ iż ie napewniey y nabeſpiecżniey miał okázáć w oſobie á w podobieńſtwie cżłowiecżeńſtwá thego ſwoiego ſyná namileyſzego. RejPos 294.
»wziąć (a. przyjąć) (na siebie) podobieństwo [kogo, czego, czyje]« = stać się (3): PatKaz II 41; RejPs 106; Item/ iáko cżęſto [Chrystus] mowi: iż wźiął podobieńſtwo cżłowiecże. CzechEp 142.
»widome podobieństwo« [w tym: o czym (1)] (2): Ale ono więtſze á widome podobieńſtwo było/ o they wielmożnośći Páńſkiey/ gdy ſie vkazał Moiżeſzowi zyelony kierz y ogyeń goráiący poſpołu. RejPos 149; WujNT 307.
»kstałt a podobieństwo« (1): Też y w prorocech Ierozolimſkich widziałem kxtałth á podobieńſtwo cudzołożących [vidi similitudinem adulterantium] Leop Ier 23/14.
»natura i podobieństwo« (1): ale zdzyeuycze maryey przyąl naturą y podobyenſtwo yey PatKaz II 41.
»twarz ani podobieństwo« (1): oſoby nie widźieli/ bo Bog nie ma twarzy áni podobieńſtwá żadnego ná niebie y ná źiemi SkarKaz 117b.
»w podobieństwo [czego]« = pod postacią (1): Dla niezmierney miłości ſwoiey/ ktorą nas vmiłował Pan Bog/ Syná ſwego poſłał w podobieńſtwo grzechem obćiążonego ćiáłá. LatHar 333.
»w podobieństwie(ch)« [w tym: czego, czyim (5)] = pod postacią (6): Bog ſwego ſyná poſławſzy w podobieńſtwie ćiáłá grzechowego/ y o grzechu oſądził grzech wćiele. BudNT Rom 8/3; WujNT Rom 8/3. Cf »okazać w podobieństwie«.
»w osobie a (albo) (w) podobieństwie« (2): Bo duch ſwięty pádl na wſſytki/ w oſobie albo podobieńſtwie ięzykow ogniſtych. OpecŻyw 175v; RejPos 294. ~
podobieństwo kogo, czego = kto, co (23): A ná vtwierdzeniu ktore było nád głową ich/ iákoby poyźrzenie ná kámień Száffirowy (było) podobieńſtwo Thronu Leop Ez 1/26, Ez 1/26 [2 r.], 10/21, Dan 10/16, *2v; POtymem weyzrał/ á oto nád obłokiem kthory był nád głową Cherubinow iáko kámień Sáfir/ á iákoby podobieńſtwo ſtolice/ ktora ſię nád nimi okázowáłá. BibRadz Ez 10/1, Ez 10/21; RejAp 113, 131; WujNT 860. Cf Frazy, Zwrot, Wyrażenia.
W przeciwstawnych strukturach zdaniowych typu: (tylko) podobieństwo x, a nie x; nie x ... ale tylko podobieństwo x (4): RejAp 113, 131; że on [Chrystus] nie był práwym cżłowiekiem: ále był duchem: ktory tylko miał ná ſobie podobieńſtwo ćiáłá/ á nie ćiáło właſne. CzechRozm 39, 157.
Połączenia: »jakoby podobieństwo« = quasi similitudo Vulg; veluti species similitudinis PolAnt (2): Y oto iákoby podobieńſthwo ſyná cżłowiecżego dotknęło ſie warg moich Leop Dan 10/16; BibRadz Ez 10/1.
»podobieństwo jakoby [co]« (1): A ná podobieńſthwie Thronu/ podobieńſthwo iákoby weźrzenie [kształt, zarys] cżłowieká [similitudo quasi adspectus hominis] zwierzchu. Leop Ez 1/26.
»podobieństwo [czego] jest podobne« (1): A podobieńſtwá ſzáráńczey/ były podobne koniom zgotowánym ná woynę [Et similitudines locustarum similes equis paratis in proelium] WujNT Apoc 9/7.
»ukazało (a. okazało) się, widzieć było podobieństwo [czego]; po sobie podobieństwo [kogo] pokazować« = apparuit similitudo Vulg, PolAnt (3:1;1): Leop Ez 10/8; BibRadz Ez 10/8; Gdy byłá otworzona piecżęć ſzoſta/ tám ſie okazáło podobieńſtwo ſtráchu ſądu Páńſkiego przyſzłego. RejAp CCv; Y widzieć było v cheruwow podobieńſtwo ręki cżłowiecżey pod ſkrzydły iych. BudBib Ez 10/8; CzechRozm 157v.
»(jako) widzenie podobieństwa [czego]« = visio similitudinis Vulg; veluti species similitudinis PolAnt (2): Leop Ez 2/1; Y Widziałem á oto ná powietrzu/ ktore (było) nád głową Cheruwow iáko kámień ſzáfir/ iáko widzenie podobieńſtwá ſtolice widziáney nád nimi. BudBib Ez 10/1.
»postawa i podobieństwo« (1): iż on nie był prawdźiwym cżłowiekiem/ ále tylko po ſobie poſtáwę y podobieńſtwo cżłowieká pokázował/ duchem tylko ábo Aniołem będąc. CzechRozm 157v.
»znamię a podobieństwo« (1): iż widział tylko známioná á podobieńſtwá przyſzłych rzecży/ á nie ſámy rzecży. RejAp 131.
~ W przeciwstawnej strukturze zdaniowej: nie prawdziwie, ale tylko w podobieństwie (1): Libertynowie vcżą y trzymáią/ iż PAN Chryſtus nie prawdźiwie/ ále tylko w podobieńſtwie/ per phantaſma vmárł/ to ieſt/ zdał ſię ocżom ludzkim vmrzeć. ReszPrz 81. ~
podobieństwo czego (1): Iożeph vſlyſzawſzy podobieńſtwo iężyka żydowskiego zaſtanowił ſie y pyta ich RejJóz M2.
podobieństwo czego (1): Bowiem ono podobienſtwo twarzy w zrzadle oglądane, nie tak ſie moczno wlepia w moc wzroku, iako rzecż iſta, ale tilko ſie okazuie iakoby mgła nieiaka barzo cienka GlabGad B6v.
podobieństwo kogo, czego, czyje [w tym: G sb i pron (16), ai poss (1)] (16): KrowObr 111; Leop Ex 20/4, 4.Reg 16/10; Y poczynićie podobieńſtwá zádnic y podobieńſtwá myſzy ktore pſowáły źiemię BibRadz 1.Reg 6/5; A pod thym Kotłem były podobieńſtwá Wołow BibRadz 2.Par 4/3; BielKron 32; RejPos 350; KuczbKat 275; WujJudConf 44v; BudBib Deut 4/17, Ps 105/20; ArtKanc M3v, M6. Cf Zwrot, »podobieństwo obrazu«.
W połączeniach szeregowych (4): Nietzyń ſobie Ryćiny álbo iáko wy mowićie Obrázu/ áni żadnego podobieńſtwá KrowObr 110v; Econ, vel Icon, εικω̃ν, Latine, Imago, Poſtáć/ Poſtáwá/ Obras Podobieńſtwo. Mącz 99b; á iż iuż nie maſz żadnego Bogá/ żadnych wymyſłow/ żadnych podobieńſtw wymyſláć áni ſtáwić przed ocży ſwoie/ iedno ſwięthy Máyeſtat á wielmożnosć iego. RejPos 190; BudBib Deut 4/16.
W charakterystycznych połączeniach: podobieństwo(-a) (po)czynić (15), działać, posłać, wymyślać, podobieństwo rzeczy (2), zwierzęcia (2).
»ryte podobieństwo« (1): ábyśći[e] [...] ſobie nieutzynili rytego podobieńſtwá [ne ... faciatis vobis sculptam similitudinem Vulg Deut 4/16] KrowObr 110v.
»fizerunk i podobieństwo« (1): á gdy vyżrzał ołtharz w Dámáſku/ poſlał Krol Acház do Vryaſzá kápłaná fizerunk iego y podobieńſthwo [exemplar eius et similitudinem] Leop 4.Reg 16/10.
»obraz (ryty a. rzezany) (a. wyobrażenie), (ani, i, albo) podobieństwo« = sculptile neque (et) omnis similitudo Vulg, PolAnt (10): KrowObr 110v, 111, 112, 118; Niecżyń ſobie obrázu rzezánego áni żadnego podobieńſtwá tych rzecży ktore ſą wzgorę ná niebie/ y ktore ná ziemi niſko/ áni tych kthore ſą w wodzie pod ziemią. Leop Ex 20/4; BielKron 32; Skąd beſpiecżnie wedle piſmá ś. wſzyſtki tákowe Boſkie obrázy y podobieńſtwá názywamy kłamſtwem WujJudConf 44v; BudBib Ex 20/4, Deut 4/17; ArtKanc M3v. [Ponadto w połączeniach szeregowych 3 r.]
»rzezanie, podobieństwo« (1): y nieucżynilibyśćie ſobie rzezánia/ podobieńſtwá wſzelkiego [sculptile, similitudinem omnis rei]/ ktoregoć zákazał Iehowá Bog twoy. BudBib Deut 4/23. [Ponadto w połączeniach szeregowych 2 r.]
podobieństwo czego (3): Gdy ſie iuż wſzitkie ſmyſły vſpokoią tedy podobienſtwa rzecży, przedtim ſmyſlamy obacżonych, iako widzianych, ſłychanych, maczanych etc. zoſthawaią w pamięci GlabGad L3v, L5. Cf »ukazanie podobieństwa«.
W połączeniu z określeniem intensywności (1): ModrzBaz 9v cf Szereg.
W połączeniach z określeniem intensywności [niejakie] (3): ábowiem oni [ojcowie] ſą iákoby nieiákim podobieńſtwem nieśmiertelnego BOgá KuczbKat 305, 95; SkarŻyw 127.
»wyobrażenie a podobieństwo« (1): Ieronim s. piſząc ná Ewányelią Mátheuſzá s. názywa to [= chleb wieczerzy Pańskiej] známionowániem prawdy ciáłá y krwie Páná Kryſtuſowey. Gelazius Papieſz názywa to wyobráżeniem á podobieńſtwem ciáłá Páná Kryſtuſowego. RejPosWiecz2 95v.
»podobieństwa ukazować« (1): Y wnet obacżyli iż muſiał mieć widzenie iákie w koſciele/ á on im podobieńſtwá thylko vkázował/ á był iuż thák niemym. RejPos 296.
podobieństwa kogo, czego (6): RejAp 87v; Tu ſą wypiſáne podobieńſtwá y ſthráchy dnyá przyśćia Páńſkiego/ y co ſie będzye z wiernymi y z niewiernymi dzyało. RejPos 258 marg, 5v, 65v, 259v. Cf »podobieństwa się pojawiają«.
Ze zdaniem przydawkowym (1): pytáli go áby im wżdy dał znáć iákie podobieńſtwá/ kiedyby ſie to sſtáć miáło. RejPos 259v.
W połączeniu z określeniem intensywności (1): á wielkie podobieńſtwá ſie w nim zyáwiáły onego Meſyaſzá iuż dawno ſwiátu obiecánego RejPos 65v.
»(znaki) podobieństwa się pojawiają (a. zjawiają), okazały« [w tym: czego, o czym, kogo w kim] (2:1): Iż ná then cżás [gdy przyjdzie Chrystus] mieli vmárli wſtáwáć/ chromi ſkakáć/ ſlepi widzyeć/ głuſzy ſłyſzeć/ y ine wſzytki podobieńſtwá nie cżłowiecżeńſkie/ ktore ſie iuż były iáſnie okazáły o thym ſwięthym przyſciu iego RejPos 196v, 65v, 259v marg.
Z określeniem intensywności (2): RejPos 152v; Bo ácżkolwiek możność Krolewſka nie ledá podobieńſtwem ieſt tu ná źiemi możnośći Bożey [Etsi enim regia potestas maxime in terris divinam potestatem repraesentat] ModrzBaz 75v.
»okazać podobieństwo« (2): á okáż mu wſzytki podobieńſtwá wiáry y cnoty ſwoiey/ chceſzli go krolem ſwoim właſnie rozumieć RejPos 3, 38v marg.
»znak a(l)bo podobieństwo« (2): NIemaſz ſnadz tak ſproſnego zwierzęcia acz ieſt bez rozumu ſtworzone ktoreby wzdy niedalo iakich znakow albo podobienſtwa na chwalę twoię RejPs 218v; RejPos 152v.
podobieństwo kogo, czego, czyje [o formie znaku] [w tym: G sb i pron (29), ai poss (2)] (31): A iż niemoże być áby ktorey ſtworzoney rzecży podobieńſtwo/ thák śie cżyſtym y duchownym nálázło iáko ieſt ſam Bóg KuczbKat 100, 100 [2 r.], 255; ktory pod podobieńſtwy zwierzchnych/ ćieleſnych/ á iákoby iuż przytomnych rzecży/ duchowne ná potym y przyſzłe/ zdáleká zwykł pokázowáć. CzechRozm 135, 79v, 126v; CzechEp 22, 168; Páść bowiem owce/ ſłowo wźięte od podobieńſtwá ludzkiego/ nic innego nie znácży/ iedno vcżyć NiemObr 39, 43; WujNT Luc 13 arg, Rom 7 arg, s. 860 [2 r.]. Cf »z podobieństwa, przez podobieństwo poznan być«, »przywodzić podobieństwo«, »podobieństwo stosować«, »podobieństwem wyrazić«, »pod podobieństwem«.
podobieństwo kogo, czego [o sensie znaku] (17): RejPs 78; Podobieńſtwo cżłowieká ktory ćirpi przeſłádowánie. LubPs N6v marg, K2v marg, Ov marg, O3v marg, T, V v marg, V3 marg, X3v marg; RejPosWiecz2 95v; CzechRozm 106v, **; CzechEp 168. Cf podobieństwo kogo, czego ze zdaniem przydawkowym; »dać podobieństwo«.
podobieństwo kogo, czego ze zdaniem przydawkowym [zaimek pytajny (2), iż (1)] (3): Podobieńſtwo cżłowieká grzechem ociążonego/ iáko dziwnie prágnie w duſzy miłoſierdzya Bożego. LubPs L3v marg, N5 marg; Drugie podobieńſtwo tegoż [pochlebnika] Iż mu nie wierz. RejZwierz 116.
podobieństwo do czego [o sensie znaku] (1): Bo ich Meſyaſz ma bydź Anthykryſtem náſzym: ktory iż z mocy Máhumetanow wynidźie/ ſą do tego z piſmá S. wielkie podobieńſtwá PowodPr 83.
podobieństwo od kogo, od czego [o formie znaku] (5): GrzegŚm 48 marg; A ták wam tey Kálwinowey náuki y właſni iego vcżniowie Márcyoniſtowie álbo Rycheriſtowie niepozwolą/ ktorzy y z tego Kálwinowego podobieńſtwá od ſłońcá ſzydzą WujJud 177, Mm2v; CzechEp 33 marg. Cf »podobieństwa używać«. [Cf też »brać podobieństwo«.]
podobieństwo z kogo, z czego [= w jakim tekście] (2): ktory z Auguſtyná vkázuie inſze podobieńſtwo y przyſtoſowánie tego wćielenia to ieſt/ trzech Pánien iednę ſuknią maiących/ ktorą przedśię iednáż tylko obłocży CzechEp 168; PowodPr 83.
podobieństwo o czym [o formie znaku] (3): Ná tey ſentenciey ieſliby kto przeſtáć chciał/ tedy muśi ty podobyeńſtwá o roli przywłaſzcżać podobyeńſtwu cżłowieká. LubPs T; KlonWor ded **3v. Cf »pokazać podobieństwem«.
podobieństwo o kim, o czym [o sensie znaku] (5): KrowObr Tt4; SarnUzn G5v; tákże tym że podobieńſtwem mamy ſie ſpráwowáć o tym niewidomym á duchownym Ráiu/ o ktorym tu nam Ian ſwięty dziwne dziwy opiſowáć racży. RejAp 188; RejPos 149 marg. Cf »dać podobieństwo«.
podobieństwo czyje [= czyjego autorstwa] [w tym: ai poss (4), G sb i pron (2), pron poss (2)] (8): RejAp BB6; WujJud 177 [2 r.], Mm2v; Sámi ſię/ záprawde/ tym Apoſtolſkim podobieńſtwem potępiáią/ iż bez Papieżá/ to ieſt bez głowy/ nie tylo iednośći kośćielney/ ále y żywotá mieć w Bogu nie mogą. SkarJedn 161; máiąc ná dobrey bácżnośći/ ludźi opátrznych świátá tego/ poſtępek tákowy: y z nich wźięte to Chriſtá páná moiego podobieńſtwo CzechEp 103, 168; NiemObr 47.
Ze zdaniem przydawkowym [iż, że (8), jako (3)] (11): GlabGad B6; Podobieńſtwá iáko zli giną. LubPs O3v marg, dd3 marg; RejWiz A5v; BiałKat 66; RejZwierc 197v; Ale w tych rzecżách podobieńſtwo to ma być vważano/ że ten Prorok obiecány: cżłowiek miał być z narodu Izráelſkiego. CzechRozm 106v; SkarJedn 161. Cf podobieństwo kogo, czego ze zdaniem przydawkowym.
I sg w funkcji okolicznika sposobu: »podobieństwem« (3): A dla tegoć cżęſto Piſmo święte/ podobieńſtwem Małżeńſkim to Boſkie Páná CHriſtuſá z Kościołem złącżenie/ nam przed ocży kłádźie. KuczbKat 255, 10.
~ W przeciwstawieniu: »podobieństwem ... istotnie a pewnie« (1): że nie tylko podobieńſthwem/ ále iſtotnie á pewnie Páweł s. wſzythko zebránie Krześćiáńſkie iednym cżłowiekiem y iednym ciáłem zowie SarnUzn E4v. ~
W połączeniach szeregowych (4): Mącz 276d; Drudzy záſię tłumią tho niewinne á wierne naſienie Páńſkie/ rozſiewáiąc w nim fáłeſzne náuki/ fáłeſzne wymyſłj/ á omylne podobieńſtwá/ ktoremi ie odwodzą od wierney náuki Páná ſwego RejPos 54v; iż káżda rzecż/ álbo z właſności ſwoiey/ álbo z iákiego podobieńſtwa y obycżáiu/ bywa poznána KuczbKat 100; CzechRozm 93v.
»podobieństwo pokazuje (a. dokazuje), wyraża; podobieństwo wyrażające« [szyk zmienny] (2:1;1): Dokazuie tego podobieńſtwo Iż gdy kto ſtoi w dole głębokim, tędy ku niebu patrząc może gwiazdy widziec też ſrzod biała dnia GlabGad B6; áby podobieńſtwá rzecży mniey ćieleſnośći miáły y więcey duchownymi były/ niż ſą ony rzecży/ ktore podobieńſtwo wyraża KuczbKat 100; CzechRozm 106v; PowodPr 22.
»podobieństwo znaczy« (1): Bo podobieńſtwo nie może być rzecżą oną ſámą/ ále rzecży oney podobieńſtwem/ ktorą pokázuie y znácży. CzechRozm 106v.
»da(wa)ć podobieństwo« [w tym: czego (1), o kim (1)] [o sensie znaku] = addere similitudinem Modrz (3): ModrzBaz 45v; Iż ſwarliwa á zwádliwa ieſt rzecż wino/ á potwarliwe pijáńſtwo/ ktokolwiek ſię w nim kocha/ ten nie będźie mądry. Cżego y Bázylius S. dał cudne podobieńſtwo/ mowiąc: Iáko zbytnia wodá ogień zálewa/ tak też zbytnie pićie winá rozum zátłumia. WerGośc 244, 260.
»okaz(ow)ać (a. pokazować), dowodzić (a. wywodzić), wykładać podobieństwem; przez podobieństwo ukazować (a. pokazać), wywodzić; pod podobieństwem pokazować, wystawiać; z podobieństwa ukazować; w podobieństwie okazować« [w tym: czego (1), na czym (1)] [o formie znaku] = demonstrare interpretationem similitudinis Vulg [szyk zmienny] (3:2:1;5:1;1:1;1;1): BibRadz Ps 133 arg, II 42a marg; Per simile declarat quo melius inrelligatur, Przes podobieńſtwo wywodźy/ áby lepiey mogło być wyrozumiano. Mącz 343c; Potym Pan Kryſtus te rzeczy ieſzcze iáſniey wykłáda podobieńſtwem/ mowiąc tymi ſłowy: Vczćie ſye thego z drzewá káżdego á nawięcey s figowego LeovPrzep G3; BiałKat 66; GrzegŚm 55; BudBib 4.Esdr 4/45; CzechRozm 120v, 135; Y vkázował im z podobieńſtwá ná ćiele ludzkim/ iáká iedność y zgodá w kośćiele Bożym być ma SkarJedn 155; O ślubach ktore ſię Pánu Bogu [...] cżynią/ pokázuię pięknym podobieńſtwem/ ktorę [!] miáſto obroku położę SkarŻyw 337; y śmie to twierdźić żeby tym podobieńſtwem Pan Chriſtus wćielenia y złącżenia boſtwá z cżłowiecżeńſtwem dowodźić miał. CzechEp 168, 220, 227; NiemObr 142; Co Páweł S. wywodźi świeckimi podobieńſtwy/ vrzędy á poſługę kápłanſką wyrażáiącymi PowodPr 22.
»okazować się z podobieństwa; pokazać się podobieństwem [o czym]« (1;1): A iż porządne [zgromadzenie jest Kościół]/ z przodkum powyedźyał/ y okázuye ſye z onych podobyeńſtw/ gdźie ij piſmo S. á ſlowo boże/ yákom wyſſſſey powyedał/ kroleſtwu/ woyſku ſpráwyonemu/ myáſtu/ domowi/ ćyáłu przyrownywa KromRozm III Gv; tho ſie może pokázáć z wiela przykłádow/ nie thylko podobieńſtwem o ſłończu SarnUzn E4v.
»z podobieństwa, przez podobieństwo poznan(y) by(wa)ć« [w tym: czego (o formie znaku) (2)] (2:1): iż rzecży zwierzchnie/ przez żadne podobieńſtwo rzecży niżſzych poznáne być niemogą. KuczbKat 100; Bo niemoże tho być/ áby z podobieńſtwá ktorey rzecży ćieleſney/ iſtność oney rzecży ktora ieſt przez ćiáłá/ poznaná być mogłá KuczbKat 100, 100.
»przywodzić (a. przywieść) podobieństwo; podobieństwo przywodzone« [w tym: kogo (o formie znaku) (1)] [szyk zmienny] (2;1): NiemObr 46; Przywiodſzy podobieńſtwo rodzącey niewiáſty. [...] Vpomina/ áby prośili Oycá w imię ſwoie. WujNT Ioann 16 arg, s. 556.
»podobieństwo stosować« [w tym: czego (o formie znaku) (1)] [szyk zmienny] (2): Ale yednák y w ćyele/ ktorego podobyeńſtwo ku koſcyołowi ſtoſuyemy/ włoſy/ z vczliwoſcyą mowyąc/ páznogćye/ brodawki/ y martwe koſtki/ [...] przedſye nye do końcá martwe ſą. KromRozm III D4v; NiemObr 30.
»podobieństwa używać« [w tym: od czego (o formie znaku) (1)] [szyk zmienny] (10): LubPs T6v; SarnUzn B6, G5v; KuczbKat 10; Gdyż iáko Dawid/ ták też y Piſarz liſtu tego nie byli ták głupi/ żeby rácżey podobieńſtwá od rzecży niwcżym z drugą rzecżą niepodobney vżywáć/ przypodobywáiąc ią/ mieli/ niż od tey ktora może być ſnádniey porownána y przypodobána. CzechRozm 52; CzechEp 103, 177, 227, 247; Vżywał ku tey rzecży podobieńſtwá: Iáko kiedyby kto/ nacżynie octu/ wylał w głębokie y ſzyrokie morze/ iużby on ocet/ y właſność/ y ſmák vtráćić muśiał/ y wſzyſtek ſię w wodę obroćić NiemObr 139.
»podobieństwo wykładać; podobieństwo wykładane; wykład, wyrażenie jawne podobieństwa« (1;1;1:1): LubPs V marg; vkażęć wykład podobieńſtwá. Leop 4.Esdr 4/47; iż ná tym mieyſcu to podobieńſtwo ſám Apoſtoł wykłáda/ iáwnie dawáiąc znáć do cżego ie ſtoſuie NiemObr 46, 46.
»podobieństwem wyrazić (a. wyrażać)« [w tym: czego (o formie znaku) (1)] (2): Słuchayćiéſz/ iáko podobieńſtwem tego oſtrégo wiérzchu Pirámidá/ ná czterzech kąćiéch ſtoiącégo/ rozum człowieczy nam Koronę Polſką wyráźi OrzQuin Iv; PowodPr 28.
»(wy)rozumieć, obaczyć z podobieństwa; w podobieństwie wyrozumieć« [szyk zmienny] (2:1;1): A wſzákoż w thych podobieńſtwiech właſniey rozumieć mamy wſzytki rodzáie niebeſpiecżeńſtw/ ná kthore ſą wierni záwżdy dla doſwiádſzenia od Páná wyſtáwieni. LubPs T6v; RejPos 234; RejPosWiecz2 92; dla tego z żadnego podobieńſtwá/ iſtnośći Boſkiey doſtátecżnie wyrozumieć niemożemy. KuczbKat 100.
»przez podobieństwa, pod podobieństwy znaczyć; pod podobieństwy naznaczać« [w tym: czego (o formie znaku) (2)] (1:1;1): ktory cżęſto pod podobieńſtwy rzecży źiemſkich/ duchowne náznácżał CzechRozm 126v, 142; To tedy wſzytko co ſię dźiś dźiać pocżyna/ duch Boży zdawná przez podobieńſtwá znácżył NiemObr 164.
»(i) dowod i (abo) podobieństwo« (2): Y miałem ia był tę wolą/ wſzytkie/ ktorychem do kilkádźieśiąt z rozmáitych Piſárzow Papieſkich zebrał y dowody y podobieńſtwá/ ktorych/ Troycę ſwoię pokázuiąc y wywodząc/ vżywáią/ teraz tu w tym Epistomium iáſnie świátu przed ocży wyſtáwić. CzechEp 227; WujNT 598 marg.
»figura abo (ani) podobieństwo« (2): ktorzy rzecży nie ćieleſne/ niektoremi figurámi ábo podobieńſtwy/ iákoby nie widźiánymi ogárnuią. CzechEp 258. Cf »nie pod figurą ani pod podobieństwem«. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»(nie tylko) podobieństwo i (ale też) przykłady« (2): tho ſie może pokázáć z wiela przykłádow [...]: nie tylko rozmáitemi podobieńſtwy/ ktorymi Oycowie nárabiáią/ wſpomináiącz ich bárzo wiele/ ále teże y thym przykłádem SarnUzn E4v. Cf »przez podobieństwo i przykłady«.
»podobieństwo i (ani) przypowieść« (2): iż kiedy komu miedzy ſobą chczą złorzecic, tedy od nas biorą podobieńſtwo y przypowieſc WróbŻołt O6v. Cf »nie pod podobieństwem ani pod przypowieścią«. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»podobieństwo abo przyrownanie« (1): Chwalę też y owo/ kiedy ktho podobieńſtwo iákie/ ábo przyrownánie wyrwie/ y foremnie ie przyſtoſuie GórnDworz Q8. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»podobieństwo i przystosowanie« (2): Lecż X.K. to ſwoie podobieńſtwo y przyſtoſowánie/ ták wyſtáwiwſzy/ ktore ieśli dobre ieſt y tey rzecży ſłużące/ niech też inſzy ſądzą CzechEp 168, 168.
»podobieństwo, wyobrażenie« (1): A by złośći twoie ſzcżyrwieniáły iáko czyrwiec/ iáko śnieg będą wybielone. O ſwięteż to podobieńſtwo/ o ſwięteż to wyobráżenie Páná tego RejPos 171v.
»wywody i podobieństwa« (5): krorą [!] [naturę boską] wiele ludźi vcżonych przez rozmáite wywody/ y podobieńſtwá [...] dwornie więcey niż pożytecżnie pokázáć chćieli. CzechEp 220, 227 [2 r.], 228 [2 r.].
»znamionowanie albo podobieństwo« (1): Tákowe to ieſt známionowánie/ álbo podobieńſtwo iákoby kto tzapkę ſwoię/ ná dwoię rozerznął/ y dwá rogi v niey vtzynił/ y mowił. Tá tzapká známionuie dwá zakony KrowObr 130v.
»pod podobieństwem(-y)« (24): LubPs V5v marg; RejZwierz A4; Przypátrzże ſie thu dziwnym ſłowom á dziwnym táiemnicam Páná ſwego iáko on wſzytko pod podobieńſtwy powiedáć racży RejPos 210; Piſzą rozmáićie y pytáią ieſli to ieſt Hiſtoria cżyli przypowieść/ więc iedni powiedáli/ że ieſt s przodku Hiſtoria/ á dáley przypowieść [...]/ Drudzy powiádáią iż ieſt rzecż prawdźiwa pod podobieńſtwem GrzegŚm 59; BudNT Hh6v; CzechEp 130.
~ pod podobieństwem kogo, czego [o formie znaku] (11): BibRadz I 478d marg, Luc 8 arg; Wſpomniſz ſobie ná ony dzyeſięć pánien/ [...] pod kthorych podobieńſthwem zámyka wierne y niewierne ſwoie RejPos 241; RejPosWstaw 22; CzechRozm 79v, 135, 200v; CzechEp 34. Cf »pod podobieństwem pokazować«, »pod podobieństwy znaczyć«.
W przeciwstawieniach: »pod podobieństwem ... jawnie (2), otworzyście (2), prawdziwie (2), prawdziwy, rzeczywiście, szczerze, właśnie« (5): iáko oni dawni Piſárze pod podobieńſtwem tym/ rzecż tę málowali/ nie śmieiąc o tym iáwnie y otworzyśćie mowić. CzechEp 350, 126, 130; WujNT 331, 333.
»nie pod podobieństwem ani pod przypowieścią« (1): że to Pan nie pod podobieńſtwem/ áni pod przypowieśćią/ ále o prawdziwym iedzeniu Ciáłá ſwego mowił WujNT 333. ~
podobieństwo kogo, czego [o formie znaku] (13): A wpodobieńſtwie wielkiey vczty nápomina ábychmy go ſzczyrze náſládowáli BibRadz Luc 14 arg; Podobieńſtwo śieiącego. WujNT przedm 35, Matth 13 arg [2 r.], 13/18, 25 arg, Mar 4 arg, Luc 14 arg [2 r.], 16 arg. Cf »wyłożyć podobieństwo«.
podobieństwo od czego [o formie znaku] (1): Podobieńſtwo od ziárná gorczycznego. WujNT Luc 13 arg.
podobieństwo o kim, o czym [o formie znaku] (23): Aták tedy wy iuż ſluchayćie podobieńſtwo tego o thym rozſiewácżu. Leop Matth 13/18, Luc 15 arg; BibRadz I 363d marg; Cżego ieſzcże y drugim podobieńſthwem dowieść możemy o kąkolu RejPosWiecz2 92; Ktemu w Ewánielſkiey Hiſtorij podobieńſtwo o Tálánćie tego vcży/ że dáry ludźiom od Bogá dáne/ ieſli pilnośćią bywáią ćwicźone [!]/ stwierdzáią śię y mnożą ModrzBaz 9; WujNT przedm 35 [2 r.], 37, 38, 39, Matth 18 arg (11). Cf podobieństwo o czym ze zdaniem przydawkowym; »przez podobieństwo pokazować«, »powiedzieć podobieństwo«, »wyłożyć podobieństwo«.
podobieństwo o czym ze zdaniem przydawkowym (1): Podobieńſtwo o naśieniu/ iáko ono rośćie. WujNT Mar 4 arg.
podobieństwo czyje [= czyjego autorstwa] [w tym: G sb i pron (3), ai poss (1)] (4): MurzNT Matth 21/45; BibRadz Matth 21/45; Ku temuć też śćiągáią śie ony kilká podobieńſtw Páná Chriſtuſowych/ ktore o Kroleſtwie niebieſkim powiedźiał. KuczbKat 390; BudBib I 326d marg.
W przeciwstawieniu: »podobieństwo ... historyja« (1): Chocby to podobięńſtwo a nie Hiſtoriá była [o Łazarzu]/ przedśłę [!]/ Stąd możęmy baczyć/ że i przed ſądnym dniem/ duſzé ludzkié abo śię na mękę abo na weſelé obracaią MurzNT 149 marg.
»mowić przez podobieństwa, pod podobieństwem(-y); rzec (a. uczynić rzecz) przez podobieństwo; powiedzieć podobieństwem; przez podobieństwa powiedziany« = dicere per similitudinem, loqui in parabolis Vulg, PolAnt; dicere in parabolis PolAnt [szyk zmienny] (8:2;3;1;1): KromRozm II ov; A gdy ſie tluſzcża wielka ſchodziłá/ á z miáſt kwápili ſie do niego/ mowił pod podobieńſtwem Leop Luc 8/4; á będzie ſię obierał w gadkách przez podobieńſtwá powiedziánych [in aenigmatis parabolarum conversabitur]. BibRadz Eccli 39/3, Matth 13/34, 22/1, Luc 8/4; Powiedzyał mu Pan tymże podobieńſtwem/ iákoby rzekł: Tákżeć ſie też dzyeie rownie y tu w domu twoim RejPos [310]v, 62; BudNT Mar 12/1; WujNT Matth 13/3, 10, 13, 34, Mar 12/1, Luc 8/4.
»powiedzieć (a. powiedać), (wy)rzec, mowić podobieństwo« [w tym: o czym (1), iż (1)] = parabolam dicere a. loqui, dicere similitudinem PolAnt, Vulg; proverbium dicere PolAnt [szyk zmienny] (21:9:3): TarDuch B5v; MurzNT Matth 13/24, Luc 18/9; Leop 4.Esdr 8/2, Luc 4/23; BibRadz Matth 13/24, 31, 33, Luc 18/1, 9, 21/29, Ioann 10/6; RejPos 4v, 67, 199; BudNT Luc 5/36, 14/7; Inſze podobieńſtwo powiedźiał im/ mowiąc: Podobne ieſt kroleſtwo niebieſkie źiárnu gorczycznemu WujNT Matth 13/31, Matth 13/33, Mar 12/12, Luc 5/36, 6/39, 12/16 (16).
»podobieństwu przyrownać« (1): Komuż podobnym vczynimy kroleſtwo Boże? ábo ktoremu podobieńſtwu przyrownamy ie [cui parabolae comparabimus illud]? WujNT Mar 4/30.
»podobieństw używać« (2): CzechEp 168; Czemu Pan podobieńſtw vżywał. WujNT Matth 13 arg.
»wyłożyć, wykładać, rozpowiedzieć podobieństwo; podobieństwo rozumie się (a. może się rozumieć); podobieństwa wykład, wyrozumienie« [w tym: czego (3), o czym (3) (o formie znaku)] = explicare parabolom PolAnt; edissere parabolom Vulg [szyk zmienny] (3:1:2;2;1:1): Gdźie Piotr odpowiedaiąc rzekł mu/ roſpowiédź nám podobięńſtwo to (marg) teto parabołę (–) MurzNT Matth 15/15, k. 96; BibRadz Matth 13/36; BielKron 71v; Wykład podobieństwá pſzenice y kąkolu z okazánim tego z oycow iż ſię Christiáninowi dla wiáry nie godzi ni kogo przesládowáć. CzechEp 35 marg; iż to podobieńſtwo kąkolu rozumie ſię o heretykach CzechEp 39, 35, 320; Wyłoż nam podobieńſtwo o kąkolu roley. WujNT Matth 13/36, Matth 15/15.
»przypowieść a podobieństwo« (1): RZekł Pan Iezus ku niektorym [...] thę przypowieść á to podobieńſthwo RejPos 199.
podobieństwo czego [o formie znaku] (4): A toć byłá figurá onego báránká/ á toć było podobieńſtwo onego wyśćia y onego błądzenia po puſzcży przodkow náſzych. RejPos 141v, 232. Cf »pod podobieństwem wypisować, napisany«, »podobieństwo cieniow i figur«.
podobieństwo czego [o sensie znaku] (11): RejPs 27 marg, 30v, 34, 34v marg, 70 marg, 74 marg, 81 marg; RejAp 87v; A toć były figury/ á toć były ty podobieńſtwá tey ſwiętey krwie Páná náſzego/ kthora miáłá hoynie być wylaná dla zbáwienia náſzego RejPos 103v; Zmartwychwſtánia podobieńſtwá. KuczbKat 90 marg; Dwoie podobieńſtwo pánieńſtwá nienáruſzonego P. Máryey. LatHar 399 marg.
podobieństwo czego [= w jakim tekście zawarte] (1):BibRadz I 121 cf »cienie i podobieństwa«.
podobieństwo o czym [o sensie znaku] (2): RejPs Ff3; Podobieńſtwá s Prorokow o iedynośći Boſtwá we trzech perſonách. RejPos 149v marg.
Ze zdaniem przydawkowym (1): vważ tu ſobie káżdy krześćiáńſki cżłowiecże/ tę figurę á to podobieńſtwo/ iż też thy pielgrzymuieſz/ á pielgrzymowánie twoie dziſzeyſzego [!] wieku twego/ ieſt podobne ku pielgrzymowániu onych żydow/ ktorzy wyſzedſzy z Egiptu/ chodzili po puſzcży/ ocżekawáiąc pocieſzenia od Páná ſwego. RejPos 141.
W połączeniach szeregowych (6): iż wſzyſcy pogłupieli/ á nie mogli ſie obacżyć co ſie z nimi działo/ chociay mieli y znáki/y podobieńſthwá/ y proroctwá z dawná o tym ſwoie. RejPos 37v, 148v, 150v; ták długo Bog przez Moyżeſzá y Proroki obietnicámi/ figurámi/ podobieńſtwy/ y zwierzchnym nabożeńſtwem zábáwiał [...] lud on Izráelſki/ poki wiará y nádzieiá lepſzych rzecży nie przyſzłá CzechRozm 92, 91; CzechEp 220.
»pod podobieństwy(-em) opisować (a. wypisować), pokazować, napisany, powiedziany« (2:2:1:1): Pod podobieńſtwem kośćiołá onego/ chwałę y wielmożność kośćiołá prawdźiwego wypiſuie. BibRadz Agg 2 arg; Y nas też wedle onego/ co Bog przedtym przez nie pod figurámi y podobieńſtwy pokázował/ żyć náucżył y roſkázał. CzechRozm 70v, 144v, 252v; CzechEp 287, 366.
»podobieństwa powiedać« (2): RejPs 81; Iż oto pánienká pocżnie y porodzi ſyná/ ktorego przezwiſko będzye Emánuee/ to ieſt/ Pan Bog z námi/ y ine podobieńſtwá o tym opowiedáiąc. RejPos 271.
»rozumieć pod podobieństwem; podobieństwa rozumieć dawały« (2;1): chociaż to Apoſtoł rozumiał pod podobieńſthwem o Kryſtuſie. BibRadz I 301a marg, I 461a marg; RejPos 153v.
»znamionować przez podobieństwa« (1): Iuſch vypyſchą yako proroczy uypyſaly ymyą to znamyonuyącz ye przeſz podobyenſtwa PatKaz III 125.
»podobieństwo rzeczy przyszłych« (1): A iż Szábát y ceremonie inſze/ były zwierzchownym tylko podobieńſtwem rzecży przyſzłych/ lepſzych y doſkonálſzych/ y miáły w ſobie ćień dobr przyſzłych á nie rzecż ſámę cáłą y gruntowną CzechRozm 71v.
»podobieństwo rzeczy zwierzchnych, zwierzchowne« [szyk 1:1] (1:1): przeto dał był Bog zakon on piſány przez Moyżeſzá/ iáko przez dziećinnego wodzá y opiekuná. [...] pod podobieńſtwy rzecży zwierzchnych/ figur/ y ćieniow CzechRozm 94, 71v.
»figura a (i, abo) podobieństwo« [szyk 7:1] (8): A nie tylko figury ábo podobieńſtwá nám o tey przyſzey [!] wodzye rozumieć dawáły/ ále y Prorocy iáwnie powiedáli. RejPos 153v, 47, 103v, 141, 141v, 232. Cf »pod figurą i podobieństwem«. [Ponadto w połączeniach szeregowych 3 r.]
»obietnice i podobieństwa« (1): Piſmá ieſt o tym doſyć y w nowym y w ſtárym teſtámenćie. Ondźie w obietnicách y w rozmáitych podobieńſtwách zwierzchownego Pánowánia CzechRozm 176v. [Ponadto w połączeniach szeregowych 3 r.]
»pisma i podobieństwa« (2): bo by nam były tego piſmá y ine podobieńſtwá nie podpárły/ pewnie żeby o nim iáko y o inym cżłowiecże proſtym káżdy rozumieć mogł. RejPos 3, 271. [Ponadto w połączeniu szeregowym 1 r.]
»podobieństwo a przepowiedanie« (1): A ták s tego podobieńſtwá rozlicżnego/ á s tego dziwnego przepowiedánia Prorockiego iuż możemy rozumieć/ iż tho ieſt ten Krol/ iż to ieſt ten Zbáwiciel/ ktory ſie nam vkazał RejPos 3v.
»pod figurą i podobieństwem« (2): CzechRozm 70v; W ktory [psalm] gdy kto weyźrzy iáko ieſt o Iezuśie Chriſtuśie/ pod figurą y podobieńſtwem Dawidá/ y kroleſtwá iego/ ktore miał od Bogá/ nápiſány CzechEp 287. ~
»znać z podobieństwa« = przypuszczać, domyślać się (1): Zda mi ſie że to prawda wſzytko Czo wiaſtuieſz Y ſam znam z podobieńſtwa iż ſnadz nie kuńſztuieſz RejJóz K8v.
W przeciwstawieniu: »prawda ... podobieństwo« (1): Abowiem wſzytkie ſpoſoby ſpráwiedliwośći/ ktore máią ſłudzy Boży w prawdźie/ mogą też mieć y ſłudzy diabelſcy w podobieńſtwie. CzechEp 38.
»z podobieństwa (po)sądzić« [szyk zmienny] (2): Ia ćiebie z podobieńſtwá/ Pánie/ nie chcę ſądźić/ Ale to śmiele rzekę/ tobie ſię chce rządźić. Prot Dv; RejPos 172v.
podobieństwo ku czemu (1): A tego záś/ żeby [Jezus] był z naſienia IOzeffowego żadney nigdźie zmiánki áni iákiego podobieńſtwá ku tákiemu mniemániu nie cżyni CzechRozm 160.
W połączeniach z określeniem intensywności [w tym: jakie (8), na(j)mniejsze (2), wszel(a)kie (2)] (12): RejPs 220; Tákże y ini gdy iákie podobieńſtwo głodu ábo vćiſku iákiego/ prze wielką ſuchość ábo mokrość/ nam ſie okázuie/ tedy dopirko domine rex wſzyſcy wołamy. Abo iż też iákie podobieńſtwo gwałtu ábo iákiey walki/ toż dopirko krzycżymy á wołamy do niego RejPos 252; chociayby theż ná cię przyſzedł iáki przeſtrách álbo podobieńſtwo iákiey ſmierći twoiey/ nie lękay ſie nic RejPos 257v; RejZwierc 85,134v; CzechRozm 197; NiemObr 94, 145; Od wſzelákiego podobieńſtwá złośći ſię powśćiągayćie. WujNT 1.Thess 5/22. Cf »nie x ani jakie namniejsze podobieństwo x a. ku x«.
W połączeniach z partykułami przyzwolonymi [w tym: i (6), i leda (1), też (1), też i (1)] (10): RejPos 244v; RejZwierc 87v; gdźie ſie nam y od ſámego podobieńſtwá złey ktorey rzecży wſtrzymawáć każą. CzechRozm 253; niewiem kędy to X. K. wycżytał: y z iáką śmiáłośćią/ tákie rzecży piſze/ y twierdźi/ ktorych y podobieńſtwá naymnieyſzego w piſmie ś. nie máſz NiemObr 145; Smiertelna myśl/ nie może [...] Y podobieńſtwem Boże/ Dośiądz/ iáka twa chwałá GrabowSet N4v. Cf »nie tylko x ... ale i podobieństwo x«.
W dwuczłonowych strukturach zdaniowych [w drugim członie występuje powtórzenie wyrazu z pierwszego lub jego zaimek anaforyczny, synonim, omówienie]:
~ Połączenia: »nie x, ani jakie a. namniejsze podobieństwo x a. ku x« (2): cżemuſz tego nigdziey piſmo ś. nie wſpomina/ áni nammeyſzego podobieńſtwá/ mniemánia tákiego cżyni? CzechRozm 152, 160.
»nie tylko x ... ale (też) i (a. ale (i) leda) podobieństwo x« (5): iuż nie tylko vráżenia ſie boiſz ále y podobieńſtwá/ gdy kto z ręką álbo s cżym inſzym obroći ſie do ciebie w thę ſtronę gdzie boli. RejZwierc 79v; Abowiem znaydzieſz tákich wiele/ iż nie tylko ſámego ſtráchu ále y ledá iákiego podobieńſtwá iego tedy ſie iuż lękáią RejZwierc 85, 79v, 134v; SkarŻyw 317.
»i znak a(l)bo podobieństwo« (2): A obiéránié y podnoſzenié Wielkiégo Kśięſtwá Litewſkiégo/ któré przedtym oſobné bywáło w Litwie/ áby iuż ták vſtáło: żeby y znák żaden álbo podobieńſtwá nápotym nie było SarnStat 1011, 1020. ~
»na podobieństwo jakoby« (1): iż tu Pan był wezwan w dom iednego Fáryzáyſkiego Przełożonego: ná podobieńſtwo/ iákoby po thy cżáſy náſze do ktorego przełożonego Zakonnego. RejPos 225.
W funkcji równoważnika zdania lub w zdaniu »(to) (jest) podobieństwo« = jest prawdopodobne; veri simile est Modrz, Cn; fieri potest Mącz; fortasse Modrz; cadit in rerum naturam, possibile a. probabile est, proxime vero accedit, veritati proximum, vero simile est a. videtur, vero propius est Cn ([szyk zmienny] 37): LibLeg 10/92v; KochSat B3; Fieri potest, Może to być/ Yeſt podobieńſtwo. Mącz 128b.
~ podobieństwo czego (1): Vważayże tu Chriſtyáńſki cżytelniku/ ieſli to ieſt naymnieyſze podobieńſtwo/ w tym pomieſzánym porządku/ właſney wokácyey [tj. wybory na papiestwo właściwego człowieka]. NiemObr 66.
cum inf (1): bo gdźie podobieńſtwo Więtſzą vcćiwosć nálesć/ więtſzé powoleńſtwo KochEpit A4.
cum D cum inf (2): RejRozm 402; S ták wielkiey máćice podobieńſtwo Perłom wielkim być. BielKron 446.
Ze zdaniem dopełnieniowym [iż, że (26), po przeczeniu: aby, żeby (2); bezspójnikowo (2)] (30): KromRozm II ſ4; BielKron 286; áni też to ieſt podobieńſtwo/ żeby mogł być bárzo młodym ten káżdy/ kto ták wiele vmieć ma rzecży. GórnDworz Kk3, G5, H2v, R6, Ddv, Kk, Kk4; RejPos 161v; BudBib I 43d marg, I 219; Za co iáką łáſkę odnioſę/ niewiem/ ále wielkie podobieńſtwo nie inákſzą/ iedno iáką y przed tem tákowi odnaſzáli. BudNT przedm d2, przedm b5v, b6, b6v, Ii8v, Kk5v, Kk8; ModrzBaz 1v, 97; SkarJedn 384; SkarŻyw 242, 245, 408; KochCz Bv; KochWr 24; Lecz iákim ſpoſobem to żegnánie było/ piſmo nie wſpomina: ále podobieńſtwo iż ie żegnał známieniem krzyżá S. WujNT 297, przedm 12, s. 204. ~
W połączeniach z określeniem intensywności [w tym: wielkie (więtsze) (22), (naj)mniejsze (3)] (25): RejRozm 402; KromRozm III L5v; Przytym mieśćie ieſth grob/ zową s. Aureliey/ nád brzegiem rzeki/ ále więtſze podobieńſtwo że tho ieſt grob pogáńſki/ zacnego iákiego Rzymiániná z domu Aurelianow BielKron 286; GórnDworz G5, H2v, R6, Ddv, Kk [2 r.]; RejPos 161v, [310]v; RejZwierc 45; BudBib I 219; BudNT przedm b6v, d2, Ii8v, Kk5v, Kk8; ModrzBaz 97; SkarJedn 384; SkarŻyw 242, 245, 408; NiemObr 66.
W przeciwstawieniu: »prawda ... podobieństwo« (1): Káżdy wierny ma więczey ſtać przy prawdzie niż przy podobieńſtwie RejPos [36]v marg.
»jako podobieństwo jest« [w tym: tego (2), do tego (I)] = (ut) verisimile est, verisimiliter JanStat (5): IZ káżdé pobiéránié/ któré bywa zá práwem cudzym álbo oſobliwym/ poſpolitą wolność/ iáko do tego podobieńſtwo ieſt/ obráźićby muśiáło SarnStat 396, 538, 902, 904, 938.
»nie jest pewne [na kogo] podobieństwo« (1): Nie wiem co cżynić: gdyż bydlęce tory Nie dochodzą do progu Złodźieyſkiey obory. Nie ieſt pewne ná tego łotrá podobieńſtwo: Muśi być iż ten zdraycá vmie cżárnokśięſtwo. KlonWor 22.
»mieć podobieństwo po sobie [iżby]« = to, co kogoś dotyczy, jest prawdopodobne (1): Máyą po prawdźye Ruś y Grekowye wyelkye podobyeńſtwo po ſobye/ iżby v nich myał być koſcyoł/ z tych znákow ktore rozbiramy. KromRozm III L5v.
»podobieństwo rozumu« (3): RejPos 231v, 341; POdobieńſtwo to rozumu vkázuie [Possibilitas hoc dictat rationis JanStat 491]/ áby Sędźiowie w ſpráwowániu ſwych ſądów mieli pewné ſwé ſługi. SarnStat 787.
»podobieństwo do wiary« (1): Oni mu vwierzywſzy/ bo były wielkie podobieńſthwá do wiáry/ vcżynili go wnet Stároſtą RejZwierc 45.
»na podobieństwo« = w przybliżeniu (3): [A gdzie sprawy dostatecznej, co by spust którego stawu czynił, nie dano, tedy długość i szerokość ich opisawszy, musiały się na podobieństwo szacować, kładąc na jedno staje karpi dwie kopie LustrWpol I 124.]
~ cum nm = około (3): [Grochu nie wiązanego bróg 1, na podobieństwo będzie z niego kor. 6. LustrRus 103, 165, 266, 267, 279.]
~ Połączenia: »na podobieństwo jako« (1): A thych czo iedli było ná podobieńſtwo iáko cżterzy tyſiące. RejPos 182v.
»na podobieństwo około« (2): wzyela mv skalyethi pyenyadze zmyeſcheczkyem, kthorich belo Napodobyenſthwo okolo syedmy wyardunk LibMal 1552/ 169v, 1552/167v. ~~
»nad podobieństwo« = wbrew prawdopodobieństwu (7): [Bóg] tákie nam Cieplice podał: kthóre nád podobieńſtwo z źiemie wytryſnąwſzy/ bárzo pożyteczné á nigdy nieodmienné vczynił. Oczko 2v.
~ nad podobieństwo kogo [= nie tak, jak jest normalnie u ludzi] (1): A tá ſwięta obietnicá iego iuż też znácżyłá/ iż to ſwięte pokolenie tylko s ſámey niewiáſty być miáło/ nád podobieńſtwo inego pokolenia y inego narodu ludzkiego. RejPos 101v.
Z przymiotnikiem lub rzeczownikiem odprzymiotnikowym: wyjątkowo, wyjątkowy (4): Nád podobieńſtwo wielkość vpádlá wod. BibRadz I 4d marg; Hetman kiedyś obieżdzáiącz woyſko/ przyiechał nád brod ná [lege: nád] podobieńſthwo głęboki GórnDworz Q4; CzechRozm 139. Cf Wyrażenie.
Synonimy: I.1. analogija, figura, kształt, obraz, przyrownanie, wyobrażenie; 2.A. forma, kształt, postać; b. obraz, znamię, widzenie; C. obraz, wyobrażenie; α., β. wizerunk; E. wyobrażenie, znak; e. alegoryja, figura, porownanie, przyrownanie, znamionowanie; α. powieść, przypowieść, przyrownanie, sentencyja; γ. gadka, zagadka.
Cf NIEPODOBIEŃSTWO, PODOBA, PODOBNOŚĆ
RS