« Poprzednie hasło: DUBROWA | Następne hasło: DUCHEN » |
DUCH (7158) sb m
sg | pl | |
---|---|---|
N | duch | duchowie, duchy |
G | ducha, duchu | duchów |
D | duchowi, duchu | duchóm, duchum |
A | ducha, duch | duchy |
I | duchem, duchęm | duchy, duchami |
L | duchu | duchach, duchoch |
V | duchu | duchowie, duchy |
sg N duch (2004). ◊ G ducha (1891), duchu (2); -a : -u Leop (26 : 1; Eccle 4/16), SienLek (1 : 1; 187). ◊ D duchowi (215), duchu (56); -u TarDuch (5), RejPs (21), SeklWyzn (2), SeklKat (4), BielKron, OrzQuin, HistRzym (3); -owi : -u OpecŻyw (2 : 5), RejPos (16 : 2), SkarŻyw (5 : 2), ArtKanc (12 : 10). ◊ A ducha (1162), duch (13); duch FalZioł, SienLek, GosłCast; -a : duch OpecŻyw (14 : 3), GlabGad (1 : 2), BielKron (28 : 1), OrzQuin (4 : 1), HistRzym (2 : 1), BiałKat (11 : 1), KlonKr (1 : 1). ◊ I duchem (892), duchęm (2); -em : -ęm MurzNT (5 : 1), Leop (11 : 1); -em (57), -(e)m (835). ◊ L duchu (427). ◊ V duchu (58). ◊ pl N duchowie (101), duchy (28); -y GlabGad (11), RejWiz, KochSat, Mącz, Oczko (2), KochPs (3), NiemObr, ArtKanc, GrabowSet, RybGęśli; -owie : -y FalZioł (3 : 1), BibRadz (3 : 1), BielKron (1 : 2), WujNT (10 : 1). ◊ G duchów (162); -ów (6), -(o)w (156). ◊ D duchóm (26), duchum (1); -(o)m : -um GlabGad (2 : 1); ~ -óm (2),-(o)m (24). ◊ A duchy (65). ◊ I duchy (25), duchami (5); -ami CzechRozm (2); -y : -ami CzechEp (1 : 3). ◊ L duchach (11) Mącz, GrzegŚm, CzechRozm (4), CzechEp (2), NiemObr, SkarKaz (2); duchoch (7) BielKron, SarnUzn, RejAp (3), RejPos, BudBib; ~ -ach (10), -åch (1) GrzegŚm. ◊ V duchowie (3) OpecŻyw, LatHar (2), duchy (2) KochPs, GrabowSet.
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XIX w.
- 1. Byt niematerialny, niecielesny
(6299)
- a. W Starym Testamencie – tchnienie Boże (fizycznie objawiające się łagodnym lub gwałtownym wiatrem) rozumiane jako sama obecność Boga, także moc Boża stwórcza lub dająca specjalne uzdolnienia ludziom, szczególnie umiejętność prorokowania; poza tym w Nowym Testamencie: głównie charyzmat, życie nadprzyrodzone człowieka, także Duch Święty. W większości wyznań chrześcijańskich Duch Święty pojmowany jako trzecia osoba Trójcy Świętej, w niektórych zaś (np. antytrynitarze) tylko nieosobowo, jako dar Boży, moc Boża lub natchnienie (5419)
- b. Istota niematerialna, bezcielesna, rozumna, dobra lub zła stworzona przez Boga, od Niego zależna (stąd duch Boży); ingerująca w życie ludzkie (512)
- c. Dusza ludzka, w większości wyznań chrześcijańskich pojmowana jako niematerialny, nieśmiertelny pierwiastek życia ludzkiego, istniejący niezależnie od ciała po śmierci człowieka (266)
- 2. Wewnętrzna, psychiczna strona człowieka
(524)
- a. Cechy osobowości ludzkiej, umysł, nastrój, stan psychiczny, myśl, wola, serce, zamierzenia; uczucia ożywiające człowieka, sposób postępowania, myśl przewodnia, intencja; wytwór myśli, nauka (456)
- b. Właściwości charakteru (pokora, pobożność, pycha, gniew itp.) (51)
- c. Sposób myślenia, odczuwania lub postępowania (16)
- 3. Istotna, zasadnicza treść, sens, charakter, istota rzeczy, sedno sprawy (33)
- 4. Tchnienie, dech, oddech, powietrze; substancja lotna, wyziewy, opary, para wodna
(281)
- a. Podmuch, wiatr, burza (43)
- b. Tchnienie życia, życie, siła witalna
(209)
- α. Wszelka istota żywa (11)
- β. lek. Według dawnych pojęć medycznych powietrze (pneuma), a raczej pewna jego część szczególnie subtelna, eteryczna, dostająca się za pomocą płuc lub porów skórnych do organizmu, gdzie zostaje wciągnięta do serca, siedliska siły życiowej, i rozprowadzona przez tętnice do całego organizmu. Pojęcie „pneumy” jako siły życiowej wiązano z pojęciem siły psychicznej z siedzibą w mózgu rozchodzącej się po organizmie drogami nerwowymi, a także z pojęciem siły wegetatywnej z siedliskiem w wątrobie i rozchodzącej się po organizmie poprzez żyły (73)
- 5. Zestawienie w funkcji nazwy botanicznej: »Ducha Świętego korzeń« = Angelica silvestris L. (Rost); dzięgiel (2)
- *** Bez wystarczającego kontekstu (3)
- *** Wyraz objaśniany (16)
»nie (ani) człowiek (a. ludzie) ale (a, i, nie, ani) duch(owie)« [szyk 7 : 6] (13) : MurzNT 126; Bo Ociec ciáłá nie ma/ á Sin ciáło álbo cżłowiecżęńſtwo przyiął. A tákże tym ſpoſobem cżłowiek á duch nie ſą ieden áni mogą być SarnUzn [F7]; WujJud 54, 205v; [niektórzy] ták o Jezuſie Chriſtuſie ſynu Bożym trzymáli y vcżyli/ że on nie był práwym cżłowiekiem: ále był duchem: ktory tylko miał ná ſobie podobieńſtwo ćiáłá CzechRozm 39, 30v, 157v, 264; A Iudás też przykłádu tego nie dla duchow pewnie/ ále dla ludźi vżył y on nápiſał/ tocżąc wywod ſwoy. CzechEp 100, 100, 213 [2 r.]; WujNT 869.
W przeciwstawieniach »ciało ...duch« (51): Z iednyi ſtrony ſtáł duch/ raica dobry/ z drugiéi zdrádné ciało s ſzatanſkiemi pomocami MurzHist M, Mv, M3; BielKom nlb 4; KrowObr 54; Wy tedy nie ieſteſćie w ćiele/ ále w duchu/ gdyż Duch Boży mieſzka w was BibRadz Rom 8/9 [przekład tego samego tekstu KrowObr 54, WujNT], Rom 8/13; BielKron 1v; Bo y ſam Pan Kryſtus tá nieomylna prawdá/ ták tego potwirdzáć racży/ mowiąc: Iż ciáło tho widome á cieleſne nic nie ieſt pożytecżne/ Duchći ieſt kto y ożywia [Vulg Ioann 6/64]. RejPos 89v [idem] RejPosWiecz3 97v; GrzegŚm 18, 19, 32 [3 r.]; w tym cżłowieku dáremny y prozny Krzeſt będźie/ ktory wedle ćiáłá á nie wedle Duchá żyć myśli KuczbKat 135; BudNT Rom 8/1, 4; Przed ſię ty nie przeſtáwaſz rzecży Boſkich rozumem cieleſnym ſzácowáć: á o nich według ćiáłá/ á nie podług duchá mowić. CzechRozm 187, 71, 74v, 227, 241 [2 r.], 263v (10); Iam was porodziłá wedle ćiáłá: ále gdy was wedle Duchá Chryſtuſowi vrodzonych/ do końcá dochowam/ á iemu wiernymi będziećie/ moie ſię weſele w was wypełni SkarŻyw 62, 252; ArtKanc N4v; GrabowSet O3v; Abowiem ieſli podług ćiáłá żyć będźiećie/ tedy pomrzećie: ále ieſli Duchem ſpráwy ćiáłá vmartwićie/ tedy żyć będźiećie. WujNT Rom 8/13 [przekład tego samego tekstu SkarKaz 489a]; Abowiem ćiáło pożąda przećiwko duchowi: á duch przećiw ciáłu. Bo to oboie ſpołu ſię ſobie ſprzećiwiáią WujNT Gal 5/17 [w przytoczeniu GrzegŚm [5 r.]], Ioann 6/63 [64], s. 546 [2 r.], 547 [2 r.], Rom 8/4, 5 (18); SkarKaz 489a.
W charakterystycznych połączeniach: duch bojaźni Pańskiej, cichości, gorącości, łaski (2), miłości (3), mocy (2), pobożności, pokoju Chrystusowego, porady, poświęcenia (2), świętości, umiejętności (3), wiary (5), wolności, zrozumienia; duchem martwić (5), napełnić (7), natchnąć (5), oznajmić (2), służyć, sprawować (3), wiedzieć; widzieć w duchu; ducha dać (48), wylać (2).
»Duch Chrystusow (a. Krystusow), Pana Krystusow (a. Chrystusow), Jezusow, Jezu Chrystusow« (40 : 8 : 1 : 1) : KrowObr 54, 65v; BibRadz Rom 8/9, Petr 1/11; RejPosWiecz2 94; ále iáko piſmo zowie wierne śmierthelnymi/ y też iuż nie śmiertelnymi/ dla oboygá naśienia śmiertelnego y nieśmiertelnego/ grzechu y duchá Kryſtuſowego GrzegŚm 53, 53, 64 [2 r.], 65 [3 r.], 66 [5 r.]; [zbór wiernych] nietylko duchem Páná Chriſtuſowym/ ále też pozwirzchniem ſłowem/ y Sákrámentámi rządzon y ſpráwowan bywa WujJud 121v; WujJudConf 121v; ále iż ſą [Apostołowie] káznodzyeymi Ewányeliey ſwiętey/ to ieſt/ kthora nam podawa Duchá Páná Kryſthuſowego/ y owſzem obficie go wylewa ná wſzythki wierzące RejPosRozpr c; RejPosWstaw [1102], 143v, [1432]; A wſzákże/ ieſli Duchem BOżym zápiecżętowány będźieſz: ábo ſie Duchá Chriſtuſowego vcżeśnikiem ſtánieſz: tedyć to wſzyſtko łácno przyidźie. CzechRozm 204, 99, 189v, *; Ieden Doktor Kátolicki ná wſchod ſłońcá/ drugi ná zachod: á obádwá toż mowią roznemi ięzyki/ nigdy ſię nie znawſzy áni zmowiwſzy. Tenći znak ieſt/ iż iedenże Duch Swięty w nich mowi/ Duch Chryſtuſow SkarJedn 18, 19 [2 r.]; Był záwżdy ſpokoynego y beśpiecżnego ſumnienia: á ogień on miłośći y duch Chryſtuſow ták ſerce iego palił/ iſz ſię káżdemu záchowáć y przyſłużyć chćiał. SkarŻyw 317; Duch S. ſam ſię zowie od Oycá/ y od Syná/ Duchem prawdy/ Duchem Bożym/ Duchem Chryſtuſowym. SkarŻyw 456, 3, 74, 82; CzechEp 119, 318; Bogáćby to ſámego bluźnił/ gdyż to duch iego ieſt ś. ktory od Oycá pochodźi: á on go ſynowi dał zupełnie (iákoſmy ſłyſzeli) dla cżego go też y duchem Chriſtuſowym zowiemy NiemObr 110, 18, 84, 165; A przyſzedſzy do Miſyey/ kuśili ſię iść do Bithyniey: ále im nie dopuśćił Duch Ieſuſow [Spiritus Iesu; ále im Duch nie dopuśćił BibRadz] WujNT Act 16/7, s. 369, 518, 629 [2 r.], 656, Philip 1/19 (9). Cf »łaska i duch«, »moc i duch«.
»dekret Ducha Bożego« (1): Gdy przed báłwány klękáiąc/ ony noſząc y cáłuiąc/ ſam ieſzcże przećiw ſobie dekret duchá Bożego obwoływa mowiąc. Niech im podobni będą ći co ie dźiáłáią y co w nich vfáią CzechEp 86 [cf znacz. 1. a. β. »dekret Ducha Świętego«].
»duch Jehowy, Elohimow« = spiritus Dei, spiritus Domini PolAnt (4 : 1): Vſchłá trawá zwiądł kwiát/ bo duch Iehowy wionął nań BudBib Is 40/7, Iudic 15/14, Is 40/13, 63/14; duch Elohimow przylegał wody. [Vulg Gen 1/2] CzechRozm 15v.
»duch łaski« = spiritus gratiae Vulg (7): KromRozm II m2v; Leop Hebr 10/29; CzechEp 116; ſamże P. Bog obiecuie Kośćiołowi ſwemu iáko duchownemu Hieruzálem/ duchá łáſki y prośb rozlicżnych LatHar 256; rácż opátrzyć ſługi twoie/ y wſzytkie ich poddáne/ duchem zbáwienney łáſki twoiey/ á iżbyć ſię prawdźiwie podobáć mogli LatHar 627; Ktoby zakon Moyzeſzow wzgárdźił: [...] gárdło tráći. iákoż mniemaćie dáleko ſrożſze záſłuży karánia/ ktoryby Syná Bożego podeptał/ y krew teſtámentu/ przez ktorą był poświęcony/ pokaláną być rozumiał/ y Duchá łáſki zelżył? WujNT Hebr 10/29 [przekład tego samego tekstu KromRozm II m2v, Leop, CzechEp 116]; SiebRozmyśl [K2]v.
»duch mądrości« = spiritus sapientiae Vulg, PolAnt (17): Wduſſę złą niewnidźie duch mądroſći [non introibit sapientia Sap 1/4]. March1 6 [idem] March3 V2; Y odpoczynie nád niem Duch Panſki/ Duch mądrośći y rozumienia/ Duch rády y mocy BibRadz Is 11/2 [W przytoczeniach KuczbKat 70, LatHar 553]; GrzegRóżn Mv; GrzegŚm 22; KuczbKat 70; BudBib Deut 34/9; SkarJedn 280; Nie odmiátayże mię od ſwéy oblicznośći/ Ani bierz odemnie duchá ſwéy mądrośći [spiritum sanctum Vulg Ps 50/13] KochPs 77; NiemObr 86; LatHar 553; áby Bog/ Páná náſzego Ieſu Chriſtá Oćiec/ chwały/ dał wam Duchá mądrośći y obiáwienia/ w vznániu iego WujNT Eph 1/17; SkarKaz 45b; SkarKazSej 660b, 662b, 678b; SapEpit B2v.
»moc Ducha« = virtus Spiritus Vulg (5): Błogoſlaw Pánie tę wodę błogoſláwieńſtwem niebieſkim/ y niechay ná nię wſtąpi moc Duchá. KrowObr 103; Apoſtołowie chociaż z mocą duchá/ y z cudámi/ ná świát wyſłáni/ iednák nie náwroćili zá ſwego wieku/ áni páńſtwá/ ábo kroleſtwá cáłego NiemObr 13, 26; ReszList 165; A Ieſus wroćił ſię w mocy Duchá do Gálileiey WujNT Luc 4/14 [cf znacz. 1. a. β. »moc Ducha Świętego«].
»Duch nauczyciel« (1): [Chrystus] obiecał dáć od oycá duchá náucżyćielá/ przypominácżá/ y wodzá do prawdy CzechEp 125. [cf znacz. 1. a. β. »nauczyciel Duch Święty«].
»duch nozdrzu [Boga]« (l): Y w duchu nozdrzu twoich [in spiritu nasi tui] zebráły ſię wody BudBib Ex 15/8.
»owoc(e) Ducha« = fructus Spiritus Vulg (6): KromRozm I B3v [2 r.]; GrzegŚm 32; A owoc Duchá ieſt/ miłość/ weſele/ pokoy/ ćierpliwość WujNT Gal 5/22 [przekład tego samego tekstu KromRozm I B3v, GrzegŚm 32], s. 662, Yyyyy v [cf znacz. 1. a. β. »owoce Ducha Świętego«].
»Duch pocieszyciel, cieszyciel« [szyk 4 : 2] (3 : 3): Gdy prziydzie Duch poćieſzyćiel/ będzie karał ſwiáth zgrzechu KrowObr C4v; BiałKat 98v; Prośim, day nam Oycá prawdźiwie znáć/ y Syná namilſzego poznáć/ y ćiebie ćieſzyćielá Duchá ArtKanc H7v, H7v, T17v; Wktórą im zeſłáć ślubił/ od Oycá ſwoiego/ Duchá poćieſzyćielá/ Duchá łáſki iego SiebRozmyśl [K2]v [cf znacz. 1. a. β. »Duch Święty pocieszyciel«].
»duch Pański, Pana« = spiritus Domini Vulg, PolAnt (77 : 1): PatKaz III 94; począł mu duch panſki w ſercu iego rozważać i wielką go mocą odwodźić/ aby śię zbawiciela ſwego i prawdy iego nie przáł MurzHist C3; MurzNTSekl A4; KromRozm II n2, pv; Bo duch páńſki w zły vmyſł nie rad nigdzyey wchodzi [Vulg Sap 1/4] BielKom B3; RejWiz 144v; Y wſthąpił w mię duch Páńſki/ y rzekł do mnie/ mow Leop Ez 11/5, Gen 1/2, Iudic 14/19, 15/14, 1.Reg 11/6, 3.Reg 18/12, Luc 4/18; Ale Duch Páńſki [spiritus autem Domini] ogárnął Gedeoná/ á gdy zátrąbił w trąbę/ zebrał ſie kniemu dom Abiezerow. BibRadz Iudic 6/34; A ći co ſą ná zachod ſłońcá/ będą ſię bać imienia Pańſkiego/ á ktorzy ſą ná wſchod ſłońcá chwały iego/ gdy prziydźie iáko rzeká gwałtowna ktorą duch Páńſki pędźi. BibRadz Is 59/19, Iudic 14/6, 19, k. I 138v marg, 1.Reg 22/24, Is 11/2, Act 5/9, 8/39; BielKron 1, 65; Nie mnimayże áby było śiedm duchow Páńſkich/ ále iáko Koſcioł ſwięty z dawná ſpyewa y wyznawa/ iż nam ſiedmiorákie dáry ieden Duch s. [...] ſpráwowáć racży. RejAp 49, 20, 34v, 36, 49, Dd2; Thu iuż pewnie wiedz/ iż Duch Páńſki y opieká ſwięta iego nád ták ſwowolną duſzą nigdy długo być á nigdy wytrwáć nie może. RejPos 114v; A ták by nas był Duch Páńſki nie ożywił/ to ieſt/ wiárá náſzá ktorąchmy przyięli od Bogá Oycá przez Duchá Pańſkiego RejPos 169v, 8, 56v, 57v, 68v [3 r.], 103v (23); GrzegŚm 54; RejZwierc 5v, 116; Tákże miedzy ſłuchácżmi wiele ieſt wezwánych/ á máło obránych y z Duchá Pańſkiego odrodzonych krześciánow. WujJudConf 119; RejPosWstaw 22; Snadź Duch Páńſki nie ty ſam rękomá twoimi/ Mężnie nieprzyiacioły twoie biyał nimi. PaprPan A4v; KochPs 158; CzechEp 217, 314; NiemObr 15, 83, 103 [2 r.]; ArtKanc L19v; LatHar 377, 378, 553; Y podano mu kśięgi Iſáiaſzá proroká. A otworzywſzy kśięgi/ nálazł mieyſce gdźie było nápiſano: Duch Páńſki nádemną [Spiritus Domini super me Is 61/1]: dla tego mię pomázał/ ábym opowiedał Ewángelią vbogim WujNT Luc 4/18; Coż to żeśćie ſię zmowili ábyśćie kuśili Duchá Páńſkiego? WujNT Act 5/9; A my wſzyścy/ odkrytym obliczem chwałę Páńſką iáko w źwierćiedle vpátruiąc/ w toż wyobráżenie przemienieni bywamy z iáſnośći w iáſność iáko od Duchá Páńſkiego (marg) ábo od Duchá Páná, iáko wykłáda z Graeckiego S. Baſilius. (‒) WujNT 2.Cor 3/18, 2.Cor 3/17, s. 662; SiebRozmyśl [K3]v.
»duch prawdy« = spiritus veritatis Vulg, PolAnt (48): OpecŻyw 96; Yákoż ſye tám duchá ſwyętego ktory yeſt duch prawdy/ maſz nádźyewáć? KromRozm I G, F; MurzHistSekl ktv; KromRozm II f3, g [2 r.], t4, y; Abowiem dobre tho ieſt nápominánie/ treſtánie/ y łáiánie/ ktore pochodzi z vſt Bożych/ przes ſlugi wierne ſlowá iego/ z duchá prawdy KrowObr C3v, 9v, 50; Wiedźiał ći Kryſtus Pan/ y Bóg náſz/ komu nas poléćić miał: dał nam tákié Páſtyrze/ ktorym dał Duchá prawdy OrzQuin G; RejPos 86, 129, 131, 137v, 284; WujJud 15; BudNT Ioann 15/26; CzechRozm 14v, 20; Duch Boży/ powiada [Synod]/ od ſyná odłącżony nie ieſt: Bo ſię zowie Duch prawdy/ á prawdá Chryſtus ieſt SkarJedn 281, 280 [3 r.]; SkarŻyw 456; Lecż kto ieſt ſercá ſzcżyrego/ tákże w nim odpocżywa duch prawdy/ nie może dáleko być od prawdy. Abowiem nápiſano ieſt: w duſzę złośliwą nie wchodźi duch prawdy CzechEp 244, 244; ReszPrz 11; Pánie Kryſte [...] Rácżże nam zeſłáć Duchá świętego/ Duchá práwdy, Doktorá práwego. ArtKanc G17, G17; LatHar 363; A gdy przyidźie poćieſzyćiel/ ktorego ia wam poślę od Oycá/ Duchá prawdy/ ktory od Oycá pochodźi; onći o mnie świádczyć będźie WujNT Ioann 15/26; Duch S. pochodzi od Syná ták iáko y od Oycá. Y przetoż ieſt názwan Duchem Syná/ Duchem Chriſtuſowym y Duchem prawdy. WujNT 369, Ioann 14/17, 16/13, s. 369 marg, 372 [2 r.], 375 (13); SiebRozmyśl [K2]v.
»duch prorocki, proroctwa, prorokow« = propheticus spiritus Mącz; spiritus prophetiae Vulg, PolAnt; spiritus prophetarum Vulg [szyk 59 : 13] (65 : 4 : 3): PatKaz II 55, 58 [2 r.]; WróbŻołt G2v; [Lamech] Mowi Duchem Prorockiem y z nátchnienia Bożego ktory mu był przyſzłą zacność w Noem obiáwił. BibRadz I 4 marg, 5v marg; Potym Iezabel krolowa chcąc przekáźić ſłużbę bożą á Bálámowę rozmnożyć/ pobiłá proroki/ to ieſt męże dobre/ s ktorymi Bog był w Izráelu/ ktorzy też mieli duchá prorockiego drudzy. BielKron 84v, 3, 64, 66 [2 r.], 84v (9); Prophetico spiritu, Prorockim duchem. Mącz 326c; mogę to rzec/ iż nie bes Duchá Prorockiégo Pan Bóg vpomina y przeſtrzéga dźiwnym obyczáiem Królá Polſkiégo/ y Króleſtwo iego/ nie tylko przez nas Káznodźieie/ którzy Prorockié mieyſce w kośćiele Bożym dźierżymy: ále téż y przez poſpolitégo człowieká. OrzQuin Yv; RejAp 157v; BiałKat 163v; BudBib B3; BudNT Apoc 19/10; CzechRozm 126v, 144v; Trzeći tákże przed śiedmią ſęt lath/ Mikołay wielki/ Prorockim Duchem do Ceſarzá Micháłá piſze SkarJedn 400, 155, 180, 188 marg, 399; [św. Antoni] Cudá wielkie cżynił/ zwłaſzcżá nád chorymi y opętánymi. Miał y Duchá Prorockiego/ iſz rzecży ktore ſię dáleko działy/ wiedział y bráćiey drugdy opowiádał. SkarŻyw 57; [Medardus] zmłodu towárzyſzowi ſwemu Eleuteryuſzowi Prorockim duchem przepowiedział/ iſz Biſkupem być miał. SkarŻyw 526; [św. Maryja z Egniej] Máiąc wielkie dáry Boſkie y Duchá prorockiego/ y niektory dar lecżenia krzyżem S. wielką wtym pokorę záchowáłá SkarŻyw 581, 30 [2 r.], 57 marg, 161, 168, 211 (34); CzechEp 153; KochWr 21; Y duchowieć Prorokow/ poddáni ſą (marg) duchći prorokow poddány ieſt L. S. (–) Prorokom. WujNT 1.Cor 14/32; Bogu ſię kłániay. Abowiem świádectwo Ieſuſowe/ ieſt duch proroctwá. WujNT Apoc 19/10 [przekład tego samego tekstu RejAp 157v, BudNT ], s. 726; SkarKaz 518b, 578b, 579b, 580a.
»duch ust, warg [Bożych]« = spiritus oris Ps 32/6, spiritus labiorum Is 11/4 (32 : 3): á ſámem duchem vſt iego/ ſtáły ſie ſą wſſytki ochędożenia iego [Vulg Ps 32/6]. RejPs 47v; Możnośći duchá vſt twoich wody rozdmuchnęły [Vulg Ex 15/8] LubPs gg2v; Lecż pan duchem możnym vſt ſwich dmuchnął w wodi ony [flavit spiritus tuus; dunąłeś wiátrem twym BudBib Ex 15/10] LubPs gg3, H4v; á duchem warg ſwoich zabiie niepobożnego. BibRadz Is 11/4; RejAp [14]v, 24, 80v, 146v [2 r.], 163, 171; RejPos 210, 314v; GrzegŚm [A]v; WujJudConf 23; CzechRozm 3v, 122, 179v, 182, 255 [2 r.]; SkarJedn 281; K temu/ ſłowo á duch vſt/ cżęſto ſię zá iedno biorą. Iáko tu [Ps 32/6]: ſłowem Iehowinym [...] niebioſá ſą vcżynione/ á duchem vſt iego wſzytek záſtęp ich. CzechEp 278, 298 [2 r.], 322, 356, [378]; A co więtſza/ bije tego Antychriſtá pan Chriſtus duchem vſt ſwoich/ przez prawdźiwe przepowiedánie Ewánieliey świętey NiemObr 65, 152, 161; LatHar 378; A tedy obiáwion będźie on złośnik: ktorego Pan zábiie duchem vſt ſwoich [spiritu oris sui] WujNT 2.Thess 2/8; SkarKaz 274a.
»łaska i duch« (3): Iáko literá ſtárego teſtámentu nie dobrze rozumiána/ y nie ná Chriſtuſá obrocona/ roſkázuięcy/ á łáſki y Duchá ku wypełnieniu tego co roſkázuie nie dawáięcy/ zábija ćieleſne Zydy WujNT 629, 656; Przyidźi Pánie Iezu Chryſte/ przyidźi pierwey do ſercá łáſką y duchem twoim SkarKaz 8b.
»duch i mądrość« [szyk 1 : 1] (2): A [Mojżesz] będąc Duchem Bożym y mądrośćią wielką/ iákiey żaden cżłek ná świećie niemiał/ od Bogá opátrzony: ſłuchał iednák rády Ietrá świekrá ſwego SkarŻyw 484; Lecz nie mogli ſię ſprzećiwić mądrośći y Duchowi [sapientiae et Spiritui] ktory (marg) ktorym. G. (‒) mowił [Szczepan]. WujNT Act 6/10.
»moc i (abo) duch« [szyk 7 : 4] (11): Antichriſtowe kroleſtwo/ mocą y duchem Chriſtuſowym bywa zniſzcżone. CzechRozm *, 228v, 235v; SkarŻyw 444; tedy też to ieſt iáſnym świádectwem tego/ iż on [Chrystus] ieſt cżłowiekiem prawdźiwym z naśieńia Dawidowego/ ktorego Bog pomázał mocą y duchem CzechEp 314, 69, 217, 311, 314; Lecz ieſli palcem Bożym (marg) To ieſt, mocą Bożą, ábo duchem Bożym. (‒) wyrzucam czárty: záiſteć do was przyſzło kroleſtwo Boże. WujNT Luc 11/20, 1.Cor 2/4.
»(Bog) Ociec, (i) Syn, (i) Duch« = Trójca św. (30): Gdyż ták potym mowi Mojżeſz/ y vcżynił Elohim/ to ieſt Bogowie/ według nich [to jest katolików]/ ábo oſoby Oćiec/ ſyn/ y duch. CzechRozm 16, 13, 15 [2 r.], 15v, 16 [2 r.], 18v; Bácż iż mowi że ći trzey oćiec ſyn y duch nie ſą iedney cżći. CzechEp 248 marg, 145, 182, 222, 313 [2 r.]. Cf Fraza.
»w duchu, (i) w prawdzie; duchem i prawdą« [w tym: chwalić, wychwalać itp. w duchu i w prawdzie (48)] = in spiritu et veritate Vulg, PolAnt (57; 1): OpecŻyw 50; SeklKat F, Sv, T3, X3v; KromRozm II h3; LubPs Z3, gg marg; Kroleſtwo Páná Kryſthuſowe/ nienależy w máiętnośćiach/ w mieſcach/ [...] iáko ty ćieleſnie rozumieſz. Ale należy w duchu/ w práwdzie/ w wierze/ w pokorze/ y w ćierpliwośći KrowObr 23, 23, 107v, 154v; Aleć prziydzie cżás y theraz ieſt/ gdy práwdźiwi chwalcy będą chwalić Oycá duchem y prawdą [in spiritu et veritate] BibRadz Ioann 4/23 [przekład tego samego tekstu OpecŻyw 50, WujNT], Ioann 4/24, GrzegRóżn D3; RejPos 133, 315, 349v; Prawdźiwemu niewidomemu y nieſmiertelnemu Bogu/ niechay będźie wiecżna cżeść y chwałá/ przez Iezuſá Kryſtuſá/ w Duchu y wprawdźie AMEN. GrzegŚm [67]; WujJud 237; WujJudConf 54, 237, 245v; ábyśćie go[Boga] ze wſzyſtkimi wybránymi iego/ mogli w duchu y w prawdźie wychwaláć/ po wſzytki dni żywotá wáſzego CzechRozm [A4]v, 1, 83v, 84v, 88, 92 (15); CzechEp *4v, 5, 86, 107, 126 (8); CzechEpPOrz **4v; NiemObr 53; ArtKanc Lv; WujNT Ioann 4/23, 24, s. 318, 319, Aaaaaa v, Bbbbbb, Bbbbbb 2v; Ten duchem y prawdą P. Bogu ſłuży/ ktory do duchownego pokłonu/ áby ſię prawdźiwym pokazał: ćieleſny przykłáda. SkarKaz 454a, 453b.
»w duchu a w sprawiedliwości« (1): práwi chwalcy Boży nie będą ſzukáć żadnego mieyſcá/ iedno w duchu á w ſpráwiedliwośći ſercá ſwego będą chwalić Páná ſwoiego. RejPos 24.
»duch i wiara« [szyk 2 : 1] (3): Káżdemu wiernemu zoſobná dány bywa duch y wiárá pod miárą, áby ſie BOGu w ſwey miárce służyć nie wymawiał. CzechRozm 228v marg, 115, **v.
»wola a duch [Boży]« (2): RejWiz 114; A náwet y bes vderzenia/ ſłowy tylko ſámymi/ z okazánim prawdy Bożey/ z przeſtrogą drugich y napráwą/ [...] zábije kto/ ábo obráźi ná ćiele drugiego: tedy to znák pewny ieſt woley y duchá Bożego. CzechRozm 239v.
W charakterystycznych połączeniach: duchy błędne (2), duch nieprawdziwy, prawdziwy (11), z prawdy (11); doświadczać duchow (7), poznawać, probować (5), rozeznawać (5) duchy(-a); duch Boży mowi (4), napomina, opisał (6), prorokuje (3), przepowiada, przestrzega, rozkazuje, upomina, zaleca (2).
»duch Nowego Przymierza« (1): Azaż nie znácżnie duch nowego przymierza mowi/ iż wſzyſcy prorocy y zakon áż do Ianá prorokowáli/ á od tąd opowieda ſię kroleſtwo Boże? [Vulg Matth 2/13] CzechEp 32.
»duchowie proroccy« (2): Leop Apoc 22/6; A Pan Bog duchow Prorockich [Dominus Deus spirituum proPhetarum; Pan Bog on ſwiętych Prorokow y Pátriárchow RejAp 189v] poſłał ániołá ſwego áby okazał ſługam ſwym co ſię ma sſtáć w rychle. WujNT Apoc 22/6.
»duch święty« [szyk 1 : 1] (2): Gdyż cie [białogłowę] piſmo zowie okraſą domu twoiego. Gdyż cie Pan wyſławia przez Duchá s. iáki ieſt zacny ſtan twoy v niego RejPos 306, 338. Cf »duchowie i prorocy«.
Z odimiennym przymiotnikiem dzierżawczym (9): MurzNT Luc 1/17; Moizeſſowego duchá Pan vdzielił śiedḿdzieſiąth ſtarſſym z ludu Leop Num 11 arg, Luc 1/17; Widząc to ſynowie prorokow/ rzekli: odpocżywa duch Heliaſzow ná Helizeuſzu. [Vulg 4.Reg 2/15] BielKron [85]2; RejPosRozpr b3v; CzechRozm 105v; LatHar 686; WujNT 72, Luc 1/17. Cf »duch i moc«.
Z zaimkiem dzierżawczym (8): BielKron [84]2v; A gdy ſzli/ tedj rzekł Elijaſz do Elizeuſzá/ żąday ocż (á) vcżynię tobie drzewiey niż będę wzięt od ćiebie. Tedy rzekł Elizeuſz/ Proſzę niech mam ſowitą cżęść duchá twego v ſiebie (marg) wła. niech będzie proſzę miárká dwu w duchu twoim v mnie. To ieſt/ niech mam tyle dwoie duchá twego/ niż drudzy twoi vcżniowie. (‒). BudBib 4.Reg 2/9; HistHel D3v; A co ſię tknie Eliaſzá: kto nim nie ieſt/ iáko y Fineeſem/ duchá iego od Bogá nie máiąc: niechby ſię ſam nim nie cżynił/ áni ſobie duchá iego przycżytáł CzechEp 49; LatHar 365.
»duch Boży« (2): Zá przyiáznią Ceſarzá Wigilius Papieżem zoſtał: vpominał mu ſię obietnice Ceſarz y z żoną: lecż iuż on ná tey S. ſtolicy śiedząc/ Duchem Bożym y Piotrá S. iáko opoká práwey wiáry odmieniony/ ták Ceſarzowey odpiſał SkarJedn l36; Tey mądrośći iáko ogniá ktorego nie vbywa/ od Moyzeſzá/ ná ſpráwowánie ludu/ gdy iemu ſámemu ćięſzkie było/ vdźielił P. Bog śiedmidźieśiąt mężom/ ktorzy wźięli ná ten vrząd Duchá Bożego. SkarKazSej 660b.
»duch kapłański« (1) : Skoro był ná kroleſtwo od Sámuelá pomázány/ [Saul] duchá kápłáńſkiego wźiął SkarKazSej 679a.
»duch krolewski« (1): ktorego ſłowá [Bożego, wymawianego przez arcybiskupa przy koronacji króla] tákowa moc ieſt/ że hnet nagle odmienia Krolá w Człowieká inego/ dáie mu Duchá Krolewſkiego: dáie mu też Przyſtáwá/ y ſtrożá z niebá Angiolá oſobliwego. OrzRozm B4v.
»duch Piotra świętego« (2): Widzieli Papieżowie Duchem Prorockim y Duchem Piotrá ś. iż to cżći prozney prágnienie Biſkupow Cárogrockich/ wielkie niepokoie w kośćiele Bożym vcżynić miáło SkarJedn [180], 136. Cf »duch Boży«.
»duch prorocki« (1): Gdy tedy ſzedł Heliaſz/ nadſzedł dwánaſcie mężow orząc/ káżdy ſwemi wołmi/ miedzy ktorymi też był Helizeuſz oracż/ włożył nań Heliaſz płaſzcż ſwoy/ á wnet miał duchá prorockiego [parafraza Vulg 3.Reg 19/19]. BielKron 85.
W formułach modlitewnych lub w przysięgach [w tym: W imię (Boga) Ojca i Syna i Ducha Świętego (Matth 28/19) (81); Chwała (Bogu) Ojcu i Synu(owi) i Duchu(owi) Świętemu (23)] (264): yen ziwyeſſ ij krolyuyeſſ ſbogiem oycem ij ſduchem ſwyαtim nawyeky wyekow. Amen. BierRaj 21, 22; PowUrb +v, +2; Chwála bądz oyttzu żywému/ Y z ſynem duchu ſwiętęmu OpecŻyw 177v, 161v, 171, 190v; Chwała oyczu y ſynu y duchu s. TarDuch A8; ktory żywies y panuieſz z Bogiem oyczem w iednoſci ducha ſwiętego Bog/ przez wſzytki wieki wiekow. Amen. TarDuch Dv, D2v, D6, Ev, E2, E4 (11); RejPs 59v, 70, 70v, 99v, 220; Zamawyą cziebye [burzo] [...] yſchbi ſla wpuſthe lyaſſi [...] gdziebi nykomu nycz nyezaſkodzilo vymyą oycza y ſyna y ducha ſzwyethego LibMal 1544/84v, 1544/84 [2 r.]; SeklWyzn d3, d3v; Wſtawſzy rano maią ſię dziatki naprzod przezegnać a ty ſłowa mowyć. Wymię oica y ſyua [!] y ducha ſwiętego. Amen. SeklKat C3; Tedy ie [dziecię] leda kto moe [!] mianowac/ y ochrcyc/ mowiąc. N. iaciebye chrczę/ wymię oycza/ y ſyna/ y ducha ſwiętego SeklKat Vv, C2 [2 r.], O4, P2, T4, V, Vv; MurzNT Matth 28/19; KromRozm II c, x2v; GDy iuż Burgrábiá ma wſtáć z mieyſtcá Sądu ſwego/ zda w moc Sądy wſzytki Woytowi y Przyſyężnikom/ przes Imię Bogá Oycá/ y Syná/ y Duchá Świętego. GroicPorz k2; Przyſięgá Ceſárſka. Thobie Pánu Ianowi Papieżowi Ia Krol Otto obiecuię y przyſięgam/ przes Oycá y Syná/ y Duchá Świętego/ y przes to Drzewo Zywego Krzyżá KrowObr 32v; Záklinam ćię wſzelkie ſtworzenie Kwiatkow y Gáłążek/ w imię Bogá Oycá y Syná y Duchá Świętego poćieſzyćielá. KrowObr 93, 33v, 41, 46, 46v [2 r.], 71 (19); Ktoremu [Chrystusowi] z Oycem y z Duchem Świętym niechay będźie wiecżna cżeść y chwała ná wieki wiekow. AMEN. BibRadz I *7; [biskup Stanisław] tknął go laſką biſkupią á rękę mu podał y rzekł: W imię oycá y Syná y Duchá ſwiętego Pietrze wſtań BielKron 348v, 149; GrzegRóżn A4, F, [H4]v, K, M; SarnUzn F; RejAp 67, 86; wſzechmogący Pánie [...] rácż nam być Bogiem miłoſiernym ſpołu z Bogiem Oycem y z Duchem ſwiętym twoim/ w iedney ſpołecżnośći kroluiącym ná wieki wiekom/ Amen. RejPos 76v; Co nam rácż dáć z łáſki á z miłoſierdzya ſwego ſwiętego Bog Ociec/ y Syn/ y Duch ſwięty/ Amen. RejPos 160v; ktory żywieſz á kroluieſz z Bogiem Oycem y z Duchem ſwiętem w iedynośći Boſtwá twoiego ná wieki wiekom. Amen. RejPos 237v, A6v, 34v, 58v, 83, 87v (16); RejPosWiecz3 96; BiałKat 250v; KuczbKat 125 [4 r.]; RejZwierc 27v, 28v, 196v; WujJud 20, 99, 170; BiałKaz N; BudNT Matth 28/19; CzechRozm 257v, 267; kthory [żywot] wam rácż dáć z námi wſzyſtkimi/ Pánie Boże w Troycy iedyny/ Oycże Synu y Duchu Swięty/ Amen. KarnNap G, A4v, B2, B3, C; SkarJedn 271, 330; Idz Synu w imię Oycá y Syná y Duchá S. miey z ſobą Páná Iezuſa SkarŻyw 134; przez łáſkę Páná náſzego Iezuſa/ ktoremu ſławá y cżeść z Oycem y Duchem S. ná wieki Amen. SkarŻyw 136, 553, 567, 589, 593, 601 (45); StryjKron 140; CzechEp 248; WerGośc 270; Przez Páná náſzego IEzuſá Chryſtuſá/ ktoremu z Oycem y z Duchem świętym Bogu w Troycy iedynemu/ niech będźie cżeść y chwałá/ ná wieki wiecżne. AMEN. WerKaz 306; Bądźże wiecżna chwałá Pánu Bogu Oycu náſzemu/ Y Synowi iego, weſpołek y Duchu Swiętemu. ArtKanc A18v; Przez KRyſtá Páná náſzego ktory z tobą żywie/ w iednośći Duchá świętego Bog wiecżny prawdźiwie. Amen. ArtKanc T12, B2Ov, C4, G6v, H16v, O17 (26); O Niechże nam błogoſłáwi wſzechmocny Pan Bog/ Oćiec Syn y Duch święty Amen. LatHar 105; V. Błogoſławmy Oycá/ y Syná/ y Duchá świętego. R. Cżeść y chwałę iemu dawaymy ná wieki. LatHar 574, 67, 87, 101, 481, 660 (50); Idąc tedy náuczayćie wſzytki narody: krzcząc ie w imię Oycá y Syná y Duchá świętego WujNT Matth 28/19 [przekład tego samego tekstu OpecŻyw 171, SeklWyzn d3v, MurzNT, BudNT], Chwałá niech będzie Bogu w Troycy iedynemu/ Oycu/ y Synowi/ y Duchowi świętemu. WujNT Dddddd v, 576, 611; WysKaz 48; SiebRozmyśl [E2]v, [K2]v; SkarKaz 45b, 85b, 123b, 210b, 275a (14); Przez tegoż Páná náſzego Iezuſá Chryſtuſá/ ktory z tobą w iednośći Duchá ś. kroluie Bog ieden ná wieki. Amen. SkarKazSej 688b, 664b, 677b, 683b, 696a, 702b, 707b.
W charakterystycznych połączeniach: (przez, od, z) Duchem (-a) Świętym (-ego) napełniony (42), natchniony (17), nauczony, oświecony (4), poruszony, sprawiony (39), wzruszony, zapalony (3); (przez, z) Duchem(-a) Świętym (-ego) mowić (6), (na)pisać (5), poznać (2); napisany, potwierdzony (5); Ducha Świętego brać, mieć (9), wziąć (9); pełen Ducha Świętego (33).
»bostwo Ducha Świętego« (6): A ták gdy iuż wieſz iż to nieomylne Boſtwo Duchá ſwiętego w nas ſpráwowáć racży wſzytki dáry y dobrodzyeyſtwá Páná náſzego RejPos 142; BiałKat 201; SkarJedn [A*2]v; Nád to obácz z tego mieyſcá iáſny dowod boſtwá Duchá S. WujNT 416 [2 r.], 551.
»Duch Święty Boży« = Spiritus sanctus Dei Vulg, PolAnt (4): A nie zaſmucayćie Duchá onego świętego Bożego/ przez ktorego ieſteſcie zápiecżętowáni na dźień odkupienia. BibRadz Eph 4/30 [przekład tego samego tekstu] RejPosWstaw [1103]v; BudNT Eph 4/30; WujNT Eph 4/30.
»dar, śiedḿ darow, siedmioraki(e) dar(y), siedmiore dary Ducha Świętego« = donum Spiritus Sancti Vulg [dar dany przez D. Ś., lub dar ktorym jest D. Ś.] (48 : 8 : 3 : 1): aboczyem przeſz yey rącze ydą wſzelkyemu ządayączemu dary ducha ſzwyątego PatKaz II 49v; PatKaz III 94, 111v, 126v; Nápominánye áby ſie wſzyſcy wyerni kupili do ſ. gory Páńſkiey/ to ieſt/ do koſciołá iego/ kędy ſą hoyne dáry Duchá s. LubPs P5 marg, A3, A5, Z3; KrowObr 53v, 55v [2 r.], 59, Vu2; niech ſie kożdy zwas okrzći w imię Ieſu krjſtá ná odpuſzcżenie grzechow wáſzich/ á wezmiećie dar Duchá Świętego. Leop Act 2/38; BibRadz I 358v, 461 marg, II 49v marg; A ták rozumiey iżći tu thobie podawáć racży ony wdzyęcżne chleby/ y ony to błogoſłáwione dáry ſiedmiorákie Duchá ſwego ſwiętego RejPos 185; Trzecie vcż ſie/ iż bez opátrznośći Páná twego á bez dáru Duchá iego ſwiętego/ á bez oſobliwey łáſki iego/ ty ták ſproſnego grzechu tego/ nigdy prażen być áni ſie vmiárowáć możeſz RejPos 228v, 47, 142, 185 marg, 186, 210v, 215; BiałKat 198v; GrzegŚm 56; KuczbKat 65, 70 [2 r.]; A ſkądże to wiećie/ że ći wáſzy Miſtrzowie máią dáry Duchá świętego ku wykłádániu Piſmá? WujJud 39; WujJudConf 32v, 39; Gdy wierni w dzyeń ſwiątecżny w Ieruzalem przyięli dar Duchá ſ. y rozmáitemi ięzyki mowili rzecży wielkie o Bodze RejPosWstaw [1433], [1433]v [2 r.]; BudBib B3; CzechRozm 257v, 267; SkarJedn 300, 347; prośiłá Páná Bogá/ áby dał iednemu Kápłanowi dar Duchá S. do kazánia/ ná iey prośbę SkarŻyw 581, 136; ArtKanc H13v; Śiedm dárow Duchá S. Mądrość/ rozum/ rádá/ męſtwo/ vmieiętność/pobożność/ y boiaźń Páńſka. LatHar + + +; W śiedmi Páćierzách/ śiedmiorákie dáry Duchá S. śiedmiorákim głownym grzechom/ gotowe á potężne lekárſtwá iednáiące LatHar 509, 34, 58; gdyż dáry Duchá S. idą zá ich [przełożonych Kościoła] vrzędámi/ á nie zá perſonámi/ áni zaſługámi. WujNT s. 354, 387, Act 2/38, 10/45, s. 576, 608 [2 r.], 866; namilſzy odkupićielu/ wywiedźże mię z cięmnice potępienia wiecznégo/ á niewolſtwá grzéchu/ á oświéć mię śiedmią dárów Duchá świętégo SiebRozmyśl Cv; SkarKaz 484b, 516b; SkarKazSej 661a.
»dekret Ducha Świętego« (4): RejAp 66v; [Chrystus] ſtoiąc poſłuſzen ná krzyżu Bogu oycu ſwemu/ y onym wſzythkim obietnicam Prorockim/ y dekretom Duchá s. ktore o nim nápiſáne były/ iż ſie tho wſzythko wypełnić nád nim miáło RejPos 100v, 104v, 345v.
»łaska Ducha Świętego« [szyk 34 : 3] (37): BierRaj 19; aby iéy [Panny Maryji] ſwiętégo ciala/ wſſytki cżlonki byly pelné chwály/ ktoré na ziemi ieſſcże będątz/ byly pelneé ducha ſwiętégo laſki. OpecŻyw 181; PatKaz I 6v; PatKaz II 66, 73v; PatKaz III 145v [2 r.]; MurzHist L3; KromRozm II ſ4; KromRozm III Bv, D3v; KrowObr 105v; RejPos 130, 140; Wiárę bogu poſlubioną popſowáli: á ná oſtátek Sákrámentá álbo zwiérzchnié znáki łáſki niewidóméy Duchá S: wygłádźili BiałKat 216, 383v; iáko pokázuie rozmáitą łáſkę Duchá Swiętego ktora ludźiem Bierzmowánym daná bywa KuczbKat 150; WujJud 160; WujJudConf 249, 250; Mężowie tákże oſobliwą łáſką Duchá ſwiętego nádchnieni/ wiedząc y przepowiedáiąc rzecży przyſzłe/ [...] mogą być názwáni Prorocy. RejPosRozpr c3; RejPosWstaw [1432]v; Máże też Kápłan dziećię ná plecách y ná pierśiách świętym oleiem/ ktory znácży łáſkę Duchá świętego. KarnNap B4v, B4v; SkarJedn 270; ReszPrz 63; ReszList 181, 185; Ziednay mi też obfitość wſzelką dobr duchownych y ćieleſnych/ y łáſkę Duchá ſwiętego/ ktoryby mię dobrze we wſzytkim rządźił LatHar 489, 211, 617, 631, 677; WujNT 85, 315 marg; SarnStat 993; vćiekaćie ſię do kośćiołá y ołtarzá/ do ſzukánia łáſki Duchá ś. z ktoreyby wam [posłom na sejm] był dány rozum y mądrość SkarKazSej 657a.
»moc Ducha Świętego« = virtus Spiritus sancti Vulg, PolAnt [szyk 30 : 4] (34): OpecŻyw 176; yey czyalo ſzwyąte przed wlanyem duſche bylo moczą ducha ſzwyątego oczyſzczyono PatKaz I 6v; PatKaz II 73v; WróbŻołt 17; KromRozm II x4; KrowObr 71v; Tha pochodnia ieſt ſłowo z mocą Duchá s. zá ktorego ſpráwą ſtawáią ſię mądre ſercá ludzkie/ kthore z przyrodzenia ſwego ſą tępe y ćiemne. BibRadz I 341 marg; Ale weźmiećie moc Duchá świętego gdy prziydźie ná was/ y będźiećie mi świádki w Ieruzálem BibRadz Act 1/8, I 381 marg, II 133 marg; GrzegRóżn B; RejAp 114; A Szcżepan s. iuż był pełen wiáry y moczy Duchá s. cżynił dziwy y znáki wielkye miedzy ludźmi. RejPos 22, 136v; RejPos Wiecz2 94v [2 r.]; KuczbKat 30, 120; Ale dochodźić tego po kármu [duchownego] mamy/ nie pátrząc ná odległość mieścá/ przez moc á śiłę Duchá ś. WujJudConf 255v, 250, 252, 256; RejPosWstaw [1432]v; BudNT Rom 15/13; KarnNap Bv; á przez Biſkupich rąk kłádzienie [przy bierzmowaniu]/ niechay moc Duchá S. bierzą. SkarŻyw 320; CzechEp 217; NiemObr 14; A Bog nádźieie niech was nápełni wſzelákiey rádośći y pokoiu w wierzeniu: ábyśćie obfitowáli w nádźiei/ y w mocy Duchá świętego. WujNT Rom 15/13, s. 314, 387, Act 1/8, Rom 15/19; Tákże y my/ ieſli niepowśćiągliwi będźiem/ á ćiał náſzych w pokućie nie ſtrudźim/ pálcá Bożego/ y mocy Duchá ś. ná ſercách náſzych/ [...] nie vczuiem. SkarKaz 119b. Cf »sprawa Ducha Świętego«.
»naczynie Ducha Świętego« = o św. Pawle; vas electionis Act 9/15 (2): Ná koniec/ ieſliżeby thák nie było/ thedy Páweł ſwięty (ktory był nacżyniem Duchá s. y oſwiadcżał ſie/ że thák wzyął od Páná) grzeſzył przećiwko Bogu/ iż tę ſwiątość przy vżywániu/ chlebem y winem názywał. RejPos Wiecz3 96; On [Paweł] ktory nas zábijał y tu y indzie ná śmierć ſzukał/ owo ieſt: owo go wam ſtawię iáko ćichego báránká/ owo towárzyſz kazania náſzego/ owo nacżynie Duchá S. ráduymy ſię SkarŻyw 535.
»natchnienie Ducha Świętego« (31): myla panna przenablogoſlawnyeyſcha byla począta w proroczech przeſz nathchnyenye ducha ſzwyątego PatKaz II 54; A to prorocztwo tey ſybylle bylo znathchnyenya y uoley ducha ſzwyątego przeth dawnymy czaſy PatKaz II 57v, 85v; Abowyem ácz w ſercach ludzkich bog zakon ſwoy nowy nápiſáć przez Hyeremiaſſá proroká obyecał/ y nápiſał pálcem ſwoim/ to yeſt nádchnyenim duchá ſwyętego KromRozm II g4, g4v; KromRozm III A4v, C3v, E5v, 16; GliczKsiąż K3v; BibRadz II 143v marg; Tenći to ogień Pan náſz ſpuſzcża á zmiothuie wiernym ſwoim/ zápalenie á nádchnienie Duchá ſwiętego/ áby byli náwſzem vtwirdzeni. RejAp 72v, 36; RejPos 126, 325; WujJud 66; A tá ieſt przycżyná/ że Lukaſz ſwięty z nádchnienia Duchá S. on pirwſzy á dawny Koſcioł s táką pilnoſcią nam opiſuie. RejPosWstaw [1432]; KarnNap D2; SkarŻyw 26, 46, 178, 318, 536, 543; LatHar 128; Iáko te modlitwy dziatek/ pochodzące z nátchnienia Duchá świętego/ były wdzięczne y przyiemne Bogu WujNT 89, 198 marg, 463, 487, 811; od tego czáſu/ od którégo zá nátchnieniém Duchá świętégo/ wiáry Powſzechnéy poznawſzy iaſność [!] Koronę Króleſtwá Polſkiégo przyięliſmy SarnStat 987.
»nauczyciel (wiernych) Duch Święty« (2): Lecz kápłáńſtwo zakonu nowego wieczne ieſt/ y trwáć muśi do ſkończenia świátá: máiąc náuczyćielá Duchá ś. ktory go vczy wſzytkiey prawdy WujNT 184, Aaaaaa2.
»nauka Ducha Świętego« [szyk 7 : 1] (8): KromRozm II gv; Okázuie ſię tu twoie wielkie bluznierſtwo/ náprzećiwko wierze Swiętey krześćiáńſkiey/ ktory ták ſmieſz ſromoćić/ náukę Duchá Swiętego KrowObr 58v; Ale wnet łácna á krociuchna ieſth náuká Duchá s. káżdemu iáwnie opowiedzyaná przez Dawidá s. RejPos 228v, 290v; SkarŻyw 108; Co też opowiedamy nie przez wyuczone powieśći ludzkiey mądrośći: ále przez náukę Duchá (marg) świętego. ( —) [in doctrina Spiritus] duchownym duchowne rzeczy przyſtoſuiąc. WujNT 1.Cor 2/13, s. 815; A Bozka Duchá ś. náuká/ máiąc rzeczy bárzo wielkie/ [...] o ſłowá nie dba/ y owſzem proſtą y nizką wymową wielkość y máieſtat prawdy ſwey pokrywa SkarKaz 122a.
»objawienie Ducha Świętego« (15): boczyem anyely telko uyedzą zobyauyenya ducha ſzwyątego czo yeſt uolą boſką PatKaz II 51v, 32, 52 [2 r.], 53, 54, 59v (9); PatKaz III 134; WróbŻołt qq2; KromRozm III I5v; KrowObr 22v; Gdyſz wiárá nie ieſt tylko z ſamego obiáwienia Duchá świętego/ ále też y z ſłuchánia/ wedle Apoſtołu/ do vchá. SkarJedn 14; SkarŻyw 47.
»Oblubienica Ducha Świętego« = Matka Boska (1): Bądź pozdrowioná oblubienico Duchá ś. nagodnieyſza. Bądź pozdrowioná mátko Páná náſzego Iezuſá Chryſtuſá przenadoſtoynieyſza. LatHar 38.
»ogień Ducha świętego« (7): RejAp 72v, 73v, 171; maſz Páná Bogá pilnie prośić/ áby oźiębłe ſerce twoie/ ogniem Duchá ſwego świętego zápalił/ á pobudził ćię ku pokućie prawdziwey. KarnNap D; gdy vſłyſzał o krzyżu/ wzbudziło ſię ſerce iego/ y ogniem Duchá S. zápaliło. SkarŻyw 73; RAcż palić ogniem Duchá świętego nyrki náſze/ y ſercá náſze LatHar 182 [idem] 618.
»owoce Ducha Świętego« (2): KromRozm I B3v; Dwánaśćie owocow Duchá S. Ták ie Apoſtoł Páweł do Gálátow w piątym [Gal 5/12] wylicża LatHar + + +.
»oświecenie Ducha Świętego« (8): ona [Maryja] uyedzyala z oſzwyeczenya ducha ſzwyątego yſz ona myala zoſtacz matką ſyna bozego PatKaz II 80, 50v, 55, 79v, 80v; RejPos 116, 120v; O Pánie BOże/ ktoryś dniá dźiśieyſzego ſercá wiernych twoich/ przez oświecenie Duchá S. vmieiętnośćią y rozumem obdárzył LatHar 366.
»pismo Ducha Świętego« = Pismo święte (3): Czemu ſobie Czárnokxiężnicy/ ná ono piſmo Duchá Swięthego niewſpomieniećie/ iáko nápiſał Moiżeſz KrowObr 93; A batzyſz iuſz twoy fáłſz/ iáko ſie nierymuie ſtym piſmem Duchá Swiętego/ áby Apoſtołowie mieli opuśćić żony KrowObr 224, 223.
»pocieszenie Ducha Świętego« = zesłanie Ducha Św. (1): A ták po w niebo wſtąpieniu Páná Kryſtuſá/ wroćili ſie zwolennicy od gory Oliwney do Ieruzálem/ trwáli w modlitwach ſpolnych áż do pocieſzenia duchá ſwiętego/ s pánną Márią y z inemi niewiáſtámi. BielKron 139v.
»Duch Święty pocieszyciel, cieszyciel, parakletus« = Paraclitus Spiritus Sanctus Vulg [szyk 19 : 9] (26 : 1 : 1): O pocieſſycielu duſſny duchu ſwięty/ twą ſprawą ij zatzmienijm/ ſynam bożégo pocżęla OpecŻyw 147, 96v; przez dziwne wſtąpienie twe/ przez przyſzcie ducha świętego pocieſzyciela/ przez dzień ſtraſzliwego ſądu/ [...] wyſluchay mie panie TarDuch D5; Iż teſz Duchá świętego poćieſzyćielá/ y Duchá prawdy/ zwolennikom ſwoim poſlał y dziś niewidomie poſyła KrowObr 50, 93; GrzegRóżn L4v, M; A kochay ſie w tym co thu Duch s. pocieſzyciel twoy powieda tobie przez vſtá ſtárcá tego Symeoná s. RejPos 30, 70v, 129v, 136v, 137v, 142v [2 r.], 150v; CzechRozm 20; Cieſzyćielu Duchu święty/ tyś od Apoſtołow w dárzech zacnych przyięty/ przez ćię mądrośći ſą nábyli ArtKanc H15, I6v, K14v; Ciebie też po wſzyſtkim świećie święty Kośćioł wyznawa. Oycá niezmiernego Máieſtatu: Chwálebnego też/ y prawdźiwego á iednorodnego Syná twego: Y Duchá świętego Párákletá. LatHar 573, 17, 176, 547; Lecz poćieſzyćiel Duch ſwięty/ ktorego Oćiec pośle w imię moie/ onći was wſzytkiego náuczy WujNT Ioann 14/26 [przekład tego samego tekstu OpecŻyw 96v, CzechRozm 20], s. 362, 366, 392, Bbbbbb. Cf W formułach modlitewnych, »pocieszyciel a Duch Święty«.
»przybytek, kościoł, dom Ducha Świętego« = ciało ludzkie; templum Spiritus Sancti Vulg [szyk 28 : 1] (21: 7 : 1): SeklWyzn e4; wiele takich ktorzy odrzuciwſzy vczciwe małzonki ſwoie pſodtliwie znierządnymy niewiaſtamy przebiwaią y czynią ſciała ſwego a przibytku ducha ſwiętego cialo kurewſkie iako ſwięty Paweł mowy j. Corint. vj. cap. SeklKat K3, K2, L, V2v, Yv; dziękuiemy Pánu Bogu/ offiáruiąc mu [...] y ciáła náſze właſne/ kthore ſą przybytkiem Duchá Swiętego KrowObr 178v, 116; A coż owſzem rozumieć możemy/ iákie ieſt ſrożſze rozgniewánie [Boga] nád tym domem á koſciołem Duchá iego ſwiętego/ nád tym nędznym cżłowiecżeńſtwem náſzym RejPos 194v; Gdyż ſerce twoie/ thák iáko ie piſmo zowie/ ieſt dom á przybytek Duchá s. RejPos 351v, 134, 180v, 198, 203, 284 (9); BiałKat 153v; WujJud 60v; Piſmo święte roſkázuie/ áby Ciáłá wiernych ludźi/ ktore ſą Duchá ś. przybytki/ [...] vcżćiwie były bez zabobonow wſzelákich w źiemię pochowáne. WujJudConf 200; Ciáło lepak ktoreby miáło być cżyſtym przybytkiem ábo koſciołem Duchá ſwiętego/ bywa pomázano obżárſtwem y piyańſtwem. RejPosWstaw [1103]; SkarŻyw 16; ReszList 182; LatHar 504, 618; Aza niewiećie iż członki wáſze (marg) ciáłá wáſze. G. (‒) ſą kośćiołem Duchá świętego ktory w was ieſt WujNT 1.Cor 6/19, Yyyyy v; SkarKaz 386a; SkarKazSej 700a.
»przywiedzienie Ducha Świętego« (2): káżdy poſtępek náſz/ káżde ſtánowienie náſze/ nie miáłoby być inácżey ſpráwowano áni ſtánowiono/ iedno áż s práwego przywiedzienia Duchá s. kthore nam ieſt ſzyroce zoſtáwione w ſwiętym piſmie iego/ y w náukach iego. RejPos 70, 70v.
»słowa Ducha Świętego« [szyk 32 : 4] (36): według ſlow Duchá S: Płod dobrych Pan Bog ſſcżęsćić będzye/ álbo będzye zbáwyoná mátká przez płod ſwoy. GliczKsiąż Cv; thedy ony ſlowá Duchá Swiętego ſą nieprawdziwe/ ktore Sálomon mowił/ do Bogá. KrowObr 166, 12, 83v [3 r.], 111, 139, 151v [2 r.] (25); RejAp 196, 198, Ee; RejPos 298v, 321v, 354; Złote Duchá ś. sł[o]wá prze vſtá Le[o]ná. SkarJedn 185 marg; Bo ácż obiedwie [siostry] ku ſłuſzbie Bożey gorącey/ ſwoią mądrą odpowiedzią y ſłowy Duchá S. wzruſzył SkarŻyw 200, 517; Ná iáſnieyſze tedy wyrozumienie y wykład tego ártykułu weźmiem Apoſtołá ś. ſłowá/ ktore do Zydow piſze/ mowiąc (Przyſtąpiliśćie do Syońſkiey gory Ieruzálem niebieſkiego/ [...]) Z ktorych ſłow Duchá ś. obaczym zá pomocą Bozką do iákiegoſmy miáſtá vwierzywſzy w Chryſtuſá przyſtáli SkarKaz 633b. Cf »słowa pańskie a słowa Ducha Świętego«.
»sprawa Ducha Świętego« [w tym: przez sprawę (19), za sprawą (16), sprawą (15)] [szyk 91 : 1] (92): Odpowiedziál Gabriel: Totz będzie ſprawa ducha ſwiętego/ ktory oſobną laſką napelni żywot twoy / zamku dziewitztwa twégo nieporuſſaiątz. OpecŻyw 8v, 9v; PatKaz II 48, 73; Y onoć nye było bez ſpráwy duchá S. gdy ná yedno krotkye kazánye Pyotrowo/ trzy/ ná drugye dwá tyſyące ludźi ſye náwrociło KromRozm II g4v; wyele rzeczy ku wyerze á zakonowi krzeſciyáńſkyemu należących ápoſtołowye ſpráwą duchá śwyętego/ nye ná piſmye/ ále vſtmye [podali] KromRozm II iv, d2v; KromRozm III C4; Słowo Páńſkie iáko myecż ogniſthy ſpráwą duchá ſwiethego przenika ſercá ludzkye. LubPs E3 marg, G4, Z2, Z3 [2 r.]; BibRadzBaz ktv; W tey rzece S. Ian Páná Kryſtuſá okrzćił ſpráwą duchá ſwiętego. BielKron 264v; RejAp 2, 3, 7, 46, 85v, 188; Dziwna ſpráwá Duchá ſwiętego/ iż wypełnił wſzytki Prorocthwá o národzeniu Páńſkim. RejPos 18v marg; iż Pan dał Apoſtołom ſwoim Duchá ſwego ſwiętego/ áby inſzemi żadnemi ſpráwámi áni wymyſły/ nie rozeznawáli vpadkow ludzkich/ iedno zá ſpráwą Duchá s. w piſmiech ſwiętych poſtánowioną. RejPos 121v, 16v, 18v [2 r.], 21, 70v, 141v (38); RejPosWiecz3 97, 97v [2 r.], 99v; z nátury ſwéy wodá tego miéć nie możé/ co ná chrzćie czyni: ále mocą Bożą y duchá S. ſpráwą BiałKat 241; RejZwierc 196, 196v, 197 [2 r.]; WujJud 72v; WujJudConf 106; RejPosRozpr b4v [2 r.]; Wielkieć to ſą cudá/ ále to wſzytko ieſt ſpráwá Duchá ſ. RejPosWstaw [1432]v, 41v, [1434]v; A to wſzyſtko dzieie ſie mocą á ſpráwą Duchá Swiętego dzieie [!]/ zá łáſką y miłoſierdzim Bożym/ przez Iezu Chriſtá Páná y Zbáwićielá náſzego. KarnNap Bv, B, Cv; SkarŻyw 108; ReszPrz 79; Spráwą Duchá świętego rádę zácżynaymy/ A mieyſce ku Seymowi ſłuſzne obieraymy. BielSjem 16; ArtKanc E6v; NIenágániona nigdy ſpráwá Duchá świętego/ przywodźi ćię do tego teraz/ w Kośćiele Bożym/ o duſzo moiá miła LatHar 393, 7, 483; WujNT 51 [2 r.], 195, 330; SkarKaz 578a; Lecz do rządow y do ſądow świeckich/ kroleſtwá Chrześćijáńſkie wnętrzney ſpráwy Duchá ś. potrzebuią/ ktora ſię pilnośćią y vmieiętnośćią wſzeláką praw wſzytkich 1udzkich/ y nabożeńſtwem nábywa. SkarKazSej 700a.
»świątnica Ducha Świętego« (1): Proſſᾳ: cyα nablogoſlawnyeyſſa dzyewyce maria koſcyelye pańſky ſwyᾳtnyco ducha ſwyαtego abi ſyᾳ: prziczinyla zamnᾳ. BierRaj 17.
»świadectwo Ducha Świętego« [szyk 20 : 1] (21): I záſię: Niebo ſiedzenie moie/ á ziemiá podnoſſkiem nog moich. To ſą iáſne ſwiádectwá Duchá ſwiętego. KrowObr 165v; Tu maſz ſwiádectwo/ nie Cypryaná/ áni Grzegorzá/ áni żadnego innego Doktorá/ ále ſwiádectwo Duchá Swiętego. KrowObr 181 v; Ale tzemu pierwey nie ſſli do piſmá Swiętego/ y nieprzetzytali onego ſwiádectwa Duchá Swiętego KrowObr 231v, 14v [2 r.], 84v, 113v, 122v, 148v (21).
»trąba Ducha Świętego« [o apostołach] (3): KrowObr 148; Theodoryt Biſkup Cyro/ do Leoná Papieżá ták piſze po Grecku: Ieſli Páweł/ powiáda/ trąbá Duchá S. vćiekł ſię do Piotrá/ áby tym ktorzy w Antyochiey o zakonie gadáli/ wątpienie roſtrzygnione y rozwiązáne przynioſł: dáleko my więcey podłemi będąc/ do ſtolice Apoſtolſkiey vćiekamy ſię SkarJedn 129; Co ná tey drodze ſpráwili/ á iáko wiele ći dwá wielcy Apoſtołowie y trąby Duchá S. [Paweł i Barnaba] Pogáńſtwá do wiáry S. obroćili/ y co teſz vćierpieli/ kśięgi dzieiow Apoſtolſkich wypiſuią. SkarŻyw 536.
»wiatr Ducha Świętego« (2): Leop *B4v; Tedy ná onego Kápłáná gdy Mſzą miał/ puśćił ſię wiátr duchá S. y roſtopniało ſerce ná dobrodzieyſtwá y łáſkę onę/ ktorą cżyni nám v ołtárzá SkarŻyw 580.
»zesłanie Ducha Świętego« [szyk 14 : 9] (23): Panna gdy po w niebo wſtąpieniu/ ij ducha ſwiętégo zeſlaniu/ ſama na ziemi zoſtala/ na mękę ſyna ſwego częſto wſpominala OpecŻyw 176, 175 [2 r.]; OpecŻywSandR nlb 6; [to pienie] Też wyſlauia dobroći pod figurą ktore dał pan bog koſciołowi ſwemu/ iako żeſlanie ducha ſwiętega [!] widome. WróbŻołt V6; KromRozm III G4v; BiałKat 116; WujJud 43v; SkarŻyw 600; ArtKanc H16v; Nákoniec [Mszy św.] przeżegnániem kapłáńſkim/ wyraża ſię Duchá S. w dźień Swiątecżny zeſłánie. LatHar 80, 339, 503, 515, 586; Oto prawdziwy kośćioł Chriſtuſow/ ktory on po ſobie zoſtáwił/ było ono widziálne zgromádzenie/ ktoremu roſkazał poſpołu mieſzkáiąc czekáć zeſłánia Duchá S. WujNT 397; A te obádwá dni kośćioł S. kożdego roku nabożnie obchodzi/ ná pámiątkę zmartwychwſtánia Páná náſzego y zeſłánia Duchá Swiętego. WujNT 402, 399 [2 r.], 400 marg, 403, 510; SiebRozmyśl [L3].
»znak Ducha Świętego« [szyk 8 : 1] (9): Wezmi pierśćień wiáry/ znák Duchá Swiętego/ ábyś wezwáną byłá oblubienicą Bożą/ ieſliże mu będzieſz wiernie y tzyśćie ſlużyłá. KrowObr 150, 150 [4 r.], 150v, Ss2, Tt4; RejPos 9.
»zrządzenie Ducha Świętego« (4): y ſtala ſyą [Maryja] przed wſzemy vyeky mathką boſtwa, a to zrządzenya ducha ſzwyątego PatKaz II 43v, 48; zrządzeniem Duchá świętego/ przymnażay Kośćiołá twego ArtKanc M15v, A19.
»klasztor Świętego Ducha« (1): [Jagiełło] kośćiołow wiele pozákłádał: w Lublinie S. Brygidy/ z námowy pierwſzey żony Edwigi/ klaſztor S. Duchá w Sącżu: też pánny Máryey ná piaſku przed Krákowem BielKron 387v.
»szpital Świętego Ducha« (6): [Innocencyjus papież] Ten w Rzymie mieſcie Leoninie ſzpital ſwiętego duchá záłożył dzyećinny BielKron 182v; Tenże Iwo ſzpytal S. Duchá ná Prądniku/ ktory pothym do Krákowá przenieſiono/ zbudował BielKron 359v, 189v [2 r.]; Dźiatkam ktore mátki porzucywáią/ álbo ſierotkam/ w iednym ſzpitalu ś. Duchá/ chowaią vſtáwicżnie około dwu ſet mámek dla odchowánia ReszHoz 132; ReszList 166.
»Zesłanie Ducha Świętego, dzień zesłania Ducha Świętego« = uroczystość Zesłania Ducha Świętego, Zielone Święta [szyk 3 : 2] (3 : 2): áż do thego cżáſu/ tho ieſt/ áż do zeſłánia Duchá ſwiętego od Adwentu/ wſzytki piſmá á náuki/ ſciągáły ſie o ſpráwach ſwiętych Boſtwá y cżłowyecżeńſtwá Páná náſzego. RejPos 156; RejPosWstaw 143v; [Święta w Kościele] Tákie ieſt Národzenie Páńſkie/ Obrzezánie/ Zmartwychwſtánie / w Niebo wſtąpienie/ Duchá S. zeſłánie/ y kilká inſzych. LatHar 322; W dźień chwálebny zeſłánia Duchá świętego/ áż do świętey Troyce/ modlitwy. LatHar 365, [++3]. Cf Wyrażenia przyimkowe.
»(Pan) Krystus (a. Chrystus) i Duch (jego) Święty« (10): Kryſtus y duch yego śwyęty nigdy do tych czáſow koſcyołá ſwego nye opuſćił KromRozm I Fv, F3, N3v; KromRozm II t, v4; KromRozm III C2v, D8, G6; iákoż więcey my pewni być mamy/ że Pan Chriſtus y Duch iego święty nigdy nie opuśći ſtolice Piotrá S. WujNT 354, 124.
»pełen mądrości i Ducha Świętego« [szyk 3 : 3] (6): Abowiem iáko tu Ewányelia ſwiádcży/ iż potym ſzedł z rodzicmi ſwemi/ á był im poſłuſzen/ á roſł w młodośći ſwoiey/ będąc pełen mądrośći á Duchá s. RejPos 40v, 22; BudNT Act 6/3; Swięći Oycowie oni zakonu nowego/ Pełni będąc mądrośći y Duchá świętego. V ſámych Apoſtołow ták ſię náucżyli/ To piſmámi ſwoimi też nam oświadcżyli. KołakSzczęśl C2; Vpátrzćieſz tedy/ Bráćia/ miedzy ſobą śiedmi mężow dobre świádcctwo máiących/ pełnych Duchá ś. y mądrośći [plenos Spiritu sancto et sapientia]/ ktorebyſmy przełożyli nád tą ſpráwą. WujNT Act 6/3 [przekład tego samego tekstu RejPos 22, BudNT], s. 419.
»Duch Święty i moc« [szyk 4 : 2] (6): BudNT Act 10/39 [38]; My z łáſki Bożey/ iednegoż ſyná Bożego wyznawamy/ ktorego Bog wzbudźił mocą ſwoią/ y duchem ś. z naśienia Dawidowe[go] NiemObr 104, 97, 103 [2 r.]; Ieſuſá onego z Názárethu iáko pomázał Bog Duchem świętym y mocą [Spiritu sancto et virtute]: ktory chodźił czyniąc dobrze/ y vzdrawiáiąc wſzytkie opánowáne od dyabłá: ábowiem z nim był Bog. WujNT Act 10/38.
peryfr. »mądre a Ducha Świętego słowa« = mądre a natchnione (1): ſłyſząc mądre á Duchá S. ſłowá w młodzieńcżyku onym Zakonnik on: muśiał mu obiecáć/ wroćić ſię názad/ y wziąć go z ſobą SkarŻyw 133.
peryfr. »Ducha Świętego pełno a mocne słowa« = natchnione a mocne (1): á Kśiążę widząc przenaświętſze ćiáło Boże w ręku iego/ y ſłyſząc ony Duchá S. pełne á mocne ſłowá: drzżeć y práwie drewnieć pocżął/ á iáko zárożony [!] vpadł ná ziemię. SkarŻyw 165.
»słowa Pańskie a słowa Ducha Świętego« (1): A pilnie vważay/ [...] kthory ieſt duch s prawdy/ gdyż żadny iny nie ieſth/ iedno kthory ieſt z Duchá s. á iż nic inſzego nie powieda/ iedno ſłowá Páńſkie/ á ſłowá Duchá s. RejPos 121v.
»pocieszyciel a Duch Święty« (1): gdyż ſie nam Oycem ſwym miłośćiwym dopuśćić zwáć racżył/ áby tym to pocieſzycielem á duchem ſwiętym ſercá á myſii [!] náſze obiáśnić racżył/ ábychmy go iáko Bogá Oycá ſwoiego poznáć mogli. RejPos 142v.
Szeregi oznaczające Trójcę Świętą:»Bog (Ociec), Słowo, (i) Duch Święty« = Pater, Verbum et Spiritus sanctus Vulg, PolAnt (10): Abowiem trzey ſą ktorzy świádcżą ná niebie/ Oćiec/ Słowo/ y Duch święty/ á ći trzey iednoć ſą. BibRadz 1.Ioann 5/7; Tedy w iednym Bogu trzech ſproſnie pokázuieſz/ Oycá á Słowo iego y Duchá świętego/ Proſzę ćię coż to zá Bog z wykłádu twoiego? GrzegRóżn N, K, M2; BiałKat 11; BudNT b3, b8v; WujNT 13 przedm, 1.Ioann 5/7; SkarKaz 274a.
»(Bog) O(j)ciec, (i) Syn, (i) Duch Święty« (264): Tho nam racz dacz bog oczyecz. y Szyn y duch ſzwyᾳthy PowUrb +4v; OpecŻyw 103v, 171, 185, 186v; PAnie Boże wſzechmogączy/ ociecz y Syn/ y duch ſwięty/ daymi zwicięſtwo naprzeciw nieprzijacielom moim TarDuch D6v, ktv, A4, A5v, A8, Ev, E4; RejPs 59v, 69v, 70v, 99v, 220; LibMal 1544/84 [2 r.], 1544/84v, 1554/189v; Tegoż wierzę być troiakiego w perſonach/ oicza/ Syna/ y Ducha ſwiętego/ iednym bogiem być w iſnoſci/ y w mocznoſci. SeklWyzn B, d3, d3v [2 r.]; SeklKat C2, C3, D3, G4v, N3v (13); KromRozm I K3, L4v; MurzNT Matth 28/19; KromRozm II c, x2v; GroicPorz k2; KrowObr A4, 10v, 32v, 33v [2 r.], 41 (27); BibRadz I 6v marg; BielKron 149, 348v; Iednę Iſtność má/ Oćiec/ Syn/ y Duch S. Abo iedná Iſtność poſpolitha ieſt Oycowi/ Synowi/ y Duchowi S. Ieden Bog we Trzech Perſonách. Trzy Perſony w Iednym Bogu. GrzegRóżn D4, kt, A4 [2 r.], A4v [3 r.], C4v, D4v (37); SarnUzn A4v, F, F8v, G, G7, H4v; Ociec Sin y Duch ſwięthy ieden nie rozdzielny Bog. RejAp 188v marg, 7 [2 r.], 67, 182v, 188v, 190v [2 r.] (13); HistRzym 97, 100v [2 r.]; RejPos A6v, 136v, 137, 138 [2 r.], 148 (15); RejPosWiecz3 98v; Znák ten chrzeſt ieſt: przy którym ieſt wzywánie imieniá Bożégo Oycá/ Syná/ y Duchá S. Bogá w Tróycy iedynégo BiałKat 257, 8v, 9 marg, 71, 108v, 110v (10); KuczbKat 80, 125 [3 r.]; RejZwierc 9v [2 r.], 27v, 28v, 196v; WujJud 20, 99, 170; Przetoż w Imieniu Oycá Syná y Duchá S. iednego wyznawamy Bogá/ ktore imię B O G/ należy do możnośći nie do właſnośći. WujJudConf 23, 8, 22, 23; BiałKaz N; BudNT Matth 28/19; CzechRozm A4, 13, 19, 43, 257, 267; KarnNap A4v, Bv, B2, B3, B4v, C, G; SkarJedn 271; SkarŻyw 16, 134, 258, 319, 388 (9); StryjKron 140; CzechEp 184, 248, 262, 322; iż ſię tego żadnym ſpoſobem cżynić nie godźiło/ áby raz ochrzcżonego/ ná imię oycá/ y ſyná/ y duchá ś. choćiaż przez naywiętſzego Heretyká/ znowu chrzćić miano. NiemObr 150, 95, 126, 134, 135, 149; ArtKanc D2, G16v, K12v, V13; Naprzod tego nas vcży/ iż trzy ſą Boſkie perſony/ álbo oſoby. Oćiec/ Syn/ y Duch S. LatHar 376, 4, 16, 44, 60, 61 (26); KołakSzczęśl C4v; WujNT przedm 6 [2 r.], s. 374 marg, 576, 611 (10); SiebRozmyśl K2v, M [2 r.]; W boſtwie liczby nie máſz dwoiákiey/ áni troiákiey. bo ſię boſtwo nie dźieli: ále tylo w ſámych perſonách z ſtrony pochodzenia iedney od drugiey/ tám liczbá ieſt trzech/ Oycá/ Syná y Duchá ś. SkarKaz 276b, 274a, 275a, 276a [5 r.], 516a. Cf W formułach modlitewnych lub w przysięgach.
»Bog Ociec, Bog Syn, Bog Duch Święty« (4): Sárnicki ták wierzy/ y ták vczy/ iż Bog w Tróycy iedyny nie ieſt/ ále iż ſą trzey między ſobą w náturze rózni/ Bóg Oćiec/ Bóg Syn/ Bóg Duch S. OrzQuin V3v; SarnUzn F8v, H; ArtKanc J6.
»o Świętym Duchu« = ku czci Ducha Świętego (7):
»pieśń o Świętym Duchu, hymn o Duchu Świętym« (3 : 1): Pieſń o s: duchu/ noty Niemietzkié. Veni Creator. OpecŻyw kt, 177; Pieſń o ſwiętym duchu na proceſyią OpecŻywSandR nlb 6; Hymn Kościelny o Duchu S. Veni Creator. LatHar 35. ~
»u Świętego Ducha« = w (przy) klasztorze, kościele pod wezwaniem Świętego Ducha (2): Ithem thu weſchpitalyv v szwyethego ducha ſvknya schara y myecz parobku vkradl przed syedmya lyath. LibMal 1545/107v; Item v ſzwyenthego ducha theſz weſpithalyu ſchati skrzynka y ze dwvdzieſtha groſchi pyenyedzi przed thym nyedawno bila vkradla LibMal 1547/130.
»w Duchu Świętym« = hebr. mający Ducha Świętego, będący w natchnieniu (13): PatKaz III 132v, 140v; KromRozm I D3v; KromRozm III Q; Rozumieją temu dobrze IchM, że concilium chrześcijańskie, ktore jest w Duchu ś. zebrane, nie może nic stanowić, co by było przeciwnego Duchowi temu. DiarDop 101; BibRadz I *7; W Duchu ſwiętym przyſzedł [Jezus] do kościołá/ tám wyganiał przedáiące y kupuiące s kościołá Bożego BielKron 138v; RejAp 186v; iż Dawid nie o inſzym Pánu mowił áni rozumiał/ iedno o thym ktorego iuż widział w Duchu ſwiętym/ iż miał być Pánem iego y odkupicielem iego. RejPos 231v, 231, 231v [2 r.]; Abowiem ſam Dawid mowi w Duchu S. [in Spiritu Sancto] Rzekł Pan Pánu memu/ śiądź po práwicy moiey WujNT Mar 12/36.
W charakterystycznych połączeniach: duchy(-owie) chwalebne (2), czyste (2), doskonałe (4), dostojne, niecielesne, nieśmiertelne (4), niewinne, prożne śmiertelności, sprawiedliwe (5), szczęśliwe, szlachetne, tryumfujące, wieczne, wiekuiste, wielebne (3), żywe.
»duch Boży« = spiritus Dei Modrz (3): Tákże też y Saul znácżnie potym był pokáran/ gdy naprzod Duch Boży dobry od niego odſtąpił/ á duch go zły od Páná oſiadł 1. Sám: 16. v 14. CzechRozm 246, 140; ModrzBaz 23v.
»duch dobry« = eudaemon Mącz; spiritus bonus Vulg [szyk 9 : 4] (13): OpecŻyw 108v; Gdyby ſie kto bał cżar piy tę wodkę á bądz przeſpieczen/ y tam gdzie rad ſiadaſz dawſzi vchędożić pokroṕ tą wodką á będą przy tobie dobrzy duchowie ku pothwierdzeniu ciebie. FalZioł II 5d; WróbŻołt 142/10; Mącz 77b; żadny duch dobry ze złym ſie długo zgodzić nie może. RejPos 331, 115v [2 r.]; CzechRozm 7v, 18, 140, 246; LatHar 184. Cf »duch Boży«, »duch abo anioł«, »duchowie dobrzy a duchowie święci«.
»duch niebieski« [szyk 9 : 6] (15): Pieniem rozmáitem z orgány wołayćie doniego [...] ábowiem to ieſt powinien vczynić wſſelyáki duch tak niebieſki iáko ziemſki RejPs 220; RejAp 55, 156v; Iż iáko tu Pan niżey w Ewányeliey wſpomináć racży/ iż wſzytkim duchom niebieſkim wielkie weſele á wielka pociechá záwżdy ſie sſtáć muśi RejPos 165v; KuczbKat 400; SkarŻyw 589; Nie pokaże tego nigdy/ o świętych duchách niebieſkich z Bogiem kroluiących/ ábym kiedy co zle mowić y piſáć miał. CzechEp 78, 78; WisznTr 31; GrabowSet V4v; LatHar 230, 173, 234, 379. Cf »duch niebieski a duch błogosławiony«.
»duch pański« (6): Leop 1.Reg 16/14; Ale iáka tho muśi być doſtoyność á powagá thych duchow Páńſkich? RejAp 159v, 130, 159v; RejPos 71 v, 115v.
»duchy sługi Boże« (1): Nie mowić tám Máláchiaſz o ániele iákim/ duchem wprzod będącym: ták iáko my/ to ſłowo greckie poſpolićie o ániołách/ angelos/ wykłádamy/ rozumieiąc to o onych duchách ſługách Bożych CzechRozm 57v.
»duchowie święci« [szyk 38 : 4] (42): A kiedy tego niechcą y ſwięći duchowie/ Przecżże wáſzy máią chcieć tám zyemſcy oſłowie RejWiz 179; vpadńmy poſpołu s tymi duchy ſwiętemi przed tym ſwiętym máyeſtatem Páná tego RejAp 56; Tho wiemy iż w niebie ieſt wielki pokoy/ miłość á iedność miedzy duchy ſwiętemi RejAp 102; Powiedáią ći duchowie ſwięći o Pánie ſwoim/ iż on iedno ſam ieſt wſzechmogący/ iż on iedno ſam ieſt Krolem ſwiętym RejAp 129v, 53v, 54, 54v [3 r.], 55, 61 (35); RejPos 345v; RejZwierc 1v; CzechEp 78 [2 r.]; SkarKaz 636b. Cf »anjelski i duchow świętych«, »duch niebieski«, »duch abo anioł«, »duchowie dobrzy a duchowie święci«.
»anjelski i duchow świętych« (1): W niebie dwá ony ſtany/ zwłaſzczá Anyelſki y duchow świętych [Jezusowi się kłaniają] SkarKaz 634b.
»duchowie dobrzy a duchowie święci« (1): A iáką záſię żáłość á ſmętek máią duchowie dobrzy á duchowie ſwięći/ pátrząc ná ony obłędliwe bráćiſzki ſwoie RejPos 115v.
»duch niebieski a duch błogosławiony« (1): A to był Duch niebieſki á duch błogoſłáwiony. RejAp 191v.
W charakterystycznych połączeniach: duch bluźnierski (3), błędny, cudzołostwa, fałeczny, fałszywy, kłamliwy (3), łżywy, nieprawdy, nieprzyjacielski, niespokojny, niewidomy, obłędliwy, obłędny, obżarliwy, omylności, omylny (3), piekielny (2), potępiony, powietrzny (2), przeklęty (3), przewrotny, pychy, sprosny (2), sprzeciwny (5), wieszczy (2).
»duch czarta, czartowski« (3 : 2): Abowiem ſą duchy cżártow [spiritus daemoniorum] tych ktorzy cżynią cudá BibRadz Apoc 16/14 [przekład tego samego tekstu RejAp 134, WujNT]; RejAp 134; ábychmy nie byli rządzeni duchem ćiáłá náſzego złym á popędliwym/ áni duchem Cżárthowſkim niecżyſtym GrzegŚm 65; A wſzkole był człowiek máiący duchá cżártá niecżyſtego BudNT Luc 4/33 [przekład tego samego tekstu WujNT: máiący czártá nieczyſtego]; WujNT Apoc 16/14.
»duch nieczysty (a. najnieczystszy)« = spiritus immundus Vulg, PolAnt [szyk 98 : 12] (110): Iezu ienżes timże Apoſtołom twoim mocz wymiatania niecżyſtich duchow od opętanych dał. ſmi. ſie nad nami. TarDuch B2v; MurzNT Luc 8/29; on chytry wąż duch nietzyſty Dyabeł/ ktory pyſzne miłuie/ y nowe im Tytuły y przezwiſká dáie. KrowObr 7, B4v, C3v, 38v, 52 [4 r.], 52v [4 r.] (45); Leop Luc 4/36, Act 8/7, Apoc 18/2; BibRadz Mar 7/25, Act 5/16, Apoc 16/13; RejAp 134, 137v, 147, 148 [2 r.], Ee2; RejPos 77, 98v, 308v [2 r.]; GrzegŚm 65; Vpádłá/ vpadłá Bábilonia wielka/ j zſtáłá ſię mieſzkániem cżártow/ y ſtrażą wſzelkiego duchá niecżyſtego BudNT Apoc 18/2 [przekład tego samego tekstu Leop, RejAp 147, WujNT], k. a4, Matth 10/1, Mar 3/30, 5/8, 13 (8); CzechRozm 25v; ći Heretykowie dziśieyſzy/ towárzyſtwo z duchy niecżyſtymi máią SkarŻyw 92, 213 [2 r.], 436, 453 [2 r.]; Bo tylko ſámey miłośći duchá ś. duch niecżyſty náśládowáć nie może. CzechEp 38; NiemObr 174; Od duchá niecżyſtego wybaw nas Pá. LatHar 176; Abowiem roſkázował duchowi nieczyſtemu áby wyſzedł od człowieká onego. WujNT Luc 8/29; Y widźiałem z vſt ſmokowych/ y z vſt beſtyey/ y z vſt fałſzywego Proroká (marg) wychodzące. (‒) trzy nieczyſte duchy podobne żabam. WujNT Apoc 16/13 [przekład tego samego tekstu BibRadz, RejAp 134, NiemObr 174], Matth 10/1, 12/43, Mar 1/23, 26, 27 (26). Cf »duch czarta«, »duch nieczysty i antykryst«.
»duch niemocy« = spiritus infirmitatis Vulg (1): A oto niewiáſtá/ ktora miáłá duchá niemocy (marg) = cięſzką niemoc. (‒) od ośminaśćie lat, á byłá ſkurczona: y nie mogłá żadną miárą wzgorę poyźrzeć WujNT Luc 13/11.
»duch szatański« [szyk 2 : 1] (3): Abowiem iáko ten w Pánu Kryſtuſie mieſzkáć ma/ ábo w tym Pan Kryſtus ma mieć mieſzkánie ſwoie/ ktory duchem ſzátáńſkim ku wſzelákim złoſciam bywa wiedzyon RejPosWiecz2 93v; CzechRozm 81v; WujNT 875.
»duch złościwy (a. złośliwy)« [szyk 2 : 1] (3): Dáy mi motz ijżbych od ducha zloſciwégo/ ij téż od cżlowieka zlégo/ ku żádnému grzéchu niebyl przywiedzion OpecŻyw 108v; Iezus chodził po miáſtach/ y miáſtecżkach/ vcżąc y opowiádáiąc Kroleſtwo Boże/ á dwánaśćie z nim/ y niewiáſty niekthore/ kthore były vzdrowione od duchow złoſliwych [a spiritibus maliginis]/ y od chorob (iáko) Márya kthorą zwano Mágdálená/ z kthorey było wyſſło ſiedm cżártow Leop Luc 8/2 [przekład tego samego tekstu BibRadz, WujNT: od duchow złych]; BielKron 19.
~ W przezwiskach i przekleństwach (7 : 4): miáſto Boga/ duſnego nieprzyaciela wzywaią/ albo go mienia/ y iego ymięniem dziatki/ albo czelać ſwoię przeziwaią gdi ſię nanie gniewaią/ mowiąć wſtań zły duchu/ piy diable/ yć doſkoły zly duchu SeklKat F2v; rzekla knyemv [do Słonika] thaſch tho Anna podobnoſch go [Ciesielczyka] barzo vbill a on odpowyedzyal zliduchczi mv wſchakczi vczyekl LibMal 1554/194v, 1551/166v;RejZwierz 140v; HistRzym 45; Abowiem on pátrząc ná to [łamanie zboża w czasie polowania] nie może bez żáłośći być/ á mowi poćichu bodayż w niey [w upolowanej przepiórce] zyadł złego duchá. RejZwierc 109v; BielRozm 6; A ieſli twoiá przyśięgá [żydowska] nie ieſt ſpráwiedliwa/ [...] niech ćię wezmą wſzyſcy źliduchowie [et te suscipiant diaboli JanStat 1130] SarnStat 265; CiekPotr 76; ZbylPrzyg A4v. ~
»duch obłędliwy (a. obłędny) i nauka czartowska (a. diabelska, szatańska)« (3): KrowObr 228; BiałKat 113v; Duch iáwnie powieda iż w oſtáteczne czáſy odſtąpią niektorzy od wiáry/ przyſtawáiąc do duchow obłędliwych y náuk czártowſkich [attendentes spiritibus erroris et doctrinis daemoniorum] WujNT 1.Tim 4/1 [przekład tego samego tekstu KrowObr 228, BiałKat 113v].
»diabeł i duch zły« (1): Poydźie też zá Pánem iedno czarne woyſko ſtráſzliwe/ kátowſkie/ dyabłow y duchow złych SkarKaz 6a.
»szatański i duchow złych« (1): Záłował ſię też człowiek iż niewolą ćierpiał ſzátáńſką y duchow złych SkarKaz 488a.
peryfr. »ducha [Bogu] (od)dać (a. oddawać)« = umrzeć; tradere spiritum Vulg (32): KrowObr 49v; Bo y święty Chryzoſtom/ niſzli ná to mieyſce gdzie był wygnány doiáchał/ oddał Duchá Pánu Bogu: á Epiphániuſz ſkoro wſiadł w okręt/ do Cypru płynąc/ w okręćie niedoiáchawſzy/ vmárł. SkarŻyw 455; A Ephrem S. [...] ná ich ręku dobrze ſtáry wlećiech świátá tego końcżąc Pánu Bogu duchá oddał SkarŻyw 119, 15, 58, 136, 143, 193 (20); WisznTr 4; [Chrystus] W ręce miłego Oycá duchá dał ſwoiego/ Wſzelkie ſtworzenie śmierći żáłowáło iego. LatHar 522, 300, 320, 735; Ieſus tedy gdy wźiął ocet/ rzekł: Wykonáło ſię. A ſkłoniwſzy głowę duchá oddał. WujNT Ioann 19/30, s. 181, 289, 379; Zyiąc lat wiele w pánieńſkiey czyſtośći, Dał duchá Bogu, ziemi z ćiáłem kośći. KlonKr D3; SkarKaz 161b.
»pokładać ducha [Bogu]« [szyk zmienny] (5): W ręce thwe pokłádam Duchá mego Oycże: Wnet piſmo mowi/ iż tho rzekſzy ſkonał [Vulg Luc 23/46] GrzegŚm 47, 22, 44, 46 [2 r.].
»polecać (a. polecić, a. zalecać) ducha [Bogu]« = commendare spiritum Vulg, PolAnt [szyk zmienny] (23): BierRaj 17v; Iezus z wielkim wolanijm/ nad ludſkié domnimanijé/ ducha bogu oyttzu poletzá OpecŻyw 151v; Iezu ktyrys [!] godziny dziewiąthey na krzyżu vmieraiączy ducha twego oyczu zaleczał. ſmi. ſie nad nami. TarDuch G6v, D4v, E3v; KrowObr 49v; potey modlitwie trzy rázy mowił [Luter]: w ręce twoie Pánie polecam duchá moiego/ zatym ſkonał ćicho iáko záſnął BielKron 224v; GrzegŚm 49; BudNT Luc 23/46; SkarŻyw 161, 373, 403; ArtKanc D10; ktoryś [...] Duchá twego S. w ręce Oycá niebieſkiego polećił y oddał. LatHar [544], 30, 283, 300, 310, 653, 726; A Ieſus záwoławſzy głoſem wielkim/ rzekł: Oycze/ w ręce twe polecam duchá moiego. A to rzekſzy/ ſkonał. WujNT Luc 23/46 [przekład tego samego tekstu BudNT, LatHar 726]; SiebRozmyśl Kv; SkarKaz 635a.
»ducha wypuścić« = skonać (1): Y włożywſzy powroz ná ſzyię/ włocżyli go ták długo po oſtrych kámieniách [...] aſz w tym S. [= święty] Boży Duchá Chryſtuſowi w ręce wypuśćił. SkarŻyw 363.
»duch nieśmiertelny« (2): [człowiek] ze czterzech żywiół w ćiele/ á z duchá nieśmiertelnégo złożón ieſt Oczko 3v; SkarKaz 85a.
»duch wieczny« (1): [Bóg] dniá ſzoſtego oſobę cżłowiecżą żywą rozumną s ſztuki zyemie ſtworzył/ [...] y nátchnął weń duchá wiecżnego/ y sſtał ſie prętko cżłowiek z duſzą żywą nieśmiertelną. BielKron 1v.
»duch żywy, żywiący« (1 : 1): Iż gdy Pan racżył ſtworzyć pirwſzego cżłowieká/ Tedy weń wpuśćił duchá żywego od wieká. RejWiz 119; RejZwierc 4.
»duch abo dusza« (3): GrzegŚm 53; Nie tylo duchá ábo duſzę mamy/ ále y ćiáło. SkarKaz 453b, 208b. [cf znacz. 1. b. α. KromRozm III B3]
W charakterystycznych połączeniach: duch(y) błogosławiony (5), przebrany, wiernych Pańskich, ludzi świętych, ojcow świętych, wielebny (2), zbawiony; potępiony; objawienie duchow (7), duchow okazowanie; ducha widzieć (6).
»duchowie (zmarłych), (i, abo) dusze zmarłych ludzi, (a. ludzi sprawiedliwych)« [szyk 2 : 1] (3): Umbrae item, Duſze/ duchy zmarłych. Mącz 501d; WujJudConf 204v; Trzeći ſtan ieſt tego miáſtá duchowie ábo duſze ludźi ſpráwiedliwych/ ktorzy tu w ćiele żyli/ á śmierćią ſię iuż do niebá przenieśli/ tu miedzy námi ćiáłá ſwoie zoſtáwiwſzy. SkarKaz 634a.
»(nie) duch czy (ani) mara« (2): Coż ieſt przebog/ duch/ cży márá? Dźiwnać iákaś Boża ſtworá. MWilkHist K4, K4.
»duchowie ludzcy (a. z Chrystusem krolujący) abo (i) święci umarli (a. Boży)« [szyk 1 : 1] (2): Trzeći ſtan/ duchowie ludzcy/ ábo święći vmárli. SkarKaz 634a marg, 636b.
W charakterystycznych połączeniach: duch cierpiący, dobry, frasowny, gorzki, nędzny, pałający, pokorny, prawdziwy, prawy (4), rychły, sfrasowany (2), skruszony, smętny (9), streskany, strapiony, subtylny, uporny, zasmucon (2); cichość, lichość, pokoj, prostość, rozweselenie, struchlenie, subtylność, strapienie (5), udręczenie, ufrasowanie, zapalczywość, złość ducha; rozradować się, uradować się (2), westchnąć, widzieć, wzruszyć się (2), zasmucić się, zatrwożyć się (3), zemdleć (w, na) duchem(-u); cichy, gorący, uweselon, zafrasowany (3), zapalony, zatrwożony (2) (w, na) duchem (-u),
»duchem [czyim] mowić« = [jego to on duchem mowił i według jego wolej Cn] (1): Poſpolićie theż Duchem zowie piſmo wolą/ zgodę/ moc [...] Tym ſpoſobem ludźie zwykli mowić/ Duchem moim/ tego/ owego: mowiſz. GrzegŚm 56.
»nie wiem jakim (a. ktorym) duchem natchniony (a. wiedzion)« (3): Rokv przeſzłego Xięża Capitułi Poſnanſkei veſpołek y ſ biſkvpem/ niewiem iakim dvchem nadchnieni/ y pobvdzeni/ chcieli mię gwałtem przymvſić/ naczięſke prziſięgi SeklWyzn 4; Swátopłuh Krol Moráwſki potym niewiem kthorym duchem wiedzion/ zebrał woyſko przećiw Ceſárzowi Arnolfowi ſzurzemu ſwemu BielKron 322; ActReg 165.
»duchem [ktorym] postępować« (1): Izali przez ktorego z tych ktorem do was poſłał/ oſzukałem was? Prośiłem Tytuſá: y poſłałem z nim brátá. Izali was Tytus oſzukał? Izaliſmy nie tymże duchem poſtępowáli? Izali nie tymiż ſtopámi? WujNT 2.Cor 12/18.
»duchem sprawować« (1): [Skanderbeg pisał do Amurata] mać káżdy ſwoy duch kthorym ſwą fortunę ſpráwuie/ ktorym ſie ia theż ſpráwowáć będę według Boſkiey woli/ nieżądáiąc v nieprzyiaćielá rády/ pomocy/ pokoiá/ iedno zwyćięſtwá. BielKron 246.
»dobrem duchem« = w dobrej wierze, w dobrej intencji (1): Co widząc Krol on mądry Sztephan/ poſtánowil wybráńce/ y wierżę że dobrem duchem/ lecz kto pátrży dáley/ śiłá złego z tych wybráńcow zá czáſem vrość może GórnRozm M.
»jeden duch« [w tym: jedno ciało jeden duch Eph 4/4 (4), w jednym duchu Eph 2/18, Philipp 1/27 (6)] (szyk 17 : 1] (18): KromRozm I B4v; Leop Eph 2/18; mamy przyſtęp do Oycá przez Kryſtuſá w iednym Duchu. GrzegRóżn A4v, Mv; RejPosWiecz2 94; A ná inſzym mieścu [św. Paweł] wyświadcża ſam śiebie/ y od śiebie poſtánowione vcżnie/ że iednáką drogą chodzą/ y iednym duchem wſzyſtko ſpolnie cżynią. WujJudConf 42v, 116; RejPosWstaw [1432]v; BudNT Eph 2/18; SkarŻyw 251; Iáko prawdźiwey náuki á nieomylney w kośćiele Bożym pewny nie omylny znák ieſt/ iedno ſerce/ ieden duch/ iedno zdánie/ iedno rozumienie: ták nieprawdźiwey/ fałſzywey náuki rożność á niezgodá. ReszPrz 54; LatHar 184; ábym choćiaż przybywſzy/ y oglądawſzy was/ choćiaż w niebytnośći ſłyſzał o was iż ſtoićie w iednym duchu/ iednomyślnie/ prácuiąc około pomnozenia wiáry Ewángeliey. WujNT Philipp 1/27, 1.Cor 6/17, Eph 2/18, 4/4; Iednośćie ćiáło/ y duch ieden/ iákośćie wezwáni w iedney nádźiei powołánia wáſzego. SkarKazSej 671b; KlonFlis D3v.
»jedność ducha« = unitas spiritus Vulg (11): KromRozm I B4v; Drugi záſię pożytek Páná Kryſtuſá w nas mieſzkáiącego ten ieſth/ iż on nas weſpołek iáko cżłonki do cżłonkow w ćiele ſwym/ ktorego on ieſt głową/ przez iedność duchá/ ſpaiáć á złącżáć racży. RejPosWiecz2 94 [idem 94v], 94, 94v; Społecżność tedy álbo ono ſpolne vżycżenie/ o ktorey tu teraz rzecż mamy/ zależy napirwey w iednośći Duchá/ ſerc y vmyſłow/ Potym y w vcżynnośći/ y w zobopolney rádzye y podpomożeniu. RejPosWstaw [1434], [1434]; CzechRozm 118v; ArtKanc K11v; PRoſzę was tedy ia więźień w Pánu/ ábyśćie żyli przyſtoynie temu powołániu ktorymeśćie powołáni/ ze wſzeláką pokorą y ćichośćią/ z ćierpliwośćią/ znoſząc ieden drugiego w miłośći/ ſtáráiąc ſię ábyśćie záchowáli iedność duchá w związce pokoiu WujNT Eph 4/3 [przekład tego samego tekstu KromRozm I B4v], s. 673; SkarKazSej 671b.
»ludzkie duchy« = duchowe wartości ludzkie, wytwory myśli ludzkiej (1): [bez pisma] ludzkie duchy álbo vcżynki cnotliwe poſpołuby z świátá z ćiáły zchodziły bez pámięći ludzkiey. BielKron 334.
»mistrz w duchu« [szyk 1 : 1] (2): Lecż za rádą ſwoich w duchu miſtrzow/ wſzytki Cżártowſkie śieci potárgał. SkarŻyw 74, 334.
»ojciec w duchu« (2): Tám go teſz [św. Anzelma do Anglii] y oglądanie Lánfránká oycá iego w Duchu y miſtrzá [...] przygnáło. SkarŻyw 334, 196.
»pokoj ducha« (1): Sprawcá pokoiu/ do iednośći y do Pokoiu duchá [pacis spiritum JanStat 838]/ ſwémi ogrómnémi mándaty ná káżdy czás nas wzywa. SarnStat 110.
»ducha społeczność [z kim]« [szyk 1 : 1] (2): CzechRozm 34; lecż Chriſtyáninem prawdźiwym żaden być nie może/ ktoby wiárą prawdźiwą/ przez poświęcenie duchá ſpołecżnośći z Chriſtuſem pánem nie miał. NiemObr 146.
»ubogi (a. ubostwo) w duchu; ubogi (a. żebrak) duchem; duch ubogi« [szyk 27 : 3] (23 : 6 : 1): OpecŻyw 42, 59v; LubPs C3v marg; KrowObr 189v; Leop Matth 5/3; kto ieſt vbogi w duchu/ á ćichy też w duchu/ iuż też wſzytko w duchu znośić może/ káżdą krzywdę ſwoię y káżde vćiſnienie ſwoie RejPos 265v, 263v [3 r.], 264 [2 r.], 264v [2 r.], 265; Błogoſłáwieni vbodzy w Duchu/ tho ieſt w ſobie wewnątrz/ álbo w ſercu pokorni GrzegŚm 55; RejZwierc 138v, 139 [2 r.], 190; Błodzy żebracy duchem/ że ich ieſt kroleſtwo niebieſkie. BudNT Matth 5/3; SkarŻyw 76; LatHar + + +v, 264, 599; KołakSzczęśl B2; Błogoſłáwieni vbodzy duchem [pauperes spiritu]: ábowiem ich ieſt kroleſtwo niebieſkie WujNT Matth 5/3 [przekład tego samego tekstu OpecŻyw 42, 59, LubPs C3v marg, KrowObr 189v, Leop, RejPos 263v, BudNT, KołakSzczęśl B2], Cccccc 2v; Vboſtwo w duchu chowaymy: ktore ná tym ieſt/ áby człowiek wolne miał ſerce od świátá/ á iego nie miłował/ áni ſię w doſtátkách iego kochał. SkarKaz 638a, 83a, 638a.
»duch umysłu, myśli« [w tym: z zaimkiem dzierżawczym (11); człowieczego (4), człowieka (1)] = spiritus mentis Vulg, PolAnt (16 : 1): BibRadz Eph 4/23; ktorą [sprawiedliwością Bożą] bywamy odnowieni w Duchu myśli náſzey WujJud 100v; RejPosWstaw [1103]v; A gdzieby cżynić z dobrey woley niechćiał/ tám go ſumnienie iego ſtrofuie/ że bes świádkow y inſtygatorow vſpokoić ſie ná duchu vmyſłu ſwego nie może. CzechRozm 89v; nie cudá/ ábo iákie inſze známioná/ ſkutkámi ſą ſłużby przepowiedánia ſłowá Bożego: ále odnowienie duchá vmyſłu cżłowiecżego CzechRozm 187, 88, 89v, 95, 98v, 111v (13); A odnowćie ſię duchem vwyſłu [!] wáſzego: y obleczćie ſię w nowego człowieká ktory wedle Bogá ſtworzony ieſt w ſpráwiedliwośći/ y świętobliwośći prawdźiwey. WujNT Eph 4/23 [przekład tego samego tekstu BibRadz, RejPosWstaw [1103]v].
»wieszczy duch« (2): KASSANDRA. Po co mie prozno/ ſrogi Apollo trapiſz. Ktorey wieſzcżego duchá dawſzy/ niedałeś Wagi w ſłowiech: ále me wſzytki proroctwá Na wiátr idą KochOdpr D; GórnTroas 10.
»zachwycon(y) (a. zachwycenie) w duchu, duchem« [szyk 6 : 5] (10 : 1): Pan cię zoſtháwił kápłanem ná mieyſcu Ioiády kápłaná/ ábyś był ſtrożem domu Páńſkiego/ nád káżdym záchwyconym w duchu y nád prorokuiącym [omni viro furioso et prophetans]/ ábyś go wſádźił w kunę y w pętá. BibRadz Ier 29/26; Oto ſłyſzyſz iż iedno tym[rozliczne błogosławieństwa Pan czyni] ktorzy bywáią záchwyczeni w duchu ſwoim/ to ieſt/ ktorzy z myſlámi ſwoiemi wzgorę latáią RejAp 11, 10, 11 [2 r.], 47 [2 r.]; RejPos 135v, 148; Iuſz cżęſte miáłá záchwycenia w duchu/ prze roſkoſz przyſzłey chwały. SkarŻyw 582, 403.
»duch i (a, albo) myśl« [szyk 3 : 1] (4): LubPs ee4v; Iednáko vmiera vcżony iáko y nieucżony/ przetom żywot wzgárdził widząc wſzytki rzecży pod niebem márne á nie trwáłe/ y trapienie duchá álbo myſli. [Vulg Eccle 2/17] BielKron 79v; A gdy ſie iuż thá ſwięta ſpołecżność rozmnażáłá/ thák iáko Lukaſz s. piſze/ iż Duch s. ták był vtwirdził myſli ich/ iż miedzy nimi było iáko iedno ſerce/ iednoſtáyny duch / á iednoſtáyna myſl [cor unum et anima una Act 4/32; ſerce iedno y duſzá iedná WujNT] RejPos 23; Z Krolewſkiego rodu pocżęta dźiwnie ſłynie Márya: ktorey modlitwą/ ábyſmy byli porátowáni/ myślą y duchem nabożnie y uprzeymie o to prośimy. LatHar 414.
»bez rozumu i bez ducha« (1): Tákże głupie i zdrożnie Kálwinus piſze/ iż Pan Chryſtus zbáwićiel náſz/ bez rozumu/ y bez duchá od Oycá to ſwego proſił/ áby był kielich od niego odſzedł ReszPrz 82.
»duch i rozumienie« (1): To ieſt nie ma być według właſnego oſobnego, ábo priwatnego duchá y rozumienia człowieczego wykłádáne [pismo prorockie] ále według poſpolitego rozumienia kośćiołá powſzechnego. WujNT 810 marg.
»duch i (albo) serce« [szyk 10 : 4] (14): OpecŻyw 8; Iż zá ſpráwą mocney wiáry bywa vſpokoione ſumnienie od grzechow/ á práwie łáſką ſwą odnawya Pan w nas ſerce y duchá nowego. LubPs N4 marg; OrzQuin N3; Iż Bog duch ieſt/ też duchá á ſerczá pátrzy.RejPos 200v marg, 86v, 209, 283v, 306v; Duch moy vrádował śię w Pánu/ to ieſt/ ia duchem/ álbo ſercem/ álbo wnęthrznośćiámi moim/ myſlámi/ y chućiámi rozmáitymi. GrzegŚm 48, 47 [3 r.]; SkarKaz )( 3v, 454a.
»duch i sposob« (1): Ale inſzym duchem y ſpoſobem gdy co vcżynią niewiem kto im to pochwali. CzechEp 51.
»duch i (a, abo) umysł« (3): KromRozm II h3; RejPos 264; To rzekſzy Ieſus/ zátrwożył ſię duchem (marg) w duchu, ábo ná vmyśle (‒) WujNT Ioann 13/21.
Z zaimkiem dzierżawczym (47): OpecŻyw 6, 11, 186; A s ſtráchu nieprzijacioł wyrwi duchá mego [animam meam Ps 63/2] LubPs P2, X6; KrowObr 196; ia od oney trwogi/ y od záchwycenia myſli/ y od boiáźni wielkiey ocućiłem/ y rzekłem duchowi memu [et dixi spiritui meo]: Otożeś ty mnie to vcżnil [!]/ że ſie bádaſz drog Nawyſzſſego. Leop 4.Esdr 12/3; Niechćiáłá ſie vćieſſyć duſzá moiá/ pámiętałem ná Bogá/ y kochałem ſie/ y ćwiczyłem ſie: y vſtał duch moy. Vprzedzáły cżućia ocży moie: fráſowałem ſie/ á nicem niemowił. Leop Ps 76/4, Iob 9/18, 2.Tim 4/22, BBB3; BibRadz Iob 21/4; BielKron 40; RejPos 303, 304; GrzegŚm 47, 48; BudBib Gen 41/8, Dan 2/1, 3; BudNT Gal 6/20 [18]; Kiedyż ſwégo dobrodźieiá/ Oko vyźrzy nie nádźieiá? Tego dawno duch moy żąda/ Tego z rádośćią wygląda KochMRot B4; Otoż ia to widzę iáwnie/ iż ták káżdy żywie ſpráwnie/ coż gdy Pánie duchá mego/ ták karzeſz z przeyźrzenia ſwego ArtKanc P18v, Q8v; Wiem y znam Pánie/ żem cżłowiek złośliwy/ Iednák ćię prośi/ duch moy żáłośćiwy GrabowSet S3v, Dv, M4v, R4, S3, V2v; Miey ſię zá tym dobrze/ Cżytelniku miły/ w łáſce Bożey: á Pan Iezus/ niech z duchem twoim przebywa ná cżáſy wiekuiſte. LatHar +11, 65, 170, 258, 259 [2 r.], 487, 610, 612; Y rzekłá Mária: Wielbi duſzá moiá Páná: A rozrádował ſię duch moy w Bogu zbáwićielu moim. WujNT Luc 1/47 [przekład tego samego tekstu i nawiązania OpecŻyw 11, 186, RejPos 303, 304, GrzegŚm 47, 48, LatHar 65, 487]; Láſká Páná náſzego Ieſuſá Chriſtuſá z Duchem wáſzym (marg) z wámi wſzytkimi. G. (‒) WujNT Philipp 4/23; áby cáły duch wáſz/ y duſzá y ćiáło bez nágánienia/ w przyſzćiu Páná náſzego Ieſu Chriſtá było záchowáne WujNT 1.Thess 5/23 [przekład tego samego tekstu SkarKaz 85a], 1.Cor 16/18, Gal 6/18, 2.Tim 4/22, Philem 25; SkarKaz 85a.
duch czego [z przydawką rzeczownikową] (22): O Iezu Nazarańſki obeyzrzy ſmutki moie Kthore mnie ogarnęły/ proſzę cie pokornem ſercżem w duchu pokornoſci/ aby mnie wyſluchał z ſmutku o kthori cie wzywam y do ciebie wołam. TarDuch D; PatKaz II 35; KromRozm III H5; A gdzye duchá rozumu/ nie máſz przy cżłowieku/ Ten bogá y ſam ſiebie/ nie pozna do wieku. BielKom B3; KrowObr 170; BielKron 34v; RejPos 282v; RejPosWiecz2 93v; BudNT Rom 11/8; żáłuię/ iż pokoy kośćiołá powſzechnego od Bogá przywrocony/ záś znowu Duch ámbicyey ábo hárdośći pſuie. SkarJedn 187, 296; Cżaſu iednego w zápálcżywośći duchá nabożeńſtwá/ vmyślił [św. Piotr] cżterdzieśći dni poſtu w iednym dole/ ná dzieſiąći żemłach/ á ośmi cybulách odpráwić. SkarŻyw 471, 300, 471; CzechEp 30, 91; NiemObr 14; Coż wolićie? z rozgąli mam przyść do was; czyli z miłośćią/ y z duchem ćichośći? WujNT 1.Cor 4/21 [przekład tego samego tekstu KromRozm III H5], Rom 11/8, s. 563, 661, Gal 6/1.
duch jaki [z przydawką przymiotnikową] (16): A ſtworz we mnię ſerce cżyſte Boże wſſey możnośći/ y odnoẃ duchá prawego w mej nędznej wnętrznośći LubPs N4; Leop Ps 50/12, VVv; Piſzą że Bog ieſt prawdá: á tey kto rad ſłucha/ Zadną miárą nie lubi kłamliwego duchá. Prot A2v; BudBib 2.Mach 7/21; CzechRozm 38; Boć to prożno pokrywáć/ żelázem ſię tylko X. K. á ieſzcże onym z gliną pomieſzánym/ wedle Dánielá Proroká popiſał/ ktore w ſobie nie ma nic duchá ćichego y ćierpliwego Chriſtuſowego CzechEp *3v, *3v, 12, 90, 334, [387]; CzechEpPOrz *3v; Máią [Luteranowie] práwi/ duchá iákiegoś bárzo nieſtwornego/ nieſkromnego/ nieſpokoynego/ iáko latáwcá ReszPrz 65; WujNT 1.Petr 3/4; SkarKaz 352b.
W charakterystycznych połączeniach: duch ambicyji, bojaźni, cichości (5), cierpliwości, jedności, łaskawości, nabożeństwa (2), pobożności, pokoju, pokorności, pokory, rozumu (2), srogości, zranienia; duch cichy (7), kłamliwy, podniosły, prawy (3), pyszny (2), skromny, stateczny.
W charakterystycznych połączeniach: odjąć (a. odejmować) (2), pobudzić (2), ruszyć, wzbudzić (3), wzruszyć, zniszczyć ducha.
duch kogo, czego [z przydawką rzeczownikową] (4): Myſmy przyięli nie Duchá/ tego świátá/ ále Duchá/ ktory ieſt z bogá [Vulg 1.Cor 2/12] KrowObr 54 [przekład tego samego tekstu WujNT]; RejPosWiecz2 93v; Then thedy y táki duch Boży/ ćichy/ pokorny/ y miłuiący nieprzyiaćielá/ iż ieſth właſnie duch nowego przymierza/ duch Kryſtuſow GrzegŚm 66; WujNT 1.Cor 2/12.
duch jaki [z przydawką przymiotnikową] (5): Ale iſz Kaćerſki duch tym Kxięgam wyrozumieć nie może/ to cżyni ich zátwárdziáły y pyſſny duch y niedowiárſtwo/ iſz oni Boſkiemu ſlowu nie wierzą/ gdzieby to pokornym ſercem obácżyć mieli. Leop VVv; CzechEp 323; Piſmo S. nie właſnym iákim áni oſobnym duchem haeretyckim ma być rozumiáne y wykłádáne: ále onym duchem/ ktorym ieſt podáne y ſpiſáne [...] Bo nie rozumem ludzkim ieſt piſáne/ ále z nátchnienia Duchá S. WujNT 811; PowodPr 39; Ale do czyſtośći chowánia/ iáko duch kośćielny cżyni/ námowić ie [mnichy i mniszki] y do opuſzczenia świátá młode i bogáte poćiągnąć: to ráczey wielkie ieſt cudo Duchá ś. SkarKaz 418b.
duch kogo, czego (czyj) (7): Iż Pan Bog wiáry w ſercá ludzkie niedáie s pátrzenia/ ále tylko s ſluchánia ſlowá ſwego. Abowiem nieprzywiązał duchá prawdy do Báłwanow/ ále Duchá nieprawdy. KrowObr 113v; Duchem niewoley zowie [św. Paweł] moc onę y ſkutecżność Zakonu/ onę boiaśń y przeſtrách/ wątpliwość/ y roſpácż kthorą cżyni w ſercach Zakon GrzegŚm 55; My z Bogá ieſteſmy. Kto zna Bogá; ſłucha nas. Kto nie ieſt z Bogá; nie ſłucha nas. ſtąd znamy duchá prawdy/ y duchá błędu. WujNT 1.Ioann 4/6, s. 825, Yyyyy2v.
W przeciwstawieniu: »litera (a. pismo) ... duch« (21): [św. Paweł pisze] A iż tćyonká álbo literá zábiya/ ále duch/ to yeſt duchowne wyrozumyenye y wypełnyánye piſmá ożywya [Vulg 2.Cor 3/6] KromRozm II n3v; KrowObr 144 [2 r.]; ále ten ieſt práwym Zydem/ ktory potáiemnie ieſt żydem/ y to ieſt práwe obrzezánie ktore ieſt ná ſercu w duchu/ nie według litery: ktorego chwalá nie z ludzi ále z Bogá ieſt. Leop Rom 2/29; BibRadz Rom 2/29; O Ewángeliey Páná Chriſtuſowey/ o obietnicách/ y o duchu á pozwierzchniey literze. WujJud B5v [idem] 78v; RejPosRozpr c; Potym maſz ono piſánie/ ktore wedle litery zda ſie iákoby Sálomonowi ſłużyć miáło: áno przedſię wedle duchá po więtſzey cżęśći Chriſtuſowi Iezuſowi ſłuży. CzechRozm 178, 94v, 98v, 105, 135; ále tego tylko żeby on Iezus był tym Meſyaſzem/ ábo Chriſtuſem/ tego poiąć [Żydzi] nie mogli: temu wierzyć nie chćieli: tego o nim nie rozumieli: iż też piſmá ś. ták tylko po zwierzchownie cżytáli y wykłádáli: ná literę ſię oglądáiąc/ á duchá w niey nie vpátruiąc etc. CzechEp 210, 366; WujNT 2.Cor 3/6 [3 r.], Rom 2/29, 77/6, 2.Cor 3/8.
»duch albo wiatr« (2): Czo za cżłonek ieſt płuce. Odpo. Ieſt cżłonek wiatrow albo duchow ktore płucza wćiągnąwſzy w ſię zaſię wydychaią, iedne na doł dla ochłodzenia ſercza, drugie wzgorę ku ſprawowaniu głoſu GlabGad E; BudBib I 374b marg.
W charakterystycznych połączeniach: duższy, gwałtowny, nieskromny [= nieujarzmiony], popędliwy, potężny duch; duch prędkości.
»duch burzliwy, wichrowy« (1 : 1): [Chwalcie Jehowę] Ogniu y grádzie/ śniegu y páro/ duchu burzliwy [ventus turbinis] cżyniący słowo iego. BudBib Ps 148/8; Párá/ y ogiéń gorący/ Grad/ y śniég zniebá płynący Y prędkié duchy wichrowé [spiritus procelarum Vulg Ps 148/8] Ná páńſkié ſłowá gotowé. KochPs 214.
»popędliwy duch« = epitet w odniesieniu do człowieka, pędziwiatr? (1): y dla tego ich [Luteranów] ieſzcże popędliwe duchy zowie/ grube pnie/ prożne kloce/ hárde Olbrzymy/ drápiące kotki ReszPrz 66.
»duch moj we mnie ustaje« [szyk zmienny] (4): TarDuch E; Ale dla długiego cżekania nie mogła ſie pocieſzyć duſza moia iedno iżem pana boga pamiętał á wtymem ſie kochał y w thymemſie obierał aż duch moy we mnie vſtał. WróbŻołt 76/4, k. aa3, Ps 142/7.
»poki duch(a) [w kim] (będzie, a. nieustanie, a. przebywa, a. zstawa)« = poki ktoś żyje (5): Rácż mye pręcyuchno wyſłucháć o moy miły Pánye/ Poki duch moy w nędznym cyele moim nye vſtánye LubPs ee5; Pokiś żyw/ á poki w tobie duchá zſtáwa [Dum adhuc vivis et est spiritus in te]/ nie wdaway ſię w niewolą żadnemu cżłowiekowi. BibRadz Eccli 33/21; Poki Duch w tobie będźie/ miey w ſercu ty ſłowá Prot D4; KochPs 175; A ty o méy vprzéymośći/ Y niewątṕ o ſtátecznośći: Bowiém póki duch wemnie/ Nie maſz/ ieno ſługę zemnie. KochFrag 27.
»poki czujesz władzę ducha swego; poki mym duchem władnąć dasz« = poki żyję (1 : 1): CHwal Páná poki żywieſz/ ſław dobroći iego Duſzo ma: poki cżuieſz władzę duchá ſwego GrabowSet Dv; Iákoż/ poki mym Duchem/ władnąć/ Boże mocny/ Daſz: chwały twey/ dźień będźie pełen GrabowSet V2v.
»przypłacić duchem« (1): iuż tam Więc nie vchem/ Nie ſkorą/ nie włoſámi/ lecż przypłáći duchem. Iuż tám nie będźie chłoſtą karány brzozową: Karzą go [złodzieja] trzećim rázem śmierćią powrozową. KlonWor 37.
»ducha wypuścić« = umrzeć, skonać, umierać; emittere spiritum Vulg [szyk 9 : 5] (14): TarDuch C6v; [Jezus] ſkrzykiem zawołáwſzy/ ducha wypuścił [clamans expirasset; wołáiąc ſkonał WujNT] MurzNT Mar 15/39; To rzekſzy wypuśćił duchá ſwego [defecit anima eius] ná łożu máiąc ná ten cżás ſto pięćdzieſiąt y ośm lat BudBib Tob 14/13 [14], 2.Mach 7/9; Oycże wręce twoie polecam duchá mego. A to wyrzekſzy wypuśćił duchá [expiravit; ſkonał WujNT] BudNT Luc 23/46; y ták zárázem Duchá wypuśćił/ wielki y ſławny Chryſtuſow męcżennik SkarŻyw 373, 115, 253, 334, 393, 455; LatHar 701, 714; A IEſus záwoławſzy powtore wielkim głoſem/ wypuśćił duchá [emisit spiritum]. WujNT Matth 27/50 [przekład tego samego tekstu LatHar 714].
»duch żywota, żywotny, ożywiający« = spiritus, vitae Vulg, PolAnt; spiraculum vitae Vulg; spiritus animalis PolAnt (7 : 4 : 2): weſzło do Noego w Korab/ dwoie á dwoie/ ze wſzelkiego ćiáłá w ktorym był duch ożywiáiący [spiritus vitae] Leop Gen 7/15; Wśćiornaſcy ludzie/ y wſzyćkie rzeczy w ktorych był duch żywotá [spiraculum vitae] ná ziemi: pomarły, Y wygłádził Bog wſzythko ſtworzenie ktore było ná ziemi Leop Gen 7/22, Ez 10/17; Gdy oni [Cherubini] ſtali/ ſtáły też y ony [koła]/ á gdy ſię oni podnośili/ podnośiły ſie theż ony z nimi ſpołu/ ábowiem był duch żywotá w nich [spiritus animalis] BibRadz Ez 10/17, Gen 6/17; RejAp 93v; RejPos 210; BudBib Gen 6/17, Ez 10/17; CzechRozm 122v; Stworzył tedy Pan Bog cżłowieká z ziemie/ y wlał w niego duchá żywotá [Vulg Gen 2/7]. WerKaz 282; WujNT s. 333, Apoc 11/11.
»duch abo moc Boża« (1): A ćiáło [znamionuje] ſkorę tę zwierzchowną/ ktorey odźienia y ćiepłá trzebá poki nie otrętwieie oſthradawſzy duchá ábo mocy Bożey. GrzegŚm 27.
»duch i tchnienie« (1): Ieſliż vmyſli w ſercu ſwem [Bóg] od człowieká wźiąć duchá y tchnienie iego [spiritum eius et flatum eius] Tedyć zginie ſpołu wſzytko ćiáło/ á człowiek ſie obroći w proch. BibRadz Iob 34/14.
»(ani) duch i (ani) żywot« [szyk 3 : 1] (4): vchwyćiwſzy obiemá rękomá wnętrznośći ſwoie/ wywlokł ie/ y rzućił miedzy lud proſząc Páná w ktorego mocy ieſt żywot y duch [vitae et spiritus]/ áby mu go potym záſię przywroćił/ á tymći ſpoſobem dokońcżył żywotá. BibRadz 2.Mach 14/46; GrzegŚm 51; Iákieć było zácżęćie wáſze w żywoćie moim ia nie wiem/ ánim wam dáłá duchá áni żywotá [spiritum et animam]/ ánim teſz ſpráwiłá żywiołow z ktorych każdy z was ieſt złożon. BudBib 2. Mach 7/22; Padł ná kámień co zdawná ná vlicy leżał: Y tám go duch y żywot ná mieyſcu odbieżał. Zaden tám nie żáłował tey śmierći okrutney KlonWor 44.
W połączeniu z zaimkiem [wszelki (5), każdy (3), żaden] (9): Sen ieſth obraz ſmierci, w pracech odpocżynienie, nędznych pożądanie, [...] á każdego ducha odpocżynienie. BielŻyw 137; LubPs gg; KrowObr 198v; á wyſchnie wſſelkie ſerce/ y vpádną zemdlawſſy wſzytkie ręce/ y ſchorzeie kozdi duch Leop Ez 21/7; BielKron 343; chwalćie go [Pana] ná cymbalech dobrze brzmiących: wſzelki duch niech chwali Páná [omnis spiritus laudet Dominum Vulg Ps 150/6; wſzelkie dychánie BudBib]. ModrzBaz 55v [przekład tego samego tekstu LubPs gg]; [Boże] twa moc ták władnie/ Ze/ iáko ſię iey ſchronić/ duch żaden nie zgádnie. GrabowSet L2; LatHar 570; GosłCast 31.
W charakterystycznych połączeniach: duch (-y) czujności, jasne, ogniste, oświecone, patrzenia, przyrodzone, rozumne, rozumności, ruchający, serdeczne (2), sprawujący, widzenia (2), żywiołne (2), żywota; duchy pomnażać, posilać (9), potwierdzać (3), utwierdzać (2), wyjaśniać; wyniszczenie (3), wzruszenie, zakażenie, zapalenie, zarażenie, zmartwienie duchow (4).
»duch żywotny« (7): Ale ciała dobrey krwie á cżyſtich wilkoſci/ y w mierney ſprawie chowaiącze ſie/ nie łatwie prziymuią poruſzenia: powietrza iadowitego/ ale mu ſnadnie przeciwiaią ſie/ á duchy żywotne ſercza chronią FalZioł V 61v, II 2c, 21d, V 62, 67v, 70v; A przetoć Gálenus nie rádźi częſto krwie dla czyśćienia innych wilkośći puſzczáć: ábowiem ze krwią y duch żywotny wychodźi/ á mdlą ſye wnętrzne ſpráwy członkow czelnych/ y żywot ſye tym kroći. SienLek 33v.
»duchy a pary jadowite« (1): Cżemu ocżi niewiaſty vpławy cierpiączey zarażaią y pſuią noue zrzadło albo zwierciadło. Odpo. Bowiem tego cżaſu pochodzą z niewiaſty duchy á pary iadowite, w głowę iey z żołądka wſtępuiące GlabGad B6.
Synonimy: 1. b. α. anjoł; β. bies, czart, demon, diabeł, kusiciel; c. dusza; α. mara, zjawienie; 2. a. dusza, serce, umysł, wnętrzności; b. animusz; 3. »rzecz sama«; 4. dech, oddech, tchnienie; a. dech, szum, wiatr, wienie; b. para, tchnienie, zdrowie, żywot; α. dychanie; β. dym, kurzawa; 5. anjelika, dzięgiel.
TG, WG