« Poprzednie hasło: [DOKOSTKOWY] | Następne hasło: DOKTOREK » |
DOKTOR (1672) sb m
-k- : -c- (1471: 201); -t- : -th- (1649:23). Pisownia łacińska doctor przeważa zdecydowanie w I poł. XVI wieku. Najczęstszy zapis spolszczony: doktor (1470). Przeważa pisownia dużą literą (1201).
Pierwsze o jasne; -or (29), -ór (6); -or MurzHist (11), MurzNT, Mącz (5); -ór KochTr; -or :-ór BiałKat (3 : 1), KochFr (1 : 3), SarnStat (8 : 1); ~ -or- (147), -ór- (1) SarnStat (38 : 1).
sg | pl | |
---|---|---|
N | doktor | doktorowie, doktorewie |
G | doktora | doktorów |
D | doktorowi | doktoróm, doktorum |
A | doktora | |
I | doktorem | doktormi, doktory, doktorami |
L | doktorze | doktorach, doktorz(e)ch |
V | doktorze | doktorowie |
sg N doktor (316). ◊ G doktora (117). ◊ D doktorowi (28). ◊ A doktora (48). ◊ I doktorem (50); -em (4), -(e)m (46). ◊ L doktorze (14). ◊ V doktorze (25). ◊ pl N doktorowie (483), doktorewie (1); -owie :-ewie BielKron (30 : 1; 229). ◊ G doktorów (300); -ów (12), -ow (11), -(o)w (277); -ów Mącz, BiałKat (5), Oczko (2), SarnStat (2); -ow OpecŻyw (6), MurzHist; -ów : -ow MurzNT (2 : 4). ◊ D doktoróm (45), doktorum MurzNT (2); ~ -óm (2), -(o)m (43). ◊ A doktory (129), A a. G doktorow CzechEp 69. ◊ I doktormi (42), doktory (36), doktorami [od 1579 r.] (17); -mi PatKaz III, SeklWyzn, MurzHist, MurzNT (3), KromRozm III (3), Diar, Prot, RejAp, BiałKat (2), RejPosRozpr, SarnStat, SkarKazSej; -y OpecŻyw (2), PatKaz II, TarDuch, BielKom, LubPs, Leop, OrzRozm, BielKron (3), KochSat, RejPos (6), ArtKanc; -ami ReszPrz (3), PowodPr; -mi : -y : -ami KrowObr (2 : 2 : ‒), WujJud (2 : 7 : ‒), SkarJedn (4 : 1 : –), SkarŻyw (4 : 1 : 1), LatHar (– : 1 : 8), WujNT (6 : 2 : 2), SiebRozmyśl (– : 2 : 1), SkarKaz (7 : ‒ : 1). ◊ L doktorach (12) Murz NT, WujJud (3), SkarJedn, SkarŻyw, CzechEp, ReszPrz, LatHar (3), SarnStat, doktorz(e)ch (5) Murm, KromRozm I (2), KromRozm II, GrzegŚm; ~ -ach (9), -åch WujJud (3). ◊ V doktorowie (2).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XVIII w.
- 1. Człowiek uczony, znawca Biblii; w starożytności i wczesnym średniowieczu często tytuł pisarzy teologicznych
(1147)
- Przen
(8)
- a) Chrystus (6)
- b) Duch święty (1)
- c) Szatan (1)
- a. Uczony w piśmie, czytający i wykładający wiernym prawo Mojżeszowe w czasach Chrystusa (218)
- Przen
(8)
- 2. Tytuł naukowy nadawany przez uniwersytet; człowiek mający ten tytuł, mistrz, nauczyciel (337)
- 3. Lekarz, medyk, doktor medycyny (potocznie) (188)
W połączeniu z imieniem [po imieniu (78), przed imieniem (65)] (143): bo mouy Origeneſz doctor yſz marya any radą uąza byla zdradzona any yego yadouytem zarazenym byla naruſzona PatKaz I 7, 7v, 8, 10, 10v [2 r.], 11 (11); PatKaz II 25v, 52, 69; PatKaz III 92, 92v, 94v, 130v; TarDuch D; SeklWyzn g3; RejKup b4v; KromRozm I M3; KromRozm II c2, d, p4v, x2; KromRozm III O3, O4; KrowObr B2, 14v, 205, 223v, Rr3 (8); BielKron 143, L1112; RejPos 151; RejPosWiecz2 95; BiałKat 51, 123v, 146; GrzegŚm 14; KuczbKat 170; RejZwierc [782]; WujJud 123v, 152v; WujJudConf 50v; RejPosRozpr b3v; RejPosWstaw [1432]; BudNT Kk8; SkarJedn 25, 224; Cżytay Heretyku co tu mowi/ ták ſtáry y wielki Doktor Bázylius. SkarŻyw 208 marg, 59, 71, 117, 131, 198 (12); CzechEp 44; NiemObr 125, 126, 157, 173; ReszPrz 3, 29; ReszList 190; Bo ták te ſłowá wyłożył Grecki Doktor Eutymius. LatHar 4, 1, 76, 133, 190, 244 (30); Bo nie ieſt rzecz godna/ mowi Tertullian ſtárodawny Doktor/ áby Pan Bog czego cudzego pożądał WujNT 286, 35, 300 324, 429, 444 (11); WysKaz 34. Cf »doktor święty«.
W połączeniach szeregowych (45): Czemże dowodźiſz o tey zwirzchnoſci papyeſkyey? M. Przodkiem piſmy ſámych papyeżow/ biſkupow/ y doktorow ſ. y Concilij pirwſſych wyekow KromRozm III N5, G8, O7v, Q2; GliczKsiąż K8v; KrowObr 55v, 207v; RejPos 284, 317v, 347; BiałKat 38v; KuczbKat 105; WujJud 6v, 36v, 75, 193v; A przethoż Pan náſz porządnie ſpráwił Apoſtoły/ Proroki/ Ewányeliſty/ Páſterze y Doktory RejPosRozpr c2, c3; SkarJedn 7, 10, 79, 84, 252 (7); Tyś ieſt Kácermiſtrzow gubićiel/ Kśiążę/ Doktor/ y głowá práwowierney náuki SkarŻyw 394, 130, 300, 536; CzechEp 69, 136; NiemObr 43; LatHar 79; WujNT 676; SkarKaz 118a, b 606a. Cf »doktor święty«.
W charakterystycznych połączeniach: doktor dawny (7), grecki (38), katolicki (11), łacinski (18), nabożny (4), nowy (6), omylny (3), oświecony (2), starodawny (4), starowieczny (2), starożytny (3), stary (100), wielki (19), zacny (22).
»doktor diabelski« (2): [Krystus je zowie] Doktorowie Dijabelſcy/ Prorokowie fáłſzywi KrowObr C3, 242v.
»fałszywy doktor« (2): Wypiſuie złość y zginienie fáłſzywych doktorow y vcżniow ich. BibRadz 2.Petr 2 arg; WujNT 460.
»doktor kościelny, kościoła« [szyk 70 : 20] (67 : 23): KromRozm III A2; Doktorowie Koſciołá Bożego/ żeby pokazáli iż to ieſt fáłſz/ to mieyſce y iego wykład s Páwłá ná ocży im wyrzucáią SarnUzn E2v; KuczbKat 90; Ták wy Doktory Kośćielne poważne y święte ludźie pewnie nie z miłośći Chrześćiáńſkiey zowiećie WujJud 33, 28v, 32, 34v marg, 35 marg, 37 (18); CzechRozm 98; SkarJedn 97, 100, 103, 121, 172 (8); VRodzony w zácnym domu Hrabiow z Akwinu z Lándulfa Oycá y z mátki Theodory wielki y chwálebny kośćielny Doktor SkarŻyw 200, 26 marg, 90, 117 marg, 242, 257 (12); NiemObr 53, 75; ReszPrz 22; Cżynili też święći Doktorowie Kośćielni kazánia w wigilie LatHar 123, 8, 12, 57, 75, 76 (23); KołakSzczęśl A4v, Cv; WujNT 4, 171, 541, 551, 603 (12); WysKaz 34, 35; PowodPr 28, 31; Doktormiby kośćielnymi nie byli/ by namniey od ſłowá Bożego odeſzli. SkarKaz 43a, 42b, 81b, 454a.
»pogański [= niechrześcijański] doktor« [szyk 6 : 2] (8): KromRozm III H4; O tákowym omywániu/ Wergilius/ Owidyus/ y inſzy pogańſcy Doktorowie/ na wielu mieyſcach piſzą. KrowObr 72, 87v, 91, 113v; BielKron 141v; áby człowiek nie tylo ſercem ále y vſty páná wyznawał/ gdyż według nauky pogáńſkiégo Doktorá ſerce vſpráwiedliwienie/ á vſtá zbáwienie przed pánem odnoſzą. BiałKat 48v.
»doktor święty« [w tym: w połączeniu z imieniem (25), w połączeniach szeregowych (7)] [szyk 120 : 85] (205): OpecŻyw 60, 193v; PatKaz II 19v, 66; PatKaz III 116v, 133, 133v, 140; Mowią doktorowie ſwięci iż then Pſalm mowił pan Ieſus po oſtatecżney wiecżerzy. WróbŻołt mm3v, Vv; RejKup x3v; KromRozm I Ev, E4v, L4, O4; KromRozm II g3, p4; Wyele tám o tey yednoſci koſcyołá then S. doktor [Cypryjan] piſſe. KromRozm II F5, G5v, I, Mv, M8, O2 (8); Diar 47; KrowObr A2v, Bv; Leop Nn5; OrzRozm D4v; BielKron 157v 200v; GrzegRóżn N3; SarnUzn B2v, B3; LeovPrzep G2v; RejAp 197; á s tákiego poſtu iáwnie ſie ſmieią wſzyſczy Doktorowie ſwięći/ y piſmá ſwięte. RejPos 71, A5, 88v, 89v, 205v; RejPosWiecz2 95, 95v [2 r.]; BiałKat b2v, 158v, 376 KuczbKat 160 [2 r.], 170, 355, 430; ále day Boże/ áby wſzetecżne Miſtrze opuśćiwſzy/ do Doktorow świętych w cale ſie nákierowáli. WujJud 65v, 4v, 7, 34v, 35v, 170 (27); WujJudConf 14v, 34, 192v, 253, 257; SkarJedn 1, 4, 46, 65, 78 (18); Iákoſz Heretyk táką świátłośćią/ ćiemnośći ſwych y fałſzow od ták ſtárych y świętych Doktorow potępionych záwſtydzić ſię niema? SkarŻyw 198, 28, 67, 119, 203, 242 (13); StryjKron 145; ReszPrz 8, 17, 19, 22, 23 (19); ReszList 147, 179, 182, 190 [2 r.]; GrabowSet Kv; LatHar 76, 123, 174, 192, 200 (15); WujNT 3, 11 31, 51, 171 (21); WysKaz 7, 18, 27, 34, 35; PowodPr 31, 48, 53, 55; Słuchaymy co święći Doktorowie ze wſzytkiego ſwiátá mowią SkarKaz 158b, 42b marg, 43b, 156a, 204a, 417b (15); CiekPotr 24.
»doktor uczony« [szyk 4 : 3] (7): Tertullianus przed trzemánaſcye ſet lat zacny á vczony doktor był KromRozm II p4v; BielKron 136v, 150v 156v; KuczbKat 170; CzechEp 148.
»doktor pogański, poganow« = św. Paweł nawracający pogan [szyk 7 : 1] (4 : 4): Gdyż ſam Páweł Apoſtoł/ naczynie wybrane/ y Doktor Pogáńſki/ [...] mowił. Leop *B2, 1.Tim 2/7; BiałKat 51; RejPosRozpr b3v; LatHar 432; Chriſtus śmierć zepſował. Y Páwłá obrał Doktorem Pogánow. WujNT 734, 98, 792.
»święto doktorow« = dni w roku kościelnym posiadające specjalny formularz mszy św. przeznaczone na uroczystości świętych, którym Kościół nadał tytuł doktora (3): BielKron 185; Ewángelia ná święto Doktorow. WujNT 18 marg, Vvvvv 4v.
»mistrz i (a, abo) doktor« (7): PatKaz I 15v; A iednák thą mową oboią nie wyłącża áni oycow ćieleſnych/ áni Miſtrzow y Doktorow/ ktorzy w Kośćiele náucżáią GrzegRóżn D3; RejPos 180; RejPosRozpr c; SkarJedn 69; WujNT 98, 171.
»doktor i (a(l)bo) (na)uczyciel« [szyk 6 : 4] (10): Sluſſno bylo aby on ie pirwey naucżyl ktoré naucżicielmi ij doktory ludſkiémi mietz ie vmyſlil. OpecŻyw 42; Mącz 328d; RejPosRozpr cv; CzechRozm 97v; SkarJedn 283; LatHar 245; gdyż ſię y ſam Páweł Doktorem y náuczyćielem Pogánow názywa. WujNT 792, Aaaaaa 2, Aaaaaa 3v, Bbbbbb.
»doktorowie i (albo) ojce (święte)« [szyk 10 : 7] (17): A iż też powieda/ ábym ia Doktory y oyce ſwięte wzgárdził KrowObr Bv, Bv B2; SkarJedn 271, 285, 319; KołakSzczęśl Cv; Co gdyby haeretycy baczyć chćieli/ nie tákby lekce poważáli duchownych piſmá wykłádow/ Oycow świętych y Doktorow kośćielnych. WujNT 661, przedm 7, 26, s. 5, 47, 387 [2 r.].
»pasterz [= kapłan], (i) doktor« [szyk 7 : 5] (12): KromRozm III G8; KrowObr 3v, 36v; OrzQuin Xv; Y owſzem nigdźie niemáſz oſtátecżney Reſolucyey álbo rozſądku około roznośći Wiáry/ iedno ná tákowym Páſterzow y Doktorow zebrániu WujJud 37; RejPosRozpr b3v, c3 SkarJedn 27, 29; SkarŻyw 300, 536.
»doktor uczony, w naukach« (1 : 1): Kryſtus w tym kośćiele [...] był ná ręce wźięt/ miedzy doktory w náukách rozmawiał/ y tám kazał. BielKron 265, 28.
»doktor zakonny, zakonu« = nauczyciel prawa Mojżeszowego; legis doctor Vulg, PolAnt; peritus, scriba Vulg [szyk 26 : 18] (39 : 5): KromRozm I C4; ktoré téſz Mat. 22. doctormi zakonu zowięmy wedle zwyczaiu/ wſzakże lepiéi ié zwać/ vczonęmi wzakonie/ abo ſądowęmi/ a prawnęmi/ dlá pewnieiſzyi różnice między nimi. MurzNT 173v marg, Matth 22/35, k. 174 marg, 178v marg; Leop Matth 22/35, Luc 10/25, 1.Tim 1/7; BibRadz Luc 5/17; Słuchay iáko onemu doktorowi zakonnemu krociuchno opowiedzyał wſzytkę ſummę tey ſwiętey woley ſwoiey RejPos 222v, 229; CzechRozm 167v; SkarŻyw 27; Zakonne te Doktory/ názywa ſ. Mátheuſz y Márek/ Scribas. ś. Lukaſz czáſem legis peritos. Zydowie Sopharim. możem ie zwáć y ſzkrybentámi/ y w piſmie náuczonymi. LatHar 694 marg, 473, 694, 700, 703, 715; Biádáſz wam Zakonnym Doktorom/ iżeśćie odięli klucz wyrozumienia WujNT Luc 11/52, s. 8, 32, Matth 5/21, 8/19, 17/10 (25).
»doktor żydowski« (10): OpecŻyw 52, 109; WróbŻołt L6; Tu właſnie tę figurę Pan ná plác temu Doktorowi żydowſkiemu [Nikodemowi] przywodzi RejPos 154, 69v, 283v; BiałKat 346; Iáko imię Miſtrzow/ Doktorow/ Náuczyćielow Chrześćijáńſkich nie ma być ſzczypáne/ [...] przeto iż miſtrzowie y Doktorowie Zydowſcy byli zli/ y ſłuſznie od Páná ſtrofowáni WujNT 243, przedm 8, Yyyyy 2.
»doktorowie, (i, a) faryzeuszowie« = scribae et pharisaei Vulg, PolAnt; doctores a. legis periti et pharisaei Vulg [szyk 25 : 14] (39): Potem ſpytaią go Phariſeuſzowie i Doctorowie mowiąc MurzNT Mar 7/5, Matth 23/23, 25, k. 111, Luc 5/17; KrowObr C2v; BibRadz Luc 5/17, 21, II 54d marg; RejPos 288, 305v; Doktorowie y Pháryzeuſzowie chlubili ſię vmieiętnośćią y rozumieniem piſmá ś. WujNT 216, Matth 7/29, 12/38, 15/1, 23/2, 13 (28).
»książęta kapłańskie i doktorowie« = principes sacerdotum et scribae Vulg, PolAnt [szyk 3 : 1] (4): Stáli tedy kxiążętá kápłáńſcy/ y doktorowie/ ſthale nań ſkárżąc. Leop Luc 23/10, Luc 22/66; BibRadz Mar 11/18, Luc 22/2.
»doktorowie, (i, a) licemiernicy« [szyk 4 : 2] (6): Widzątz to onij licemiernicy ij doktorowie żydowſcy/ wzięli s tego wielkié pogorſſenijé OpecŻyw 52, 43, 51v, 68v; KromRozm I C4; RejPos 176.
»mędrcy (a. mędrkowie) a (i) doktorowie« = sapientes et scribae Vulg [szyk 7 : 1] (3): OpecŻyw 77; A gdy tám przyſzłá/ ználázłá go á on ſtoi miedzy onymi mędrcy á miedzy Doktory RejPos 38v; Ewányeliſtá piſze/ iż nie vmieli przed nim nic wſzyſcy mędrkowie oni/ á doktorowie oni żydowſcy w Dámáſzku RejPos 283v, 37v, 38v 290; Przeto oto ia poſyłam do was Proroki y mędrce y Doktory WujNT Matth 23/34.
»(ani) prorocy i (a, ani) doktorowie« = prophetae et doctores Vulg (7): A byli w koſcyele Antyocheńſkim prorocy y doktorowye [Vulg Act 13/1] KromRozm III I5v [przekład tego samego tekstu Leop], Hv, I6 Leop Act 13/1.
»doktorowie i starszy; doktorowie z starszymi« = scribae et seniores Vulg, PolAnt [szyk 12 : 5] (13; 4): MurzNT Mar 14/53; Leop Mar 14/43; BibRadz Mar 14/43; Tákież też y árcykápłani náśmiewáiąc ſię z niego z zakonnemi Doktorámi y ſtárſzymi/ mowili LatHar 700, 694, 708; A oni poimawſzy IEſuſá/ wiedli do Káiphaſzá Arcykápłaná/ gdźie ſię byli zebráli Doktorowie y ſtárſzy. WujNT Matth 26/57, Matth 16/21, 27/41, Mar 10/33, 11/27, 14/43 (11).
Delphinum natare doces, Proſtak doktora vczy Mącz 81a; Sus Minervam (scilicet docet), Nieuk á grundychwał doctorá vczy. Mącz 222b.
»uczynić z prostaka doktora« (1): O wſzechmogący á dziwny Boże iákoż tho tobie bárzo łácno vcżynić s proſthatká [!] Doktorá/ z niewierniká wiernego/ z okrutniká ćichego á pokornego RejPos 283v.
»dwugroszowy doktor« = człowiek niedouczony (1): A przetćiwſſy kſyąſzki zá dwa álbo zá trzy groſſe/ álbo też vſlyſſawſſy yedno co ná byeſyedźye od drugyego tákże dwu groſſowego doktorá/ śmyele/ á vpornye o wyerze ſye gadaćye. KromRozm I Nv.
»doktor kacerski« (1): Stądći yeſt nyeuſtáwicznoſć náuki kácerſkyey/ ktora ſye wczorá w Luthrze y drugich dźiſyeyſſych doktorzech kácerſkich yáſnye á dowodnye pokazáłá. KromRozm II p3v.
»doktor pisma (świętego), w (świętym) piśmie« = theologus Murm; doctor in facultate theologiae JanStat [szyk 21 : 2] (15 : 8): OpecŻyw kt, 1; Murm 177; Ieſth theż ten wykład przezrzany y doſwiadcżony przez doctory piſma ſwiętego nauki Krakowskiey WróbŻołtGlab A5; SeklWyzn C; MurzHist Tv; MurzNT kt; BielKron 191, 193 [2 r.], 204v, 205, 211v (13); ná tych mówię mieyſcách ieden ma bydź Doktór w świętym Piſmie SarnStat 180 [idem (2)] 197, 923.
»pokątny doktor« [szyk 4 : 1] (5): Przeto prozne ſą te wymowki wáſze/ mili ćiemni á pokątni Doktorowie. WujJud 158v, 181 marg, 220 marg, Mm, Nnv.
»doktor prawa duchownego, w prawie (duchownym)« = iurisconsultus, legis interpres a. doctor Mącz (3 : 3): Iurisconsultus. Doctor w práwie/ ten który vmie práwo. Mącz 179a, 249d; deciſią de corporis iuris [...] przez Wielebnégo Mikołáiá Rotficá Ardźiákoná Poznáńſkiégo/ [...] w prawie duchownym Doktorá [iuris Pontificii ac legum Doctorem JanStat 248]/ zebráną między przywileie Koronné w iedno zebráné/ kazáliſmy wpiſáć SarnStat 226, 915, 940, 1107.
»obojga prawa doktor« = doktor prawa rzymskiego i kanonicznego; utriusque iuris doctor JanStat [szyk 7 : 1] (8): [przy czym byli] y wielebny Ian Lutko z Brzeźiá oboygá Práwá Doktor/ Ardźiákon Gniéźnieńſki y Podkánclérzy Króleſtwá Polſkiégo SarnStat 900, 900 [2 r.], 905 [2 r.], 1056, 1104, 1107.
»doktor przeuczony« [ironicznie o Lutrze] (1): Słuchay/ Lutrze Doktorze przeucżony ReszPrz 46.
»uczony doktor« [szyk 5 : 1] (6): Tegoż też roku vmárł vcżony Doktor w wſzelkim piſmie Erázmus Roterodanus w Bázyliey BielKron 191, 171 v, 175v; RejZwierc [275]v; SkarŻyw 308, 573.
»doktor, (a, a(l)bo) (na)uczyciel« (5): WYele yeſt hiſtoriy á przykładów ku they rzecży yákoby ſie myeli rodzicy záchowáć przećiwko Doktorom á náucżycyelom ſwych ſynow GliczKsiąż N3v, N4, N4v, N6; Mącz 93b.
A niż odpráwiſz doktorá Tedyć vbędzie poł worá RejRozpr Fv.
To nalepſzy doktor co ſie ſam vlecży. RejZwierc A6v, 74.
»barwi(e)rz, (i, albo) doktor« [szyk 4 : 3] (7): Theż ſok przerzecżony/ ieſt dobry na ocży/ kthorego doctorowie y barwierze w rozmaitych lekarſtwiech ocżnych vżywaią. FalZioł I 148a, V 19; RejZwierc 60, 152; ále że chorobam iuż czáſem od Doktorów/ y od Bárwiérzów opuſzczonym/ wielką pomoc dawáią. Oczko 10, A4; ReszHoz 118.
»doktor abo cyrulik« (1): Doktor też ábo Cyrulik mądry nie iedno ſobie dobry/ ále y owym dobry czo iego rády potrzebuią. RejZwierc 71v.
»lekarze i (a) doktory« (3): Azá w chorobie też będąc/ nie prośił [Achab] Páná Bogá o zdrowie ani ſie do niego vciekał/ iedno do lekárzow á doktorow/ przeto go Pan Bog záráźił. BielKron 84, 146; Rozgniewány ná lekárze y doktory Iuſtynian: z ocżu im iść kazał SkarŻyw 593.
Synonimy: 1. duchowny, mistrz, nauczyciel, »ojciec święty«, pasterz, scholastyk, teolog, uczony, uczyciel, wymyślacz; a. biegły, mędrek, mędrzec, mistrz, nauczyciel, pisarz, skryba, szkrybent, uczony, wykładacz, zakonnik, zakonny; 2. historyk, kaznodzieja, mistrz, nauczyciel, pisarz, scholastyk, uczony, uczyciel, wykładacz; 3. barwierz, barwirz, chirurg, chirurgik, cyrulik, lekarz, medyk.
SB