OBRAŻAĆ (173) vb impf
o oraz drugie a jasne. ◊ W inf: -ra- (13), -rå- (8); -ra- GliczKsiąż, Leop, BielKron, Mącz, OrzQuin, GórnDworz, BielSat, ModrzBaz, BielRozm, LatHar, JanNKar, SkarKaz; -rå- RejZwierc, GórnRozm, Phil (2), SarnStat, PowodPr, KlonWor; -ra- : -rå- CzechEp (1:1). ◊ W imp: -rå-. ◊ W pozostałych formach: -rå- (106), -ra- (15); -ra- Mącz (3), HistRzym, BudNT, KarnNap, SiebRozmyśl (2); -ra- : -rå- Leop (2:2); RejPos (1:8), BiałKat (1:5), CzechRozm (1:1), PowodPr (2:8).
Fleksja
inf |
obrażać |
indicativus |
praes
|
|
sg |
pl |
1 |
obråżåm |
obråżåmy |
2 |
obråżåsz |
obråżåcie |
3 |
obråżå |
obråżają |
praet |
|
sg |
pl |
1 |
f |
-m obråżała |
m an |
|
2 |
m |
obråżåłeś, -ś, -eś obråżåł |
m pers |
|
3 |
m |
obråżåł |
m pers |
obråżali |
f |
obråżała |
m an |
|
n |
obråżało |
subst |
obråżały |
fut |
|
sg |
2 |
m |
obrażać będziesz |
3 |
n |
obrażać będzie |
imperativus |
|
sg |
2 |
obråżåj |
3 |
niech obråżå, niechaj obråżå |
conditionalis |
|
sg |
pl |
1 |
m |
|
m pers |
bysmy obråżali, bychmy obråżali |
2 |
m |
byś obråżåł |
m pers |
|
3 |
m |
by obråżåł |
m pers |
by obråżali |
n |
by obråżało |
subst |
by obråżały |
inf obrażać (20). ◊ praes 1 sg obråżåm (8). ◊ 2 sg obråżåsz (1). ◊ 3 sg obråżå (50). ◊ 1 pl obråżåmy (8). ◊ 2 pl obråżåcie (1). ◊ 3 pl obråżają (25). ◊ praet 1 sg f -m obråżała (2). ◊ 2 sg m obråżåłeś, -ś, -eś obråżåł (4). ◊ 3 sg m obråżåł (2). f obråżała (2). n obråżało (3). ◊ 3 pl m pers obråżali (1). subst obråżały (1). ◊ fut 2 sg m obrażać będziesz (1). ◊ 3 sg n obrażać będzie (2). ◊ imp 2 sg obråżåj (1). ◊ 3 sg niech obråżå (3), niechaj obråżå (1). ◊ con 2 sg m byś obråżåł (6). ◊ 3 sg m by obråżåł (4). n by obråżało (5). ◊ 1 pl m pers bysmy obråżali (3) BielKom, BiałKat (2), bychmy obråżali (1) RejPos. ◊ 3 pl m pers by obråżali (4). subst by obråżały (3). ◊ part praes act obråżając (12).
Sł stp brak, Cn notuje, Linde XVI – XVIII w.
Znaczenia
- 1. Uszkadzać, niszczyć, psuć; nadwerężać, umniejszać
(47)
- 2. Wyrządzać szkodę, krzywdę, krzywdzić
(17)
- 3. Znieważać, urażać, wyrządzać zniewagę, zrażać do siebie, dotykać
(83)
- 4. Oburzać, razić, wzbudzać odrazę, potępienie, sprawiać przykrość
(20)
- 5. Gorszyć, czynić kogo gorszym, wywierać ujemny wpływ,demoralizować
(3)
- *** Bez wystarczającego kontekstu
(3)
1.
Uszkadzać, niszczyć, psuć; nadwerężać, umniejszać;
laedere Vulg, JanStat, Cn; percutere Vulg; offendere Modrz; attondere, detrimentum afferre a. inferre, nocere Cn [w tym: co (36), kogo (3)] (47):
Iż oleiu á winá ábyś nie obrażał [et vinum et oleum ne laeseris Vulg Apoc 6/6]. (marg) Winá á oleiu nie zarażay. (–) RejAp 59.
obrażać czym (1): Theż od káſzlu niektorzy żołtek iáiowy całkiem połykáią/ á pozbywáią go/ gdy żołtku zębámi nie obrażáią. SienLek 84v.
Zwrot: »mieszki obrażać« = wyłudzać pieniądze (2): [Włochowie] Náwoźili Kotnorow by mieſzki obráżáć/ Kupćie mili polacy ieſt śię w czym okazáć. BielSat B4 [idem] BielRozm 13.
Szereg: »podcinać abo obrażać« (1): Bog [...] zákázował/ nietylko ludźiom ábo bydłu nád mierną potrzebę ſzkodźić/ ále też áni drzewá domowego rodzáynego podćináć ábo obrażáć. PowodPr 63,
Przen (21):
A około Czechow Mieyskich ktore volnoſcz sliachetską obrazayą rozkazvyemi voyevodąm, aby [...] ComCrac 12;
Diar 54;
RejPos 39;
Możeſz to ſzkodą názywáć/ Kiedyć przydzie cżego doſtáć/ Coćby ſławę obrażáło RejZwierc 232v;
ModrzBaz 51v;
Prośił potym Krol Cázimirz Pánow Koronnych/ áby przyiáźni pánow Litewſkich nie obrażáli/ á łáſkáwą y ſłuſzną im odpowiedź dáli StryjKron 612;
Zapiſy któré poſpolitą poczciwość obrażáią niemáią bydź chowáné. SarnStat 1000 marg,
1000;
PowodPr 43,
44 [2 r.].
obrażać czym (1): MurzNT 46; Gdyż tedy nietrwáłe ſą ty rzecży/ kthore ſie w nas więcey okázuią/ pilnie tego ſtrzedz mamy/ ábyſmy zbytecżnoſcią ich ſumnienia ſwego uie [!] obrażáli. BielKom nlb 3. Cf obrażać komu czym.
obrażać komu czym (1): racz miły panie vskromic ſerca naſſe aby zrozumieć mogły: iſz ſą nikczemne wſſytki ſprawy doczeſne naſſe y krotkoſc czaſow naſſych a nieobrazali ſobie tem ſwiętego miłoſierdzia twego RejPs 198v.
W przeciwstawieniu: »obrażać ... cale zachowywać« (1): Sąd właſną mocą máiąc ná pewné rzeczy wzgląd/ ſpráwę [...] ná Roki przyſzłé Ziemſkié odkłáda [...] żadnéy ſtrony práwá nieobrażáiąc y owſzem oboiéy ſtronie cále práwo zachowując [nullius partis iure laeso: imo utrique partium integre conservato JanStat 484]. SarnStat 1258.
W charakterystycznych połączeniach: obrażać chęć dobrych ludzi, pospolitą poczciwość (uczciwość) (2), przyjaźń, sławę, sprawiedliwość (3), święte miłosierdzie, wolność szlachecką.
Zwroty : »prawo obrażać« [
szyk zmienny] (
3):
Siła się tego [co było przeciwne prawu pospolitemu] już z kancelaryji wydało, co obraża prawo pospolite Diar 73;
náyduiemy: Iż záſłużonym ludzióm [...] wſzytkimi zapłátámi/ wedle zdánia y woléy náſzéy/ któréby práwá nie obráżáiąc/ wieczną zá ſobą pámięć y poczćiwą ſławę nioſły/ były ſłużby nágradzáné. SarnStat 79,
1258.
»sumnienie obrażać« [szyk zmienny] (5): my zaś ieſtechmy ſkapi przeciwko prawem robotnikom ſłowa bożégo [...] i temże ſwoie ſumnięnié obráżámy MurzNT 46, 76; BielKom nlb 3; Ano ták grzeſſąc przećiwko bráćiey/ y obráżáiąc ſumnienie ich [peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum] w wierze wątłe/ przećiwko Chryſtuſowi grzeſzyćie. Leop 1.Cor 8/12; WujNT 1.Cor 8/12.
Szereg: »obrażać i naruszać« (1): Nie máłać to rzecz ieſt: bliźnégo ſwégo w thák wielkich y ták ćięſzkich rzeczách/ które ćiáło/ máiętnośći/ poczćiwość/ y zbáwienie obrażáią/ y náruſzáią/ thák ládá iáko zdrádliwie omyláć BiałKat 371.
a.
O zdrowiu i organizmie ludzkim i zwierzęcym: ranić, kaleczyć, narażać na szwank;
sauciare Mącz, Cn; consauciare Calep, Cn; afficere convulnerare, facere vulnus, imponere a. infligere plagam mortiferam, impingere a. inferre vulnus, saucium facere, tangere iactu, vulnerare Cn [w tym: kogo (3), co [w tym: (część ciała) (10), (żywotne) (1)] (11)] (21):
dym/ zimno/ albo inſze rzecży/ kthore gdy ſie ciała datkną [!]/ barzo ie obrażaią. FalZioł V 35,
I 17a;
Bowiem z nich [z cebule i czosnku] pochodzą dymy barzo oſtre do mozgu ktore gi zatikaią y barzo obrażaią GlabGad I3v,
B3v [2 r.],
C6v;
Mącz 369d;
záwżdy nieco prácuy przed iedzenim áż do zápocenia/ nie ták bárzo iżby ſye zmordował/ boć to lepák obraża SienLek 3v,
11v,
96v;
SkarŻyw 472;
Consaucio – Rane zadaie, obraząm także iucha czięcze. Calep 244a.
obrażać czym (2): BibRadz II 138a; y pſcżołá rozdrażniona bárzo ſzkodliwie żądłem obraża. CzechRozm 242.
Ze zdaniem dopełnieniowym (1): Też wmleku Soſnki niemaſz żadnego pożytku/ ábowiem obraża ktho go pożywa FalZioł I 41c.
W charakterystycznych połączeniach: obrażać członki, głowę, mozg, piersi, żołądek (3): obrażać osła; ogonem obrażać, żądłem; barzo (szkodliwie) obrażać (4).
Szeregi: »mdlić, (a) obrażać« (
2):
FalZioł II 18d;
Abowiem mocne á Zamorſkie lekárſtwá/ człowieká bárzo mdlą/ á żołądek obrażáią. SienLek 37v.
»psuć i obrażać« (1): ſtrzeſzćie ſię ábyśćie niewiele łez wylewáli bo wzrok pſuią y głowę obrażáią. SkarŻyw 574.
»zabijać albo obrażać« (1): [niektórzy krześcijanie] czałuią v marlich koſczy [= relikwie]/ á z żywych krew wylewaią/ niewynnie ie zabyiaiąc albo obrazaiąc/ mniemaiąc ze by wtim bogu poſlugy czinily y vmarlim. SeklKat Z.
Przen (1):
W połączeniu szeregowym (1): Wſzeteczeńſtwo nie tylko duſzę (iáko inne grzechy) ále y ćiáło pſuie/ obraża y plugáwi/ więcey niżli inne wſzytkie grzechy. WujNT 591.
α. Zadawać ból (1): IchM zemną naon czas byli, iakobywa Pedogryk wchorobie mniema ze go y ten obraza conakroku od niegostoi ActReg 139.
2.
Wyrządzać szkodę, krzywdę, krzywdzić;
laedere Vulg, JanStat, Cn; oſfendere Modrz; afferre a. inferre detrimentum, afficere, dare incommodum, convulnerare, disconducere, nocere, noxam contrahere, vulnus facere Cn [w tym: kogo, co (16)] (17):
Ktory poſtępek [= odraczanie rozprawy] y vboſzſzych Perſon máło obraża. GroicPorz ſ4;
Niech przeto pirwſzy ſtopień cnoty będźie nikogo nieobráżáć; wtory/ tego kogoś z przygody obráźił/ przeiednáć. ModrzBaz 65v;
LatHar 268;
CLá wſzyſtkié/ po śmierći páná Włádyſłáwá Oycá náſzégo/ [...] dáné/ [...] iáko té któré Rzeczpoſpolitą bárzo obrażáią [Rempublicam graviter laedentia JanStat 59]/ pſuiemy SarnStat 67 [idem]
396.
obrażać czym (2): nic ſie nie wſtydáiąc zá ony ſproſne żywoty ſwoie/ ktoremi y Páná ſwego/ y bliźniego iáwnie obrażáią. RejPos 166v; SkarKazSej 693b.
obrażać w czym (3): ſtárayże ſie ábyś [...] zachował powinność ſwoię káżdemu ſtanowi/ á ni w cżym nie obrażał bliźniego ſwego. RejPos 61, 116; BiałKat 58v.
W połączeniu szeregowym (1): Boś gnąbił á trapił ćiche/ y obráżałeś ſpokoyne/ y miłowałeś kłamliwe [Tribulasti enim mansuetos et laesisti quiescentes et dilexisti mendaces] Leop 4.Esdr 11/42.
W przeciwstawieniu: »obrażać ... miłować« (1): Leop 4.Esdr 11/42 cf W połączeniu szeregowym.
W charakterystycznych połączeniach: obrażać krola i rzeczpospolitą, pana swego, rzeczpospolitą (2), spokojne (2), uboższe persony; łakomstwem obrażać; barzo obrażać (2), jawnie, mało.
Zwroty:»bliźniego obrażać« [
szyk zmienny] (
5):
Tey náuki tá Summá ieſt/ áby káżdy potćiwie żył/ Bliźniego nie obrażał/ káżdemu co ieſt iego/ dał. GroicPorz av;
A ktemu ábyś żył pocżćiwym żywotem/ wedle woley á roſkazánia ſwięthego iego/ á ni w cżym nie obrażał bliźniego ſwego. RejPos 116,
61,
166v;
BiałKat 58v.
»jeden drugiego obrażać« = alter alterum laedere JanStat (2): Ty pieniężne karánia/ y nágrodzenia ſtronie obráżoney/ dla tego ſą wynáleźione dowćipem Ludzkim/ áby pokoy poſpolity był záchowan/ áby ieden drugiego nieobrażał GroicPorz k4v; SarnStat 183.
Szeregi: »obrażać i prześladować« (
1):
modlćie ſię zá temi ktorzi was obrażáią y prześláduią [qui laedunt et insectantur] ModrzBaz 67v.
»trapić a obrażać« (1): Gdyżeś ćiche trapił/ á ſpokoyne obrażał [tribulasti enim mansuetos et laesisti quiescentes Vulg] BudBib 4.Esdr 11/42.
»nie zabijać, ale też ani obrażać« (1): nigdy żadney oſoby ná zdrowiu ćiáłá iego/ nie tylko nie zábijáiąc/ ále też áni obráżáiąc/ nie tylko iákim nacżynim woiennym/ ábo pięśćią/ ále też áni ſłowem/ z gniewu ſerdecżnego pochodzącym. CzechRozm 242.
3.
Znieważać, urażać, wyrządzać zniewagę, zrażać do siebie, dotykać;
oſfendere Vulg, Modrz, Cn; laedere Calep, Cn; temerare Mącz; violare Modrz; indignari Calep [w tym: kogo (59), co (18)] (83):
yſch ktho ſſye nanye [dwory królewskie] thargnye. nyeynaczey biwa karan yako then kthori oſſobe naſſche obraza LibLeg 11/160;
Diar 64;
Perpurgare locum aliquem per translationem, Wſziſtki wątpliwośći y obráżeniá które kogo mogły obráżać wyłożić y yáśnieyſzemi słowy ogrodźić. Mącz 332b;
Temero. Gwałcę/ ſromocę/ obráżam á zwłaſzczá poſwięcone á ſwięte rzeczy. Mącz 442c;
powiedzćie mi/ co tákowégo w náſzych Dyálógoch ieſt/ coby kogo ſpráwnie obráżáć miáło? OrzQuin E2v;
áby ſie [dworzanin] białeygłowie wſzeláką rzecżą záchował/ á przylubił: nie obrażáiącz iey w iedney naymnieyſzey rzecży GórnDworz Cc6,
V3;
HistLan C4v;
A thák trzebá ſie ſtrzedz rozmow tákich czoby komu czo ſzkodzić miáło/ bo niewiedzić gdzie kto ſtoi/ y co kogo obraża. RejZwierc 80,
80;
ModrzBaz 66;
CzechEp 11;
bo kiedy leieſz [gorzałkę, wino albo piwo] w gárdło/ iákobyś też lał do wychodu. Ale co mowię do wychodu/ y owſzem ieſzcże gorzey: bo ten do wychodu leiąc nic go nie obráźi/ ále ty w brzuch iáko w bánię bezdenną leiąc/ Bogá/ duſzę/ ćiáło y ludźie obrażaſz. WerGośc 227;
ActReg 107;
Calep 527a;
WysKaz 5;
SarnStat 16,
17;
Kto ſię z piiánym ſwárzy/ obraża owego Co go ná ten cżás niemáſz/ w niebytnośći iego. KlonWor 70,
47.
obrażać czym (8): ktorego [kapłana] ácżkolwiek cżęſtokroć grzechy ſwemi obráża/ á wſzákoż záś ſie wiernie wráca HistRzym 71v; WerGośc 208. Cf obrażać czym przez kogo, »obrażać słowem«.
obrażać czym przez kogo (1): [postanowiono] áby żadny Trybuná (pod gárdłem y máiętnoſcią y wypędzeniem) nie śmiał/ áni ſłowem/ áni ręką/ áni myſlą złą obráżáć/ ták przez ſię iáko przez kogo inego. BielKron 108v.
W połączeniu szeregowym (1): Bo tá ſproſność [= płacenie głów] obraża rozum ludzki/ wzgardza/ y lekce wáży rozumne vſtáwy inych národow GórnRozm E3v.
W charakterystycznych połączeniach: obrażać animusy chore, drugie, krola, ludzie, osobę, Pana i Rzeczpospolitą, panow, poświęcone rzeczy, rozum ludzki, sędziego, trybuna; grzechy [I pl] obrażać, myślą złą, ręką, słowem, złościami: sprawnie obrażać.
Zwrot: »obrażać słowem« = laedere Calep [szyk zmienny] (6): Ieſli kto (nikogo) nie obraża ſłowem [Si quis in verbo non offendit]/ ten doſkonáłym ieſt mężem Leop Iac 3/2 [przekład tego samego tekstu KuczbKat], Eccli 14 arg; BielKron 108v; KuczbKat 335; Wiele ich ieſt/ ktorzi cżęśćią słowy/ cżęśćią też inſzym ſpoſobem obrażáią Páná y Rzecżpoſpolitą/ co zową obráżeniem máieſtatu [partim verbis, partim aliis iniuriis violare solent et principem et rempublicam quod quidem crimen maiestatis vocant]. ModrzBaz 81v; Calep 577b.
Przen (4):
Zwrot: »uszy, uczciwość uszu obrażać; aby się uszy nie obrażały« (2:1; 1): áby y piſmu świętemv żadnego vbliżenia álbo gwałtu nie było/ y áby ſię ták vſzy cżytáiących nie obrázáły. BudNT przedm d; niechcąc nigdy ninacż ſzkárádego pátrzáć/ áni też nic tákowego ſlyſzeć/ coby vcżćiwość vſzu obrażáć miáło Phil M, G3; WujNT 525.
a.
O Bogu; zapewne też rozgniewać (konteksty nie dają możliwości odróżnienia tych znaczeń) [w tym: kogo (38), co (11)] (50):
Ku twey ſlodkié miloſcij wſſytek ſie wydáwám/ ieſli twey oblicżnoſcij ſwięté nieobráżam. OpecŻyw 18v;
MurzNT 73v;
BielKron 86;
A toć dawam zá pokutę/ żebyś ſie ſtárał iákobyś polepſzał żywotá ſwego/ á ſtárał ſie wedle możnośći ſwoiey/ ábyś nie obrażał thák dobrotliwego Páná ſwoiego RejPos 120;
BiałKat 168v,
271;
RejZwierc 173v;
WujJud 259v;
PaprPan Fſ4v;
GórnRozm M2v;
ActReg 57;
Boże moy vlituy ſię/ niech me złoſne ćiáło/ Ciebie ták nie obraża/ by mnie w śmierć dáć miáło. GrabowSet K3v,
K4;
WujNT 489;
chcemyli tę Nawę R.P. náſzey od zginienia zátrzymáć/ vcżyńmy ią wolną od tego co Bogá nawięcey obraża PowodPr 56,
15 marg,
41,
54,
74 [2 r.];
nie omieſzkaymy ná ty Aryany wołáć: [...] áby przeſtáli ták śmiele y zelżywie boſtwa práwego Páná náſzego obráżáć. SkarKaz 548a,
348b;
CzahTr B3v;
KlonWor 64.
obrażać czym (11): RejKup Nv; KromRozm II x4; LubPs Xv; A iáko troiáko Páná Bogá obrażamy/ ſercem/ ięzykiem/ y vcżynkiem/ ták też troiáko Bogu zá to nieiáką nagrodę cżynimy: modlitwą/ poſtemy y iáłmużną. WujJud 93: GórnRozm G2; Tego ktoregoś częſto ćięſzkimi grzechámi obrażał/ y rány iego iákoby odnawiał. LatHar 669 marg, 3; SiebRozmyśl I4v, K; PowodPr 49; SkarKaz 348b.
obrażać w czym (4): RejPos 119v, 164v; Ze nierzkąc iż rodzice dzyeći zá nic máią/ [...] W cżym y Bogá y práwo ſrodze obrażáią HistLan F2v; Y záraz żywot odmieniłá/ y gorzką żałośćią opłákiwáłá ſwowolność ſwoię/ w ktorey zbáwićielá ſwego obrażáłá. SkarŻyw 440.
W charakterystycznych połączeniach: obrażać Boga (14), bostwo prawego Pana naszego, Pana (Boga) (6), świętą obliczność, tak dobrotliwego Pana, Zbawiciela; obrażać członkami, (ciężkimi) grzechami (2), językiem (2), przestronem sumnieniem, przysięgami, sercem, uczynkiem; obrażać barzo, bez bojaźni, bez wstydu, ciężko, nawięcej, osobliwie, ustawicznie, wiecznie.
Zwrot: »obrażać (święty) majestat« (8): Iáwnye znamy że cżynimy nyezlicżone złośći/ Obrażáyąc máyeſtat twoy Boſkyey wyelmożnośći LubPs Y2v, X4; cżęſtokroć [człowiek] vpadáć muśi w rozlicżne złośći/ vſtáwicżnie obrażáiąc on ſwięty Máyeſtat á oblicżność Páná Bogá ſwoiego. RejPos 235v, 84v, 119v; BiałKat 161; KarnNap C3; A ty wſzyſtko obacżyſz tám ná wyſokośći. Kto y iáko obraża twoy Maieſtat święty CzahTr C2v.
Szeregi: »obrażać, gniewać« (
2):
POdnieśmy teraz wſzyſcy myſli náſze wzgorę/ [...] żałość ẃielką máiąć s tego/ iż dobrotliwego/ ták częſto obrażámy/ onego gniewamy. MycPrz I [A3]v;
KarnNap C3.
»gorszyć i obrażać« (1): żyćie ich [duchownych] niepobożne/ wielu ludzi gorſzy y Bogá obraża. WujNT 21.
»grzeszyć i obrażać« (1): s przyrodzenia náſzego vſtáwicżnie w grzéchu ieſteſmy/ grzeſząc y obrażáiąc Máieſtat Boży bez przeſtánia BiałKat 161.
»obrażać a przywodzić ku gniewowi« (1): Bo dzyecyę [...] łatwye ſie z oycá y z mátki przez zły ſpoſob záráźi/ y ták Bogá obrázáć będzye á przywodzić ku gnyewowi. GliczKsiąż D7.
»obrażać i zbolać« (1): Bo wieſz moia miła paui [!] wſtyd raż obrażony Naprawion iuż być nie może a brzmi na wſze ſtrony [...] To obraza Boga ludzy y wſzytki ſtany zbola RejJóz F2.
4.
Oburzać, razić, wzbudzać odrazę, potępienie, sprawiać przykrość;
offendere Modrz; scandalizare Vulg; laedere Cn [przeważnie użycia typu: co kogo obraża, niech nie obraża = kogoś co razi, niech (nie) ma za złe] [w tym: kogo (19)] (20):
GroicPorz 14;
Nie radbym by ćie miáłá obchodzić á obráżáć proſtotá ſwiętego y ſlowá bez ozdoby á nie dworſkie Leop B4v;
OrzList gv;
Abowiem ieſliżeby co było albo wnas ſámych álbo wnaſzym ſzcżeśćiu/ co by nas obrażało/ albo czym byſmy ſię brzydzieli/ tedy tym ſpoſobem cżytania łatwie temu wſzyſtkiemu zaść możemy. KwiatKsiąż G4,
C2v;
OrzQuin E4 [2 r.];
GórnDworz B5v;
Tho was obraża iżem wam rzekł [Krystus do Kaparnaitów] nie będzyecieli ieść ciáłá moiego/ y pić krwie moiey/ nie będzyecie mieć żywotá w ſobie. RejPos 97v;
BiałKat 103v;
Wielé ieſt poddanych ktore wyſtępki ábo wády iych vrzędnikow obrażáią/ y dla tego ie nie ták iáko winni w vcżćiwośći máią/ y nieták ich posłuſzni. ModrzBaz 49v;
CzechEp 7v;
NiemObr 140;
GórnRozm B4v;
LatHar 57,
511;
A wiedząc Ieſus ſam w ſobie iż o tym ſzemráli vczniowie iego/ rzekł im: To was obraża? WujNT Ioann 6/61[62],
s. 517.
obrażać do kogo [= w stosunku do kogo] (1): iż też to rzecż ieſt nieſłuſzna/ ktorą X.K. cżyni/ obrażać to I.M. do mnie nie ma/ gdy to ná oko pokázowáć będę. CzechEp 151.
Szereg: »nie obrażać ani trwożyć« (1): Owo ćię też niech nie obraża áni trwoży/ żem po Márku położył Ewánielium Iohaná ś. á po nim dopiro Lukaſzá. BudNT przedm d3.
5.
Gorszyć, czynić kogo gorszym, wywierać ujemny wpływ,demoralizować;
scandalizare Vulg [kogo] (3):
KrowObr 236;
A przeto ieſli pokarm obraża brátá mego: nie będę iadł mięſá ná wieki/ ábym brátá mego nie zgorſzył [si esca scandalizat fratrem meum ... ne fratrem meum scandalizem]. WujNT 1.Cor 8/13.
obrażać czym (1): A toć ſą naprzednieyſze ſpráwy/ kthoremi rodzicy dzyatki ſwe vprzedzáć máią/ áby ich przykłádem ſwym złym nie obrażáli á nie pſowáli/ ktore ku pobożnośći á vcżćiwośći wieść mieli. RejPosWstaw [412]v.
Szereg: »obrażać a psować« (1): RejPosWstaw [412]v cf obrażać czym.
*** Bez wystarczającego kontekstu (3): Laedo. Obráżam/ Szkodzę też ſromocę. Mącz 182c; Oblaedo – Obrazam. Calep 713b; Suboffendo – Trochę obrazam. Calep 1019b.
Synonimy: 1. naruszać, niszczyć, osłabiać, psuć; a. ranić, uderzać; 2. krzywdzić, szkodzić, uciskać; 3. obruszać; 4. gniewać; 5. gorszyć, kazić.
Formacje współrdzenne cf PRZYRAZIĆ.
Cf OBRAŻAJĄCY, OBRAŻANIE
DO