« Poprzednie hasło: KTNIENIE | Następne hasło: KTOKOLE » |
KTO (18107) pron
N kto (12 064); -o (1620), -ó (25), -(o) (10 419); -o : -ó MurzNT (27 : 1), Mącz (215 : 20), Strum (18 : 2), KochPieś (42 : 1), też WysKaz. ◊ G kogo (671). ◊ D komu (2383); -omu (973), -ómu (20), -(o)mu (1390); -omu : -ómu Mącz (720: 15), Strum (1 : 5). ◊ A kogo (2151); -ogo (809), -ógo (14), -(o)go (1328); -ogo : -ógo Mącz (608: 14). ◊ A a. G kogo (8). ◊ I kim (496), kiem (38); kiem PatKaz II, FalZioł, RejPs, ConPiotr, MurzHist (2), SeklPieś, Diar; kim : kiem BielŻyw (3 : 1), LibLeg (2 : 2), RejKup (11 : 3), MurzNT (2 : 1), GliczKsiąż (1 : 1), Leop (1 : 1), UstPraw (1 : 1), Mącz (249 : 18), RejZwierc (15 : 1), Calep (1 : 1); ~ -em (13), -ém (8), -ęm (1) -(e)m (16); -em MurzHist (2); -ęm MurzNT; -em : -ém Mącz (11 : 8). ◊ L kim (253), kiem (19); kiem RejKup (3); kim : kiem RejPs (1 : 1), GliczKsiąż (1 : 1), UstPraw (1 : 1), Mącz (91 : 11), RejZwierc (14 : 1), ModrzBaz (8 : 1); ~ -em : -ém Mącz (7 : 4), -(e)m (8). ◊ V [z orzeczeniem w 2 sg lub z rozkaźnikiem] kto (24); -o (2), -(o) (22).
Sł stp, Cn notuje, Linde XVI – XVIII w.
- I. Zaimek rzeczowny osobowy
(18048)
- 1. Nieokreślony
(8917)
- A. Ktoś, ktokolwiek, obojętne kto; nikt (przy zaprzeczonym orzeczeniu)
(8477)
- a. Jako składnik wewnątrzzdaniowy, zawsze na dalszej pozycji w zdaniu
(7681)
- α. Z dodatkową funkcją wskaźnika nawiązania zdań względnych. Zawsze jako składnik zdania podrzędnego
(1131)
- 1) Z zaimkiem wskazującym: ten, taki, takowy, on, niekiedy uogólniającym: każdy lub z ich połączeniem w zdaniu nadrzędnym jako odpowiefnikiem „kto” ze zdania podrzędnego (220)
- 2) Z połączeniem zaimka wskazującego z rzeczownikiem w zdaniu nadrzędnym jako odpowiednikiem „kto” ze zdania podrzędnego (22)
- ** Bez wystarczającego kontekstu: bez zdania nadrzędnego, wyłącznie z tytułów paragrafów prawnych (33)
- α. Z dodatkową funkcją wskaźnika nawiązania zdań względnych. Zawsze jako składnik zdania podrzędnego
(1131)
- b. W funkcji wskaźnika nawiązania wprowadza zdanie podrzędne
(796)
- α. Z odcieniem zdania okolicznikowego czasowo-warunkowego. Przed „kto” domyślny spójnik: jeśli, gdy, gdyby (472)
- β. Zastępujące zdanie spójnikowe: podmiotowe, dopełnieniowe lub przydawkowe określające jako podmiot, dopełnienie lub przydawkę nie osobę wyrażoną przez zaimek „kto”, ale jej działanie lub stan. Przed „kto” domyślny Spójnik: że, gdy, jeśli itp.
(251)
- 1) Bez zapowiednika w zdaniu nadrzędnym
(87)
- a) Podmiotowe (63)
- b) Dopełnieniowe (23)
- c) Przydawkowe (1)
- 2) Z zapowiednikiem: to(ż) (a. toć) w zdaniu nadrzędnym
(164)
- a) Podmiotowe (135)
- b) Dopełnieniowe (29)
- 1) Bez zapowiednika w zdaniu nadrzędnym
(87)
- γ. Bez zdania nadrzędnego wprowadza wtrąconą uwagę, zastrzeżenie luźno związane z kontekstem (73)
- a. Jako składnik wewnątrzzdaniowy, zawsze na dalszej pozycji w zdaniu
(7681)
- B. Ktoś inny; jako składnik wewnątrzzdaniowy (26)
- C. Każdy, poszczególny, każdy z osobna, każdy w wyżej wymienionych; żaden (przy zaprzeczonym orzeczeniu); jako składnik wewnątrzzdaniowy (411)
- D. Ten drugi z dwu wymienionych (3)
- A. Ktoś, ktokolwiek, obojętne kto; nikt (przy zaprzeczonym orzeczeniu)
(8477)
- 2. Względno-nieokreślony uogolniający wprowadza zdanie dopełnieniowe, podmiotowe, przydawkowe z odcieniem czasowo-warunkowym. Przed „kto” domyślny spójnik; jeśli, gdy, gdyby
(642)
- a. Z zaimkiem w zdaniu nadrzędnym wskazującym: ten, on, taki, takowy; niekiedy uogólniającym: każdy lub z ich połączeniem; zawsze z odpowiednikiem w zdaniu nadrzędnym do domyślnego przed kto” spojnika (28)
- b. Z połączeniem w zdaniu nadrzędnym zaimka wskazującego lub uogólniającego z rzeczownikiem (29)
- ** Bez wystarczającego kontekstu: brak zdania nadrzędnego, przeważnie z tytułów paragrafów prawnych, też z rejestrów, marginesów i w przykładach słownikowych (80)
- 3. Względny
(6198)
- A. Wprowadza zdanie bez zapowiednika
(3833)
- a. Podmiotowe (3212)
- b. Dopełnieniowe (603)
- c. Orzecznikowe (13)
- d. Przydawkowe (5)
- B. W odniesieniu do zaimka jako podmiotu lub dopełnienia zdania nadrzędnego wprowadza zdanie podrzędne określające bliżej osobę (lub osoby) przez ten zaimek wyrażoną
(2352)
- a. Wskazującego, uogólniającego lub nieokreslonego
(2288)
- α. Zdanie podrzędne tłumaczeniem rzeczownika lub przymiotnika łacińskiego (3)
- β. Z dodatkowym zaimkiem w drugiej części zdania nadrzędnego oddzielonej od odnośnego zaimka interponowanym zdaniem podrzędnym z „kto” (4)
- γ. Do zaimka uogółniającego z przydawką przymiotnikową w połączemu z zaimkiem przysłówkowym. Zdanie podrzędne z „kto” rozwijające i określające bliżej odnośny przymiotnik z odcieniem zdania okolicznikowego stopnia i miary (1)
- b. W odniesieniu do „to” (a. ntoć”) zastępującego zaimek wskazujący zawsze w funkcji podmiotu (58)
- c. Do zaimka osobowego (2)
- d. W zdaniu nadrzędnym zaimek przysłówkowy „tam” (4)
- a. Wskazującego, uogólniającego lub nieokreslonego
(2288)
- C. W odniesieniu do zaimka przymiotnego jako orzecznika zdania nadrzędnego wprowadza zawsze w postpozycji zdanie podrzędne rozwijające i określające bliżej odnośny orzecznik (10)
- D. W odniesieniu do przymiotnika w połączeniu z zaimkiem przysłówkowym „tak ” jako orzecznika zdania nadrzędnego wprowadza w postpozycji zdanie podrzędne z odcieniem okolicznikowego stopnia i miary, rozwijające i określające bliżej odnośny orzecznik (3)
- A. Wprowadza zdanie bez zapowiednika
(3833)
- 4. Pytajny. Wprowadza pytanie dotyczące podmiotu, dopełnienia, przydawki lub orzecznika
(2291)
- A. Niezależne
(1270)
- a. Zwykłe (363)
- b. Retoryczne
(907)
- α. W założeniu odpowiedź negatywna: nikt w ogóle lub nikt oprócz wymienionego albo pozytywna: każdy (przy zaprzeczonym orzeczeniu) (722)
- β. W założeniu odpowiedź wiadoma i tylko jedna; pytanie rozłączne dotyczące jednego z wymienionych (16)
- γ. W założeniu brak odpowiedzi ze strony słuchacza
(169)
- 1) Pytanie deliberatywne skierowane do siebie, często w imieniu słuchacza, albo do słuchacza jako punkt wyjścia dla stwierdzenia lub rozwijanego wywodu. Przeważnie w polemikach, kazaniach, naukach i objaśnieniach (64)
- 2) Pytanie emfatyczne wyrażające najczęściej skargę, gniew, dezaprobatę, zdziwienie albo też podziw i uznanie (105)
- B. Zależne
(1019)
- a. Zwykłe
(981)
- α. Dopełnieniowe (904)
- β. Przydawkowe (58)
- γ. Podmiotowe (19)
- b. Retoryczne (38)
- a. Zwykłe
(981)
- ** Bez wystarczającego kontekstu (2)
- A. Niezależne
(1270)
- 1. Nieokreślony
(8917)
- II. W funkcji zaimka przymiotnego
(43)
- 1. Względnego „który” wprowadzającego zdanie przydawkowe
(40)
- A. W odniesieniu do rzeczownika lub wyrazu w funkcji rzeczownika (12)
- B. W odniesieniu do zaimka wskazującego, uogólniającego lub ich Połączenia przy rzeczowniku. Zdanie przydawkowe objaśnia osobę (lub osoby) wyrażoną przez rzeczownik (jednostkowy lub zbiorowy), a wskazaną, wyodrębnioną lub uogólnioną przez odpowiedni zaimek lub zaimki (28)
- 2. Nieokreślonego jako przydawki w zdaniu (3)
- 1. Względnego „który” wprowadzającego zdanie przydawkowe
(40)
- *** Bez wystarczającego kontekstu (14)
- *** Dubia (2)
W połączeniu z przyimkicm „z” + Gpl lub sg rzeczownika zbiorowego [szyk 36 : 4] (40): OpecŻyw 74; RejPs 137v; RejKup t6; Diar 52 (2); GliczKsiąż G8v; Mogł ſye ktho z ludu [quispiam de populo] poznáć z żoną twoią Leop Gen 26/10 (2); UstPraw E4 (4); BibRadz 4.Reg 10/23; ták záſię zelżon dziś [król izraelski]/ odkrywáiąc ſie przed dzyewkámi ſług ſwoich/ iáko z napodleyſzych kto [unus de scurris Vulg 2.Reg 6/201 BielKron 70 (3); GórnDworz C5 (3); RejPos 161v (2); CzechRozm 154; SkarJedn 351; Oczko 24; SkarŻyw 392; MWilkHist F4; CzechEp 81 (3); NiemObr 73; ArtKanc K6; Kto z was [Qius vestrum] będzie miał przyiaćielá/ y poydźie do niego o pułnocy/ y rzecze mu: [...] A on będąc w domu odpowiedźiałby mowiąc: Nie zádaway mi trudnośći WujNT Luc 11/5 (5); Ieſli tedy kto z Zydów [Si quis igitur Iudeorum JanStat 1125] tákowé liſty ná potym álbo zapiſy pokaże SarnStat 260 (4).
Połączenia: »kto drugi« (32): KromRozm III H8v; Mącz 295c (4); GórnDworz L5v (4); RejPos 322v; HistLan A3v; RejZwierc 46v (2); CzechRozm 36 (5); KochPs 168; CzechEp 8 (2); Ale przedśię wſzytkiemu temu nie vfáiąc/ nielza iedno kogo drugiego mocnieyſzego/ ná rátunek wzywáć. NiemObr 19 (3); KochSz B2v; Kto drugi ma bez prace/ o co ſnadź dbał máło/ A mnie zá mé ſtáránié złé Iczęśćié potkáło. KochPieś 14; PM M4; A zá tym naydźie ſię kto drugi/ co tegóż co y ia narodowi náſzému życząc/ weźmie przed ſię [...] co oſobliwſzégo GórnTroas 5; Nádto niewiem ieſlim kogo drugiego okrzćił [si quem alium baptizaverim]. WujNT 1.Cor 1/16; Aza tu procz ciebie y mnie ieſt kto drugi? CiekPotr 6 (2); CzahTr Kv.
»kto inszy (a. iny, a. inny, a. inni)« = quis alius, alius alter Mącz; alius PolAnt [szyk 422 : 7] (429): MetrKor 31/620v; March1 A3v; BierEz I2v (2); OpecŻyw 43 (2); thedy go donaſz poſlyesz A kogo ynſzego na tho myeſcze sſzobą veſzmyeſz kthory by themv doſzicz vczynycz mogł LibLeg 7/104v (8); March3 V3; WróbŻołtGlab A3; RejPs 86v; ComCrac 14; Aczem chodziel za paſzi wſchakze nyewyem yeſly zanyolem albo ſkym ginſchym. LibMal 1554/190; RejRozpr B3; ConPiotr 33; SeklWyzn G; RejJóz G4v (4); SeklKat A2v (4); RejRozm 399; RejKup i2 (4); RejKup Sekl a4v; MurzHist A4v (5); MurzNT 28v (4); KromRozm III A2 (15); Diar 46 (4); DiarDop 105; GliczKsiąż F3v (3); LubPs S (2); GroicPorz d3v (3); [syn Boży nie chce dopuścić] kośćiołowi ſwemu Swiętemu/ áby kogo inſzego chwalił/ komu inſzemu ſlużył/ v kogo inſzego obrony ſſukał/ kogo inſzego miłował/ iedno ſie tylko do ſámego záwżdy vćiekał. KrowObr 69 (13); RejWiz 74 (5); Leop Philipp 3/4; OrzList cv; UstPraw Ev (3); RejZwierz 46 (4); Nie będą budować áby tám ktho iny [alius] mieſzkáć miał/ nie będą ſzcżepić áby miał kto iny [alius] pożywáć BibRadz Is 65/22 (4); OrzRozm N; BielKron 41 (21); GrzegRóżn N4v; Mącz 197c (13); OrzQuin K2 (6); SarnUzn D3v; SienLek 92 (2); RejAp 16 (9); GórnDworz B8v (18); RejPos 113v (6); ZapMaz VII Z 8/99; A wżdy ty iedno v mnie ſámey mieſzkaſz w domu/ Cżas by ſie też gdzie vdáć ku inemu komu. HistLan A3v (2); KuczbKat 365; RejZwierc 32 (16); WujJud 53v; WujJudConf 233v; RejPos Wstaw [212]; MycPrz II A2 (2); Strum H3v (2); Ktorego kroleſtwá Antichriſt nie od kogoć innego ma/ iedno od Szátáná CzechRozm 184v (53); PaprPan Ff2; ModrzBaz 12v (17); SkarJedn 217; nie miáłáś ná kim inſzym ſwey cżárnokśięſkiey ſztuki wypráwić? SkarŻyw 69 (4); MWilk F4; Tedyby [Bóg] iuż nie tylko Bogiem nie był: áleby muśiał mieć kogo inſzego możnieyſzego nád ſię ktorego by był Aniołem/ ábo poſłem CzechEp 212 (62); NiemObr 10 (2); KochSz Bv; ReszPrz 108; WerGośc 223 (2); WerKaz 304; KochPieś 16 (3); PudłFr 37; ArtKanc Sv; GórnRozm A4 (3); KochWr 16 (2); PaprUp L; ZawJeft 12; ActReg 45 (6); GostGosp 152; Phil K3 (2); myely by wolą przedacz ten Ogrot komu ynnyemu, tedi bęndą blyſzy czi slachetny panowyę ZapKościer 1588/75; GórnTroas 20; GrabowSet Yv; że Admet Może vść śmierći/ dawſzy ná ſwé mieyſce Kogo inſzégo/ coby zań chćiał vmrzéć. KochFrag 44; OrzJan 133; WyprPl B2v; LatHar 181 marg; WujNT 68 (15); WysKaz )?(3v (3); SarnStat 13 (21); GrabPospR K3 (3); SkarKaz 552a; KlonWor 37 (2); ZbylPrzyg A3v.
»kto jeden« [szyk 1 : 1] (2): A ták oná obyetnicá Páńſka [...] nye komu yednemu álbo kilkyem z oſobná [...] ſluży KromRozm II t; nie miałby odpłáty dobry á zły pomſty zá ſwe vcżynki/ muśi być ieden kto zwirzchni nád tymi pocżątki/ to ieſt Bog/ ktory rozcznawa wſzytki rzecży BielKron 156.
»(nie)leda(ć) (a. (nie)lada) kto« = byle kto (z odcieniem lekceważenia) (41): BierEz Qv; RejKup m3v (3); nie nawiedźił pán tem gniewem ſwoiem leda kogo/ ale człowieka mądrego bogatego i v świata wźiętego. MurzHist B3; KromRozm III O; BielKom F4; RejZwierz 52 (3); vrádzono/ áby v Kánonikow y w Klaſztorzech cżytano w ſwiętym piſmie Lekcye/ á nieledá kto/ áż ktorego by náuki świádom był Biſkup BielKron 225v (2); Peritus et quilibet veluti contraria, Vczony á ladá kto. Mącz 340c; OrzQuin X2; Prot C; GórnDworz E6 (5); RejPos 264; RejZwierc 98v; WujJud 131 (3); WujJudConf 188; CzechRozm 1v; PaprPan R3v; MWilkHist Fv; NiemObr 69; GostGosp 10 (3); WujNT 728; SkarKaz 420b; GosłCast 45 (2); PaxLiz C (2); SkarKazSej 700a; PudłDydo A4.
»kto taki (a. takowy)« [szyk 12 : 1] (13): Alem ia odpowiedźiał/ Izali kto táki iákim ia ieſt [vir sicut ego] vćiekać ma? Izali kto tákowy iákim ia ieſt ma wnidź [Et quis ut ego, qui ingrediatur] do Koſćiołá [...]? BibRadz 2.Esdr 6/11; BielKron 44 (2); BudBib 2.Esdr 6/11 (2); potrzebá ná mieyſcu Piotrowym/ tákiego kogo vpátrowáć/ ktoryby [...] klncżámi tymi władał NiemObr 29 (2); SarnStat 107 (4); CiekPotr 50.
W charakterystycznej strukturze składniowej: »jeśli kto« = jak nikt (4): Saevissimus quam qui unqnam Bárzo okrutny/ yeſli kto kiedy był. Mącz 364a; TObie/ zacny biſkupie/ tobie/ ieſli komu/ Ten piękny kleynot ſłuży KochFr 123; KochFrag 27 (2).
»rzadko, rzadki, z rzadka kto« (4 : 2 : 1): Diar 72; po Vſárſku/ á długo chodzi: á to dla tego áby pokrył nieforemność nieiáką nog ſwoich/ á tego do niego rzadki kto bacży. GórnDworz N5v; RejZwierc 133; KochEpit A3v; Bo teraz prawdę z rzadká kto rad widźi PudłFr 7; káżdy vfa rozumowi ſwemu/ á na rżeczy prżyſzłe rżadko kto pátrży/ y onym zábiega. GórnRozm K3v; PowodPr 77.
»kto na świecie« (4): KlerWes Av; Przyiaćiele mili/ wam więcey wierzę niż komu ná ſwiećie HistRzym 18; PudłFr 18; GórnRozm D4v.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (47): ConPiotr 33v; HistAl B5 (2); KromRozm I 03v; UstPraw D3; BielKron 382; BudNT Iac 1/5; ModrzBaz 59v; GórnRozm D3; WujNT 725; iż ieſli kto z poddánych náſzych [si quis ex terrigenis nostris] będzie miał ſyná doroſłégo nie wydźielonégo [...] może [poterit JanStat 698] go [...] ná woynę ná mieyſce ſwé wypráwić. SarnStat 914 (4); SkarKazSej 657 (3).
Połączenia: »kto drugi« (1): A ieſliże on pirwſzy/ ábo kto drugi/ chce mu co nowego zádáć/ [...] wolno mu to. ModrzBaz 46.
»kto iny« (1): á ieſli ktho iny Przyidźie w imię ſwoie/ przyimiećie go. BielKron 467.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (4): WerGośc 267; IEſli kto z náſzych przełożonych z ſzláchty/ Pánów/ álbo obywátelów/ którégo álbo któré więźnie [...] poima: onému/ álbo onym obiecniemy [Et si quis ex nostris baronibus, nobilibus, proceribus seu terrigenis ... captivaverit: illi vel illis promittimus JanStat 718] [zapłacić] SarnStat 135 [idem 451, 891] (3).
W połączeniu z przyimkicm + G pl (1): Gdyby kto z náſzych ſtároſt omięſzkiwał exekwowáć ná tym co ſię dał kląć rok y ſzeſć niedzyel: tedy táki Stároſtá przes ſąd duchowny może być záklęt. UstPraw A4.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (1): Są Potym iné [...] Vrzędy ná Podkomorzégo włożoné. Bydź delátorem, ktoby z obywátelow iego ná woynie chorągwie nie pilnował. SarnStat 456.
Połączenie: »leda kto« (1): Bo to iuſz náſtáło dziſia Ledá ná kim ſzubá liſia RejRozpr H4v.
Przeciwstawienie: »nie kto ... ten, ja« (2): Nie komuć to gorzey będźie iedno temu kto ták śmiele ſługę cudzego ſądźi CzechEp 74; zenie przez kogo, iedno przez mię petitie się odprawowac miały ActReg 61.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl lub sg rzeczownika zbiorowego (6): yeſt tego nam potrzeba wyelka [...] abiſmi wyedziely yako sye kto spoddanich naschich na granyczi zachowiwa LibLeg 11/80v; RejKup v7v; OrzQuin B2v; GórnDworz K8v (2); áby ſie wiedźieć mogło/ iáko kto z Rycérzkiégo ſtanu wedle powinnośći ſwoiéy ſzlácheckiéy ieſt gotów ku ſłużbie Rzeczypoſpolitéy SarnStat 126.
Połączenie: »kto iny« (2): ku pierwſſemu ſtanowi przywraca [Pan Bog] ſnádnie żywot iego [upadłego człeka] á od kogo inego broni káżdego okrućieńſtwá iego. RejPs 62; Boże, pomoż mi przeciw Parisowi złemu, Od ktoregom ukrzywdzon, nie dawszy przyczyny; Tego ty skarz mą ręką, aby i kto iny Na potym wiedział, jako ludzi ma szanować KochMon 31.
»leda (a. lada) kto« = każdy bez wyboru (29): SeklKat V v; RejRozm 397; RejKup dd6v; RejZwierz 37v (2); Nie ledá komu otwarzay ſercá twego [Omni homini ne manifestes cor tuum] BibRadz Eccli 8/22; BielKron 258v; Recipiebantur milites sine delectu, Ládá kogo prziymowano nie brákowano nikim kto w ymię boże okrzczón tego piſano. Mącz 187d (5); RejAp 86; RejZwierc 250 (2); ModrzBaz 51; CzechEp 184; KochFr 16 (3); KlonŻal D3v; KochPieś 15; GórnRozm C; WujNT 84 (2); IZ ták wiele ieſt Ceł/ álbo Myt przez ládá kogo vczynionych [per quosvis instituta JanStat 73] SarnStat 397; KmitaSpit C2v; SkarKaz 487a (2).
W charakterystycznej strukturze składniowej: »jako komu« = każdemu odmiennie; jednemu tak, drugiemu inaczej (2): BOná byłá przezwiſkiem/ ſkutkiem iáko komu RejZwierz 49; RejZwierc [233]a.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (1): Item aby kazdy ſznych myal kony pod ſzoba iakoviz kto ſznych myeczy może MetrKor 26/62v.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (2): A kto z was [Quis autem ex vobis] oycá prośi o chleb: zaſz mu poda kámień? Leop Luc 11/11, 2.Par 36/23.
Połączenie: »kto takowy« (1): abowiem kto takowy będzie gi pił/ thedy nathychmiaſt bywa zdrow. FalZioł IV 52d.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (1): A ták ktoby tám był z was w tych kráinách rządny. Każ zwáłáſzyć te dźiwne świegotliwe Márki CzahTr L3v.
W połączeniu z przyimkim „z”+ G pl (1): Y zátym rozſtąpienióm źiemie/ wolno było Przyść ná świát/ komuby ſie zmartwych zábáżyło. GórnTroas 17.
W połączemu z przyimkiem „z” + G pl (1): Pátrzy ná moie ſyny/ co będą pocżynać/ Kto s nich będzie mocnieyſzy/ s tym on będzie trzymáć. BielSat Gv.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (7): HistAl D4; Leop ZZ; BielKron 464; że pytáli ſynowie Izráelowi v Iehowy rzekąc/ kto z nas poydzie ná Kánáána [Quis ascendet nobis ad Chenahanaeum] wprzod go walożyć. BudBib Iudic 1/1 (4).
Połączenie: »kto to« (11): A Iozeph moie dziecię/ z kim to na żad [!] idzie RejJóz B3v; Leop Ioann 13/25; BielKron 13v (2); Mącz 324c (2); KTo to idzie od Edomá [Quis iste qui venit de Edom]/ w cżerwonych ſzátach od Bocry? BudBib Is 63/1 (4); CiekPotr 19.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (11): Abowiem kto z was chcąc budowáć wieżę [Quis enim ex vobis volens turrim aedificare]/ vſiadſſy pierwey nie obráchuie nakłádow Leop Luc 14/28; RejPos 83v; BudBib 1.Reg 22/14; ModrzBaz [41]v (2); SkarJedn 248; Oczko 2; SkarŻyw 26; StryjKron A; ActReg 22; WujNT 14/28.
Połączenia »kto in(sz)y« (15): Quis dabit ex Syon ſalutare Iſrael [...] Kto z gory Syon zbawi lud Iſraelski Iakoby rzekł, y kto inſzy z wyſokoſci nieba vcżyni ludu ſwemu zbawienie, iedno pan bog o ktorym ſzaleni mowili iż niemaſz boga. WróbŻołt R3v (2); RejPs 61v (2); kto ieſt iny w twym domu [quis in omnibus servis tuis Vulg 1.Reg 22/14] wiernieyſzy y ſławnieyſzy nád Dawidá zyęciá twego/ idzye gdzie mu roſkażeſz BielKron 66v; KwiatKsiąż A4; OrzQuin S2v (4); NiemObr 69 (2); OrzJan 109.
»kto jeden« (1): Nád to á kto ieden ze wſzytkich cnot/ iednáko ſię weſelić może [quis unus virtutibus universis ex aequo gaudet]? ModrzBaz 57v.
W charakterystycznej strukturze składniowej: »kto(iny) ... jedno nie« (5): A ktho w kácerſtwo wpráwił godnego Człowieká Ianá Laſkiego/ iedno nie Piotr Gámrat Arcybiſkup OrzRozm 04; Tákiéż Dom Boży/ kto iny iáſkinią łoterſką/ to ieſt rozbóynicą/ czyni/ iedno nie kácérz OrzQuin Aa3v (4).
»kto wie, jeśli nie; kto wie, nie ... -li« = nie wiadomo, czy nie; możliwe że (2 : 1): SkarŻyw 241; A kto wié ieſli nie wrócą ſye ony Nieſczęſné czáſy KochPieś 31; A wiátry mamy po ſwey myśli práwie: Kto wie/ przećiwne nie wſtánąli potem? GrochKal 8.
Połączenie: »kto taki« (1): Kto ſię táki obierze/ten ktory ſkoſztował Aońſkich wod/ w Párnáźie ktory ſię wychował. SapEpit Bv.
Połączenia: »kto taki« (1): Bo patrzac na takowe odia/ waſny/ y zaiatrzenia Luckie miedźi ſoba gdzieſz y kogo takiego obrac chcemi/ chibabi iakiemi Praktikami/ abo zmuſu ratzei PaprUp B.
»kto to« (1): Liſpwáty przy biéśiedźie Pił z kuſzá práwie ſporégo/ Ták iż tylko brodę z niego Widáć było krokoſową: Wyrwał ſię ktoś z prętką mową/ Towárzyſze/ kto to náſzę Liſem obrámował czáſzę? KochFr 101.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (13): BielŻyw 54; OrzList i2v; BielKron 237v; GórnDworz T6v; Kto przeto znich [Quis ergo eorum] (powiedz) więcey go v miłuie? BudNT Luc 7/42; KochPs 50; Widziſz teraz Kniázie Wielki Dimitrze/ kto z nas rániey ná woynę wſtáie. StryjKron 421; CzechEp 148; WerGośc 229; GórnRozm C4; LatHar 717; WujNT Mar 9/34; KmitaSpit C3.
Połączenia: »kto inny« (1): ábowiem przygoda zawżdy przedemną chodzi/ á niewidzę ktoby inny przez ćiebie mogł wżdy ratowáć mię. RejPs 31v.
»kto to« (10): Leop Dan 14/7; RejZwierz Ae (2); Potym vyrzał poſły Perſkie brodáte/ ſpytał kto to ieſt. Powiedzyano mu iż s Perſyey przyiecháli BielKron 123 (3); RejAp 180v; SkarŻyw 152 (2); KlonWor.
W połączeniu z przyimkiem „z” + Gpl (1): ále kto z nich prawdźiwſzy ieſt/ to rozeznáć ná żołnierzá trudno OrzList i2v.
W połączeniu z przyimkiem „z” + G pl (6): ſtala ſie ſwada miedzy ijmi/ ktoby s nich miál bytz więtſſy [Facta esk autem et contentio inter eos, quis eorum videretur esse maior Vulg Luc 22/24] po iego ſmierci. OpecŻyw 95 [idem MurzNT, Leop, LatHar ]; MurzNT Luc 22/24; Leop AAA4v; Bog tę wiadomość sobie samemu zachował, Komu z tych dwu żywota koniec nagotował. KochMon 30; LatHar 717; WujNT Luc 9/46.
Połączenie: »kto inszy« (1): Yáko tedy ná podolu/ álbo Kſiążę Wiſnyowieckye/ álbo Pretwic/ álbo Prokop/ álbo kto inſſy dobry rycerz/ dla rzecży poſpolitey gárdłuye GliczKsiąż K8.
Cf KTOKOLE, KTOKOLI, KTOKOLWIE, KTOKOLWIEK, KTOKOLWIEK BĄDŹ, KTOLE, KTOLI, KTOŚ, KTOŚKOLIK, KTOŻ, KTOŻKOLE, KTOŻKOLI, KTOŻKOLWIEK, KTOŻKOLWIEK BĄDŹ, NIEKTO, NIKT
KK, (HS)