[zaloguj się]

LI (3090) cn i pt

cn (1884), pt (1203)

Pisownia łączna z poprzedzającym wyrazem (3028), rozłączna (62).

stp, Cn notuje, Linde XVIXVIII w.

Znaczenia
I. Spójnik (1884):
1. Wprowadza zdanie podrzędne warunkowe, często z odcieniem czasowym: jeśli, gdyby, pod warunkiem że; si Mącz, Cn [w tym: w antepozycji (1063), w postpozycji (351), w interpozycji (197); cum con (56)] (1611): Nie podnośże ſie wyſoko/ Niechceſzli vpáść głęboko. BierEz F4; Chceſzli by rychłe zdrowie miał/ Day pſu być ránę wylizał. BierEz I4 (28); Tako ij my dzialatz mámy/ chcemyli bytz pokorni ijbogu milému przijemni. OpecŻyw [34]v; Idzcie ku moié matuchnie námileyſſé/ oręduycież iey miloſci/ máli tzo gotowégo/ by mi racżyla przyſlatz OpecŻyw 38; Przeto Rzymianie vſlyſſąli o ſkarbie koſcielnym/ a vzrząli takowé tzuda od niego/ przydą ij wezmą naſſe miaſto OpecŻyw 69 (33); OpecŻywPrzedm C4v (2); OpecŻywSandR nlb 6; ForCnR A4 (4); PatKaz II 84; PatKaz III 132v (2); á tego ſie napijay chczeſzli zaſtanowicz thę rzecż przirodzoną v męſzcżyzn. FalZioł I 25c; Po iedzeniu gruſzek/ patrzay dobrego napoiu vżywać: niechczeſzli w mdłoſć wpaſć. FalZioł V 69v; á po takowem wraczaniu byłliby żołądek lekki á cżyrſtwy dobre znamię ieſt. FalZioł V 68v (44); Więcęy cie ſinowie będą dręcżyć będąli zle żyli, niż gdy być pomarli. BielŻyw 130 (20); BielŻywGlab nlb 9 (4); chczeſzli ſwego dobego [!] ſtrzeż ſie zawſze łyſego GlabGad B2v (13); MiechGlab 54; BierRozm 27; KłosAlg B2 (4); Bandaly poſzla pythacz o nowyny nyema nycz powyedacz, yedno czo by bylo nyeſkodno LibLeg 7/10; A bedzie ly ktori smial nad roſkazanie nasche Czo takowego wam kv czieſkosczy czinicz bedziem go za tho gardlem karacz LibLeg 10/67v (13); bo ſą tak znaczne wyſtępki naſſe przed oblicznoſcią twoią iſz ſnadz bychmy kilka ięzykow mieli zſwych ſie winnoſci wymowic niemozemy przed ſprawiedliwoſcią twoią niebędzieli miłoſierdzia twoiego ſwiętego. RejPs 209v (4); ComCrac 21v; gdy wydam dzieſięćinę Bych był nagorſſy nie zginę. A damli dobrą kolendę Ze z nogámi wniebie będę. RejRozpr A3 (11); ConPiotr 32v; LibMal 1544/91; LudWieś A3; SeklWyzn d3 (2); RejJóz A4 (10); SeklKat B2v (9); A máſli czo prziſtoynego Powiedz będzem ſluchaċ tego RejKup z4 (31); RejKupSekl a5; KromRozm I H4v; MurzHist A3 (3); MurzNT Matth 10/13 (6); KromRozm II b3 (6); Ale mali yeden á zgodny rząd być y trwáć/ muśi yeden nawyſſſſy vrząd być/ od ktorego by wſſyſtkye ine pochop myáły KromRozm III F8 (10); DiarDop 114; Przyiedzyeli pánic luby/ Złoḿ klaſztorne pánno ſluby BielKom nlb 6; Będzyeli kto ieſzcże w młodym lecie/ Przypiſzą mu ſzaleńſtwo ná ſwiecie/ Kiedy záſię przydzye ku ſtárośći/ Wſzytki k niemu zbieżą ſie żáłośći BielKom F7v (10); GliczKsiąż D6 (9); LubPs B (13); GroicPorz B3v (4); KrowObr C3v; RejWiz 49v (9); Vderzyli kto cżłowieká/ będzie karan [Qui percusserit hominem, punietur] Leop Lev 24/21; boć ſie to ſtáć nie może/ żebymći tego znáć nie miał dáć/ dowiedziałlibym ſie pewnie że ſie wypełnia złość oycá mego przećiw thobie [ut si cerie cognovero completαm esse patris mei malitiam contra te, non adnuntiem tibi]. Leop 1.Reg 20/9; Slubiłeśli co Pánu Bogu/ nieomięſzkaway ſpełnić [Si quid vovisti Deo, ne moreris reddere] Leop Eccle 6/3; á gdy wnidzieſz záś ráno/ nienaydzieſſli wſzyſtkich rzecży ziedzionych od Belá/ ſmierćią niech pomrzemy [cum ingressus fueris mane, nisi inveneris omnia comesta a Bel, morte moriemur] Leop Dan 14/11 (63); OrzList e4 (2); UstPraw F (6); KochZuz A3; RejFig Aa2 (12); Szcżeſz łeb chociay páznokty/ nie maſzli grzebieniá. RejZwierz 139v (12); BibRadz Gen 47/15 (9); będźieſzli ſłuchał/ á miłował Páná Bogá twego/ będźieſz pił mleko/ á miod iadł OrzRozm E4 (24); Dał mu potym porucżeńſtwo nád tyſiącem ludu/ vpomináiąc go áby ſobie mężnie pocżynał chciałliby iego corę mieć Merob BielKron 65v (55); GrzegRóżn I3v (3); KochSat B3v; KochZg A3; Si mihi dabitur gratificandi facultas, Będzieli mieſto ábychći ſie w czim mógł záchować Mącz 149b (8); A ták/ chcemyli rozumnymi/ mądrymi/ ſpráwiedliwymi/ męznymi/ vtćiwymi [...] być: á ieſli chcemy ſye w Polſzce ośiedźiéć/ y Polſką Koronę poſtánowić/ ſłuchaymy Kápłaná OrzQuin G2; Wiém to dobrze/ iż tego mowá moiá potrzebowáłá/ chćiáłáli oná we wſzem cáła być OrzQuin T (14); Ale owſzem kto więcſzy o tego ſię kuſi/ Nie będźieli oſtrożnym/ pewnie go záduſi. Prot D2v (4); SienLek 4v (38); A ták nic ſie nie lękay/ nic ſie nie trwoż/ będzieſzli cżęſto cżytał ty kſiąſzki/ nicći nie będzie cięſzko nic przykro á nie trudno dla imieniá Pánſkiego ſwiętego RejAp BB7 (2); GórnDworz Cv (19); GrzepGeom P2v; A zátym mu kazáł powiedżieć [!]/ że nie ſzedłliby precż żeby go kazał vbić. HistRzym 67v; A wſzákoż nie przeſtawa cżłowiek nędzny wednie y w nocy prácowáć/ ktory po śmierći będzie dan ná wygnánie/ to ieſt do piekłá/ á to vmrzeli w grzechu ſmiertelnym gdzież naydzie wiele złego. HistRzym 91v; á miáłoliby mi ſie táko przygodźić/ niemogłoby mi ſie więtſze nieſzcżęśćie ſtáć HistRzym 103 (60); RejPos A4v (39); Tho was obraża iżem wam rzekł/ nie będzyecieli ieść ciáłá moiego/ y pić krwie moiey/ nie będzyecie mieć żywotá w ſobie. RejPosWiecz3 97v (2); BiałKat 43v (3); BielSat B3 (4); ZapMaz VII Z 4/85; HistLan kt (6); KuczbKat 200 (4); Abowiem wieſz iáki ſrogi Pan ná tho zakład záłożyć racżył/ powiedáiąc: Iż miey w pocżćiwośći rodzice twoie chceſzli długo żyw być ná ziemi. RejZwierc 27v; Kiedy niecnotá iáka ruſzy ciebye/ Niemaſzli kogo záwſtyday ſie ſiebie. RejZwierc 211 (70); BielSpr 19v (6); KochMon 21; WujJud 83v (2); WujJudConf 83v; RejPosRozpr c4; RejPosWstaw [412] (2); BudBib b2 (4); MycPrz II A4v; Y tráfili ſye táki Staw coby go dawno nie ſpuſzczano pod ónym ſtáwem ſpuſzczónym/ tym iego lepſza. Strum K4 (17); BiałKaz M2v; BudNT przedm c7 (4); CzechRozm 61v (6); TEgo ſprobuy do iákiey iedno chceſz potrzeby/ Cżego y ſam doſwiádſzyſz poznaſzli go kiedy PaprPan Q2v (16); ModrzBaz 8v (7); KochOdpr B4 (3); Oczko 22v (6); Day boże/ ábych vmiał ſtrzédz twégo roſkazánia/ Dobra moiá/ będęli żył wedle twégo zdánia. KochPs 179 (5); nieprzeſtánieſzli ſzcżekáć kśięże/ z okná ćię tego zrzućiem. SkarŻyw 413 (18); KochTr 10; Dobrze Mośćiwi Biſkupi Iedno niechćieyćie być ſkąpi. Będźiećie mieć ſtroże dobre Daćieli pieniądze ſzcżodre. MWilkHist B3v (4); StryjKron 427; Niechby iedno ſam I. M. X. K. nie wierzyli temu, abo nie słychałli o tym, weyzrzał w opiſanie żywotá Papieża Sergiuſza 3. y pilnie ſię mu przypatrzył. CzechEp 418; Azaż nam tego pozwoli ſam Pan Chriſtus potomek Abráhámow/ ſyn Bogá żywego/ żebyſmy onego/ chcemyli być vcżniámi iego/ opuśćiwſzy/ ktory ma ſłowá żywotá wiecżnego [...] kogo inſzego rácżey z X. K. y z iego Kátholikámi ſłucháli: y z niego żywotá wiecżnego doſtawáli? CzechEp 120 (18); NiemObr 21 (7); KochFr 10 (6); KlonŻal C3v (2); Proſzę ćię/ miáło li by kiedy przyść do tego/ Niechay nic nie miłuię/ co ieſt ſzkárádégo. KochDz 108 (2); KochMαrsz 154; KochMRot B2v; ReszPrz 92 (2); WerGośc 230 (2); BielSjem 11 (3); Iuż były przećiw tobie wyſłáné okręty: Nie toli ſą/ o Hrábiá/ niech ia będę śćięty. KochPam 86; KochPieś 2; KochSob 58 (2); PudłFr 18 (6); ArtKanc D8v (8); BielRozm 6 (3); Więc mali gdźie rżąd bydź/ trżebá żeby tám byłá boiaźń GórnRozm Kv (6); PaprUp C3 (3); Ieslim winien Oto broń swą dobywąm, zetniycieſz mię, y korda dobywszy kleknał, winienemli zetniyciesz mię. ActReg 50 (22); GostGosp 1 (3); GrochKal 22; GórnTroas 39 (2); KochPij C3v; Kiedy mnie w proch obroćiſz/ coć zá ſławá będźie? Będźieſzli błogoſłáwił/ rozſławię ćię wſzędźie. GrabowSet E4v (17); OrzJan 79; tárguyże ſie chceſzli kupić tánie WyprPl B2 (2); LatHar +8v (4); KołakSzczęśl Bv; RybGęśli D3v (2); WujNT przedm 10 (7); SarnStat *6 (16); KlonKr F4v; KmitaSpit A4 (2); Zezwolili zwierzchność moiá kośćielna/ proſzę znimi o poſpolity plác. PowodPr 37; Przetoż potrzebá w to weyźrzeć/ áby niemożeli R. P. máiąc ták wiele opiekunow/ mieć lepſzego/ niż ktory z nich ma około śiebie ſporządzenia/ áby wżdam tákie miáłá/ iákie v inſzych poſpolite ieſt PowodPr 78 (7); SkarKaz 311b (3); Przeto chcęmyli ſerdeczną miłość ſwą pokázáć przećiwko Pánu Bogu/ [...] chcęmyli nie być wyrodkámi mężnych y ſławnych przodkow ſwoich/ chcęmyli nie vtráćić nadrożſzych kleynotow y wolnośći ſwoich/ trzebá żebyſmy z ták twárdego y dawnego ſnu niedbáłośći náſzey ocknęli VotSzl Bv (4); CiekPotr 5 (11); CiekPotrHerb )?(3v; Gdyżem ia tego dobrze doświadcżył ná ſobie/ Vmiem o tym powiedźieć ſpytażli mię tobie. CzahTr C2 (14); Nie dowiodęli tego co mówię/ niech nigdy Nie będę tym czym chcę bydź GosłCast 14 (9); SkarKazSej 684b (4); KlonFlis B2 (5); Możeſz zbáwienia doſtáć/ żyieſzli pomiernie/ Służyſzli bez łákomſtwá oycżyznie ſwey wiernie. KlonWor 14; Muśi co dáć zá wſtydem/ nie chćieli [lege: chceli] z ſwey chući. KlonWor 48 (9); ZbylPrzyg ktv.

Z elipsą zdania nadrzędnego (w słownikach) (3): BartBydg 171b; Si vita suppetet, Będęli żiw/ będzielimi doſtawáło żiwotá. Mącz 296b.

Połączenia: »-li ... a« (2): A wſzákoż chceſſli mi ślubić/ á wypełnić iednę rzecż/ á ią ćiebie wybáwię HistRzym 4v (2).

»-li ... ale(ż)« (3): Leop Ps 131/5; Wieſzli wypowiedź Antyochowę o ſobie/ á niewieſzli áleć powiem. HistRzym 11 (2).

»-li ... i« (2): Iam prze gadkę przyſzedł/ á przed gadką precż nie poydę/ á będzieli biegu trzebá/ y z gadką precż pobieżę. HistRzym 9v; SkarKaz 120a.

»-li ... iście, iście ... -li« (3 : 1): Nie będzieli mey pilnoſći/ Iſćie nie vydzieſz trudnoſći RejRozpr Fv; Iſcie trudnego vżywie Stanąli z ſobą prawdzywie RejJóz D4v (2); RejWiz 159v.

»-li ... izaż« (1): Zwiáſtuieli tobie co/ izaż mię nie zábieſz [Si adnuntiavero tibi, nunquid non interficies me]? Leop Ier 38/15.

»-li jedno« (1): Y vmocnię Kroleſthwo iego ná wieki/ będźieli iedno pilen áby doſyć czynił roſkazániu memu [si robustus fuerit ad faciendum praecepta mea] BibRadz 1.Par 28/7.

»-li ... oto« (1): A nie maſz li s kim inſzym/ o to maſz Ewánieliſty/ Apoſtołj/ y Proroki/ á tám ſie napewniey o nim záwżdy dowieſz. RejPos 113v.

»-li ... przedsię« (1): á nie chcećieli tą drogą iść/ bądźćieſz przedſię ná zamku poki ſie wam podoba ná ſłużbie BielKron 410v.

»-li ... snadnie« (1): Bo ieſli ták do końcá zniſſczeie niczem ſie to nieſtánie ieduo [!] niełáſką twą/ á będzieli ták dłużey ſnadnie wſſytko wniey może záginąć RejPs 120v.

»-li ... snadź« (1): A będziely dlużey tego Snąć niewſczyągnę gniew [!] ſwego. RejKup b5.

»-li ... (a) tedy(ć)« = si ... et PolAnt (146): BierEz Iv; byłoliby tho ciecżenie krwie z wnęthrznoſci dla gorączoſci wątrobney/ thedy zmieſzać z rożaną wodką, á wtim chuſtę omacżać FalZioł I 70d (8); BielŻyw 120; GlabGad G5v (3); bedziely roſkazanie v.k.m. tedi ya opvſczywſchi wſzitko na roſkazanie vkm. [...] przyechacz mvſche LibLeg 11/10 (11); WróbŻołt R8; Abęndali ſie naidovacz dovodnie procuratorovie tak vystempni a niekarni, a tedy ie odſelacz do nas mayą. ComCrac 18v; LibMal 1544/90v; LudWieś ktv; Diar 83; DiarDop 113; GliczKsiąż K6v; LubPs O6; GroicPorz m4; GroicPorzRej C4; KrowObr 204v; Leop Bar 2/29 (2); A dowiodłliby kſięgámi przywileiá ſwego/ thedy ten co vpornie przywileiowi nágánił ma być karan UstPraw H2v (16); RejZwierz 37v; BibRadz Lev 3/7; mamli ia tákowe Plebany mieć/ tedy iuż mię klnićie iáko chcećie/ ią bes Plebáná zoſtáć wolę. OrzRozm H3 (2); BielKron 58v (5); GrzegRóżn L2 marg; OrzQuin F; SienLek 54 (5); GórnDworz N4; ſynowie mili powiádam wam że nie będzieli tento pielgrzym zábit tey nocy/ tedy ia iutro od niego zábit będę/ bom mocnieyſzego cżłowieká nádeń nigdy niewidział. HistRzym 80v; A wyſtąpiłliby ktory z was á cudzołoſtwem ſie zmázał/ tedy wnet tá koſzulá tráći thy mocy. HistRzym 107 (41); A ták chceſzli áby ty wſzytki błogoſłáwieńſtwá Pan nád tobą wypełnił/ vżywayże też tedy miłoſierdzia nád nędznieyſzym/ ktoregoć tu przed ocży twe poſtáwiono RejPos 68 (2); KuczbKat 435; RejZwierc 23 (7); BielSpr 63v; BudBib Ruth 2/9; Strum Cv (7); CzechRozm 125v; ModrzBaz 62; CzechEp 198 (5); KochMRot B2v; BielSjem 30; GórnRozm A (2); ActReg 43; GostGosp 16 (2); A naydieli kto Orthográphią liepſſą/ i krótſſą/ i llátwieiſſą do wyrozvmięnia/ tedy ią ſwei odſtąpię. JanNKarGórn H2; SarnStat 1164.

»-li ... to (a. toć, a. toż)« (12): FalZioł V 12v; Ale dzis by krwią płákał/ żaden dármo nic/ á dali co to yuż chce áby mu zá to poddánym ſie sſtał/ á ná wyeki wyekom vſlugował. GliczKsiąż M7v; OrzRozm R; Prot A3; RejPos 292v; A będzieſzli też o nim miał złą wiárę y nádzieię ſwoię/ á nie będzieſz chodził drogámi iego/ toż ſie nád tobą sſtánie/ ták iákoś ſłyſzał/ co y nád ſprzećiwniki iego. RejZwierc 206 (3); PaprPan Y2; SkarŻyw 532; Vtzinicieli ieſce co naprzitzyne yego to rzec yeſt pewna ze on was zaſwe poddane licic bedzie PaprUp G2v; WyprPl A3.

»-li tylko« (4): może każdi żyćż iako chce/ będźieli tylko miáł pozwolenie od pana Sżcżęſcia/ ktorićz wſzitkim rozkázuie ForCnR A3; BielŻyw 41; Dotknęli ſie tylko odzienia iego/ pewna że będę vzdrowiona [Si tetigero tantum vestimentum eius, salva ero]. Leop Matth 9/21; CzechRozm 17v.

»-li ... więc, więc ... -li« (16 : 1): BierEz S4; RejKup e4; A niemaſzli ich [owieczek] cżym chowáć/ więc ich ná wioſnę kupić á ná ieſień przedáć. RejZwierc 108v (4); Strum M3; KochFr 85; Boday bych zdrów do dómu názad nie przyiáchał/ Ieſlić z ſobą rozumu ztámtąd nie przywiozę: Nie vdźwignęli go ſam/ więc ná ſzkápę włożę PudłFr 31; powiémći więc o tym/ Będźieſzli mię chćiał práwie ſtátecznie wypytáć PudłFr 50; GórnRozm Av (2); KochWr 34; ActReg 5v (2); KlonWor 10 (2).

»-li ... wnet (a. hnet), wnet ... -li« (8 : 2): Też auripigment zmieſzany z gliſthami á położony tham gdzie kret rije/ vkuſili tego/ wnet zdechnie. FalZioł III 40d; RejRozpr E2v; OrzRozm O2v (2); Wnet ſie laſką podeprzeſz/ ſiędźieſzli ná łáwie. BielSat Ev [idem BielRozm ]; RejZwierc 239; BielRozm 33; Odſtąpiſzli mnie/ wnet/ rowien lekkiemu Prochowi będę GrabowSet Tv; KlonFlis F3v; PudłDydo B4.

»-li ... wtenczas więc« (1): Rzućili niepogodę Fortuná ná mą ſzkodę/ Wten cżás więc dobra myśli byway z moiey ſtrony RybGęśli C4.

»-li ... zali« (1): Albo proſiłliby o iáie: zali mu poda niedźwiadká [aut, si petierit ovum, nunquid porriget illi scorpionem]. Leop Luc 11/12.

»-li ... zasię« (1): Zbędziemyli pocżćiwie tych niewdzięcżnych gośći/ Przyidziem záśię ku oney pierwſzey ſwey wolnośći BielSen 13.

a. Zdanie warunkowe jest zastrzeżeniem, przeważnie wtrąconą uwagą ograniczającą treść zdania nadrzędnego [w tym: w interpozycji (168), w antepozycji (84), w postpozycji (36); cum con (5)] (288): BierEz O3; Przeto proſſę możeli bytz/ ſmiluy ſie na demną/ oddál ten kielich gorzkié męki odemnie OpecŻyw 100 (7); Mieycież ſie tu dobrze możecieli: iáćz od wás ijdę prećz. ForCnR C4; wetkni [czopek] dziecięciu w zadek/ chczeſzli możeſz troſzkę ſoli włożyć do onego miodu. FalZioł V 38v; Wezmi [...] pigwy ſuchey albo ſwieżey maſzli/ warz ty rzecży w oczcie á przyley k nim wina FalZioł V 68v (4); Vidamy też iż gędziec (możeli ſie tego vwarować) nigdy ſie tego niędopuſzcża aby ſtruny na ięgo gęſlach nie ſtworne były BielŻywGlab nlb 10 (2); GlabGad F4v (2); KłosAlg F2v; thedy bandzieſſ Ceſa: yego M bandziely moglo bicz samego proſzil aby yego Ceſ: M nany laſkaw bicz raczil. LibLeg 7/35v; tedi ya opvſczywſchi wſzitko na roſkazanie v k m. bilalybi potrzeba tego przyechacz mvſche LibLeg 11/10 (7); Y proſſę miły pánie możnali rzecz oznacz mi dokończenie moię RejPs 59; A mam ly powiedzieć zgola Pylenem ią byl koſczyola. RejKup g5; Iſczie mamli wam prawde ṙzecz Pṙzidzie my daleko vcziecz RejKup t8v (11); MurzHist A3 (3); i ſumnienié iego wczęm by on potrzebowáł/ ſłowęm bożem pocieſzył nauczył i trzebali zgromił MurzNT 33v (2); Aczkolwyek mali ſye prawdá znáć á wedle rozumu mowić/ nyektore rzeczy yáſnym ſlowem bożym wywodzą KromRozm II a4 (2); A zgromádzenye káżde mali yedno być/ muśi czym być zyednocone. KromRozm III G; Mąmli prawdę powyedźyeć/ kſyęża ſámi temu przyczynę dáli ſwą chćiwoſcyą y ámbicią. KromRozm III I7v (4); Diar 63; BielKom D5v; dla kthorego [...] iuż powod muśi znowu pozwáć ſtronę będźieli chćiał/ zápłáćiwſzy iey pierwey nakłády Práwne. GroicPorz aa4 (5); GroicPorzRej C4; Iuż ty chceſzli w niedzyelę á chceſzli we wtorek/ Zdechni więc kiedy racżyſz/ gdy wytrzęſieſz worek. RejWiz 61v; Ale wierz mi zlećiſzli iże cie oſzwabyą. RejWiz 103v; A druga z gorzałecżką tuż ſiedzi ná wſparze/ Ale wierz mi pádnieſzli/ y tá cie pokarze. RejWiz 104; Ale ieſli twa wola co ná wirzchu leży/ Wezmę pierśćień każeſzli/ thy oſtátek bierzy. RejWiz 125v (8); Bá y wſſyſtko chceli niech weźmie [Etiam cuncta accipiat] Leop 2.Reg 19/30 (6); RejFig Dd6v; Lecż mali ſie prawdá rzec/ ſámi to káźimy/ Iż prze márne pochlebſtwo/ prawdy nie mowimy. RejZwierz 61 (4); OrzRozm Bv (2); BielKron 11 (6); KochSat C2; KwiatKsiąż F3v; In potestate tua est, Maſz to w mocy twey/ możeſz vczinić chceſzli/ ná twey to woley. Mącz 430d; Vide sis pro vide si vis, Bacz chceſzli. Mącz 494b; ná czym poſtánowiliſmy byli Roku przeſzłégo/ w Zurowicách v Orzechowſkiégo/ dźień świętégo Marćiná/ przy onéy tłuſtéy Gęśi/ pomniſzli/ Exekucyą wſzyſtkę. OrzQuin B3 (3); Wiedli mię ku kſztáłtowi ze wſzech cudnieyſzemu/ Mamli tu prawdę mowić/ nie byłem rad temu Prot A4v (3); Weźmi miodu iárzęcégo/ łoiu kozłowégo/ álbo możeſzli mieć ieleni/ ſádłá przepiorzyczégo SienLek 176v (18); czo więtſzego ieſt/ ieſli pożythek z rzecży tey/ (zdárzyli ſie) ktorą inácżey/ niż pan kazał vcżynić ma: cży ſzkodá/ gdy ſie niepoſzcżęśći GórnDworz L4v; A chczeſzli w. m. pánie Derſniaku prawdę powiedzieć/ ſnadź ſie j w. m. ſámemu/ y to y owo nie raz przydáło w miłośći. GórnDworz Dd (9); GrzepGeom Hv; HistRzym 59 (2); RejPos 211 (2); BielSat G2 (2); HistLan B3; O nędzny więzácżu rozwięż pirwey ſam ſiebie/ toż potym rozwięż kogo drugiego/ będzieſzli mógł. RejZwierc 192v; Ale zda mi ſie iż ſie omylimy/ bo y pan y my iuż ſie ná tho ſpuśćimy/ ſkąd ſnádnie/ nie będzyeli iney rády/ y pan lekkość y Koroná vpadek wzyąć może. RejZwierc 194v; Mamli powiedzieć prawdziwie/ Kto iedno ſam ſobie żywie/ A nikomu niepomocny/ Będąc zdrow záwżdy niemocny. RejZwierc 232v; Wſzytkoć dyabeł mali ſie rzec/ Co náſzych praw tám macie ſtrzedz RejZwierc 234v (17); RejZwiercTrzec Aaa2v; Piąta/ gdy ſie vprześpiecżą bes ſtraży álbo weſpiącżki w te cżáſy nieprzyiaćielá pożywieſz/ będzieſzli vmiał/ albo ſie też ſam oſtrzegay. BielSpr 20 (5); Wſzák Confeſſioniſte potomkowie ſą Luterowi/ iáko Helwetowie Zwingliuſzowi y Kálwinowi: przetoż tákaż miedzy nimi zgodá (chcąli być ſtatecżni) iáka miedzy Lutrem á Zwingliuſzem byłá. WujJud 11v; Strum I3v; wſzákże mali ſię prawdá mowić/ trzebá ſię zá nie Bogu modlić BudNT przedm a5 (2); StryjWjaz Cv (2); co ieſzcże maſz matáctwá Zydowſkiego powiáday: ábyś/ będźieli tego godne/ odpowiedź ná nie o demnie [!] vſłyſzał CzechRozm 121v; Toż naydzieſz ná wielu inſzych mieyſcách/ z ktorychći oto kilká náznácżę ábyś ſam w nie weyźrzał/ (vmieſzli po Zydowſku) á tego iż ták ieſt co mowię doświádcżył CzechRozm 134; Mamli prawdę zeznáć/ widzę to iż ty przycżyny ktoreś powiedźiał ſą niepoſlednieyſze CzechRozm 143; Abych ták/ będźieli ſłuſzny y przyſtoyny/ mogł zań BOgu/ z ſercá vpokorzonego/ ſzcżyrze y pilnie dźiękowáć CzechRozm 219; prawdáć to naprzod/ iż do tego ludu wielkiego potrzebá: o ktory też będąli pieniądze/ nie trudno bywa. CzechRozm 254v; Iużem to przed tym powiedźiał/ pámiętaſzli/ z ſłow y z świádectwá Ianowego. CzechRozm 257 (11); TO iuż wiedz żołnierz dawny fortunny do boiu/ Rádzęć pánie kochánku chceſzli być w pokoiu/ Zániechay tu prożnych burd śiwká nie zácżepiay PaprPan H2; Mogłby w Mácedoniey káżdy pánem ſmiele/ Być obran/ chceſzli wiedzyeć ći tho ludzye zacni/ Ná wſzem á niż Pedárdus kożdy lepiey bácżny PaprPan O4 (8); A bez pochyby/ áboć zdrowie záś przywroći będzieli to z ćieleſnym y z duſznym twoim pożytkiem/ ábo ćię przez ćieleſna [!] śmierć przywiedzie do lepſzego żywotá KarnNap E3; Zárzucaymy co chcemy/ ále mamyli prawdę mowić [si verum fatendum esf]/ koſztowne á roſkoſzne ſzáty/ y názbyt wydworne/ ſą nacżynia pychy. ModrzBaz 50v (3); á ná nie nigdy nie zezwaláli/ y to prágnienie brátá mego Anátolego (ktore iemu/ będźieli w nim trwał/ ſzkodzić będzie) kroćili. SkarJedn 189; KochOdpr Cv; Oczko 21 (4); Ztych przodkow wiárá twoiá Kotolicka [!]/ ábo chceſzli mowić Papieſka y kośćiołá Rzymſkiego dziwnie ſie wtobie vtwierdzi SkarŻyw A3v; chcę ſię im ſprzećiwić będęli mogł SkarŻyw 520 (8); bylo niewinność niewinnego (możnali rzećż [!] wedle Bogá) vkrzywdzenie też krzywdzącego ták znácżne było CzechEp 4; przeto rádzę/ áby káżdy z pilnośćią/ możeli kśiąg Láktáncyuſowych doſtáć/ o tym ſobie ſzyrzey v niego cżytał CzechEp 87; y przy kim też oná ieſt (będźieli to wola Boża) poznáć mógł CzechEp 104; ſerce iego y ná dźieię nie tylko záwiedźie y omyli/ ále też y áż do oney wiecżney biedy (nie vznali ſię w cżás) wpráwi. CzechEp 106 (13); NiemObr 156; Pánie/ godnoli/ niech tę roſkoſz z tobą czuię KochFr 40 (3); Y ty ſie nie wſtydź/ maſzli cżás ſpokoyny/ Przyſłucháć tey to krotofilney woyny. KochSz A2; ReszPrz 56; BielSen 15 (2); Poiedziem nań [na sjem] ochotnie/ będzieli cżás Boży BielSjem 5 (2); Ale iednę rzecz/ chceſzli/ powiém ná ćię PudłFr 7 (5); á o práwie/ y oczym inem może ieſcze (będźielić ſię zdáło) bydź rozmowa GórnRozm C3v; Tyś ſam tę mowę zaczął/ leć iá każeſzli rad prżeſtánę. GórnRozm C4; Iam to iuziednak iuz obmyslił, ze ani tamtemu nie wezmieli woiewodztwa ani wątpliwym Przyiaciołom dąm pociechy. ActReg 51 (6); Podałeś mi ten zakon/ á pomnięli dobrze/ Proſząc w nim twoiey łáſki/ tocżyłem łzy ſzcżodrze. GrabowSet D (2); OrzJan 61; WyprPl B4v; LatHar 2 (4); Pierwey niżli był Abráhám/ ia ieſtem. Co ták rozumieć muśiem/ mali co być k rzeczy: Prawdę mowię/ iżem Abráhámá widział. WujNT 342 (2); niech dáléy poſtąpią/ zdali ſie wedle wzoru tego/ álbo niech vczynią co podobnégo temu. JanNKar A4v (4); JanNKarGórn D4; SarnStat *8v; VotSzl B2v; GosłCast 35; PaxLiz B2 (2); Niech woła chceli/ ná pomoc onego Tritoná z głośną Konchą ogromnego: Ktory w ſzerokim trąbi Oceanie/ Ná ſwym Puzanie. Chceli też bráćią Vnieśionki oney Meneláowey oblaney krwią żony Vcżćić ofiárą dźieći Iowiſzowe KlonFlis B3 (3); KlonWor 71; SzarzRyt C2.

W charakterystycznych połączeniach: chce(sz)li (będzie(sz)li chciał, chcąli, chcecieli, chcęli, zechceszli) (76), chceszli prawdę powiedzieć, będzieli czas boży, godno li (będzieli godne) (2), każeszli (2), mali co być k rzeczy, mali się prawda mowić, mali się (prawda) rzec (11), mali się prawda znać (5), mamli (prawdę, prawdziwie) powiedzieć (11), mamli (prawdę) rzec (6), mamli prawdę (ze)znać (wyznać) (4), mam(y)li (prawdę) mowić (3), mamyli prawdziwie rozumieć, maszli, możeli (mogłoliby, będzieli mogło) być (14), może(sz)li (możecieli, będęli mógł, będzieszli mogł, mogąli) (17), można li rzec (4), pamiętaszli, będzieli (byłaliby) (po)trzeba (trzeba li) (25), będzieli Bog (Pan Bog, Pan) raczył (4), raczyszli (będziecieli, raczycieli) (3), będzieli wola (boża) (3), będzieli się zdało (zdali się) (6).

Połączenia: »nawet -li« (1): y trudno im we wſzytkim porównáć, przerównáć niepomyślay: náwet chceſzli im co podobnégo vczynić GosłCast 5.

»k temu... -li« (3): A przes polue cżwiczenia vſtáwicznie to ſobie vwáżać mamy/ ktemu ku wſzelakim rodzáiom bitw chcemyli przez ſmiechu prziść/ abyſmy pierwey wnych wycżwicżeni dobrze byli. KwiatKsiąż O2v; GórnDworz I2v (2).

»-li, tedy« (2): Náśiekay mieſtce puſzczádłem gęſto/ á máśćią ié dobrze natrzy/ [...] á chceſzli tedy też dobrze oleiem lniánym/ z ſádłem ſtárym zmiéſzawſzy/ á ieſzcze lepiéy oleykiem bobkowym SienLek 171; GrzepGeom Hv.

»(a) zwłaszcza -li, -li zwłaszcza« (5 : 1): BielŻyw 109; Po ſobbocie rć. Grecki text (zwłaſzcza chcemyli/ na articuły v świętego Łukaſza i Iana przydané patrzyc) niemowi ſobbotny ani poſobbocie ani ſobboty/ ale po oba razy ſobbot MurzNT 131; GórnDworz Z; Strum H2; Mówiąc (będźieli zwłaſczá po temu vrodá) Iaćiem oná ſławnego piſorymá brodá. KochBr 150; CiekPotr 60.

Fraza:»dali Pan Bog, Bog, Pan« (16 : 4 : 1): dalibog nam ſdrowye. pomyſlymi o tech rzeczach yakobiſmy ye dobrze poſtanovili. MetrKor 46/175v; LibLeg 9/54v; MurzHist I4; MurzNT A4; Diar 76; LubPs A5v; Będzieli Pan racżył/ ábo/ Dali nam Bog zdrowie [Si Dominus voluerit, et si vixerimus]/ vcżynimy to ábo owo. Leop Iac 4/15; y záprawdę będziemy to mieć Biſkupá z głową y z cnotą/ dali mu Pan Bog ośiwieć. OrzRozm I (2); GrzepGeom B3v; áno ſerce roſcie/ áno ſie nádzieią cieſzy iż s tego dali Pan Bog docżekáć ná drugi rok pożytek vroſcie. RejZwierc 109v; Strum Q4; KarnNap A2; KochPs 36; y Achitofel podnieśie pewnie piętę ſwoię przećiw niemu/ y Semei nań z gory ćiſkáć będźie/ poki mu pan dopuśći: poki ſię też (dali mu to ieſzcże kiedy pan) nie vzna y nie náwroći CzechEp *3; Ale ſię pewnie ná tym bárzo omylił: iáko tego (dali mu to tylko Bog z łáſki ſwey) potym będźie mogł od wielu ich doznáć/ iż ſię w tym pocżuią: y iádu ſię ták záráźliwego co rychley y pilniey wyſtrzegáć będą. CzechEp 127 (4); NiemObr 112; co ia dali Pan Bog zá cżáſem ná iáśnią pokażę ludźiom CzahTr A3; SkarKazSej 682b. [Cf DALIBOG].
2. Wprowadza zdanie padrzędne przyczynowe, zawierające motywację treści zdania nadrzędnego, z odcieniem warunkowym: skoro [zawsze w antepozycji; w tym: cum con (2)] (44): PatKaz II 190; Nieumieſzli nauki albo rzemieſła iakiego, iako ſpiewać malować etc. przecz ſie nie ſromaſz z głupoſci. BielŻyw 92 (2); Powiedzyał potym Anyoł/ á cżemuż vciekaſz/ Chceſzli lepiey zrozumieć/ przecż dáley nie cżekaſz. RejWiz 131v; Bo będzieli nas ſtrofowáć ſerce náſſe/ więtſzyć Bog niż ſerce náſſe/ á wſzyſtko wie [Quoniam, si reprehenderit nos cor nostrum, maior est Deus corde nostro et novit omnia]. Leop 1.Ioann 3/20 (2); Nie kłádęć zá powinność cudźich obyczáiów/ ále tylko/ áby ſię im przypátrzył: á będąli ſię z cnotą/ á z rozumem zgadzáć/ czemu ich náſzládowáć niemaſz? KochPij C3.
a. Motywację treści zdania nadrzędnego stanowi porównanie (37): ſtracęli ciebie/ ſtrácę żywot móy. OpecŻyw 81; Otoż nie będźieli w Polſzce Papieſtwá/ nie będźie Arcybiſkupá/ áni Kápłaná żadnego OrzRozm B4v (3); Odwróćiſzli ſye Królu od tego Rzymſkiégo Kápłaná/ pewnie odwróćiſz ſye od pokoiá/ y w pewny niepokóy y w roſtyrk z Króleſtwem twym wpádnieſz. OrzQuin G2 (4); Będzieſzli thy gdzie poćieſzon/ tám ſie ia z tobą vćieſzę HistRzym 15v (2); BielSat E; BielRozm 33; Wzgárdziſzli to lékárſtwo/ inné nie pomoźe. ZawJeft 48; Ieſt dawne práwo ná to/ ieſt gotowa grozá: Nie boiſzli ſię Bogá/ zboiſz ſię powrozá. KlonWor 25.

Połączenia: »li ... i« (9): Zapráwdę powiedam to wám/ cirpięlitz iá ij wy cirpcie OpecŻyw 92v (2); Mogł li on to czynić/ álbo y drudzy Apoſtołowye/ może y koſcyoł/ ponyeważ tęż moc y władzą ma KromRozm II x; bo záginielić ciáło/ y głowie niedobrze ſie sſtánie: będzieli ciáło zdrowe/ y głowá w ſwey cáłośći zoſtánie. LeszczRzecz A5v; OrzRozm T2v; Niebędźieli w Polſzce Kápłaná/ nie będźie y Królá. OrzQuin X4v marg; BielRozm 17; GrabowSet K4.

»-li ... też« (7): ſtráćili Krol wiárę tę ktorą raz Polſká wźięłá/ ſtráći też y cnotę thę wyſoką przećiwko ſobie Polſkiego narodu OrzRozm Lv; OrzQuin G2v; rozleieſzli kreẃ bliźniego ſwego/ pewnie też będzye rozlaná kreẃ twoiá: będzyeſzli bił/ będą cie też pewnie bić RejPos 292v; Poiedzieſzli zemną/ ią teſz ná tę woynę poiádę SkarŻyw 559; CzechEp 56; NiemObr 4.

»-li ... tedy (i, też)« (5): BielŻyw 84; bo będzieli w was to trwáć cośćie ſlyſſeli od pocżątku/ tedy y wy w Synie y w Oycu trwáć będziećie [Si in vobis permanserit quod audistis ab initio, et vos in Filio et Patre manebitis]. Leop 1.Ioann 2/24; BibRadz Lev 26/15; HistRzym 62; Prżeto miáłáliby ſię wroćić názad dawna tá Conſtitucia o wyćiągániu was zá gránice/ tedyby y diſciplina záraz wroćić ſię muśiałá. GórnRozm M.

»-li ... to« (2): BielRozm 4; Dáć muśiſz gárdło v niego ná ſuſzy/ Nie náćieleli to pewnie ná duſzy. CzahTr Lv.

3. Wprowadza zdanie podrzędne przeciwstawne [w tym: w antepozycji (16), w postpozycji (2); cum con (3)] (18): Ale maſzli prozno mowić/ Lepieyći dáleko precż iść. BierEz B2v; BielŻyw 20; Dwá trędowáći byli w Sámáryey/ ktore wypędzono dla trądu/ rzekli ſobie: mamyli głodem vmrzeć/ podźmy do woyſká nieprzyiacielſkiego/ owa ſie nád námi zmiłuią. BielKron [852]v (2); Ale pan Koſtká chceli Dworzáninowi y około miłośći rádzić/ niechaiże go rádniey tego náucży/ iáko by ſie w zácżętey miłośći ſpráwowáć GórnDworz Cc5v; Iedzieſzli tu ná niezgodę/ Rádſzey w kárcżmie miey goſpodę. RejZwierc 236v; KochPam 87; BielSjem 7; Niech ráczéy nie będźie/ mali go być máło KochPieś 21; ArtKanc Sv (2); SarnStat [1281]; Więc miałemli cżáſowi prozno dáć vpływáć/ Wolałem te wierſzyki ták po ſłowku zrywáć. CzahTr C4v; Miałlibyś piiánemu ſpráwić tákie gody: Lepiey byś go ożenił ná przykádku wody. KlonWor 69.

Połączenia: »-li ... tedy, tedy ... -li« (3 : 1): BielŻyw 84; bo gdźie ſłába ſtrzelbá bywa s przeſtáwániem/ nie ſkáźi ſercá obegnáńcom/ lepiey thedy niecháć/ mali ſłába ſtrzelbá być. BielSpr 75; Nie miáłoliby ſię tedy wſzyſtkiemu temu dogodźić/ tedy lepiey było zoſtáć poſtáremu bez piſánego práwá. GórnRozm E2; Wſzákóż miałlibych z gołémi rękomá Przyść: tedybych ſnać wolał śiedźiéć domá. PudłFr 15.

4. Wprowadza zdanie podrzędne przyzwolone: choć, mimo że; si Vulg [tym: w antepozycji (47), w postpozycji (1); cum con (2)] (48): Zaſie maiąli maleć niedoſtatki/ maią ie za wielkié OpecŻyw 8v; niewierzycieli ijżem iá w mym oyttzu a ocietz we mnie/ prze vcżynki ktoré dzialám wiérzcie. OpecŻyw 96 (5); nie żałowałli ktho ſmierci krolow innych, iuż łkay á płacż wielkiego Alexandra. BielŻyw 164 (2); RejRozpr E2v; Chczeſly to odnas przymowaċ My ſtobą niechczyem blaznować. RejKup G; Będąli grzechy wáſſe iáko Szárłat/ wybielone będą iáko ſnieg [Si fuerint peccata vestra ut coccinum, quasi nix dealbabuntur] Leop Is 1/18 [przekład tego samego tekstu BielKron 94]; Y rzekł im: Powiemli wam/ niebędziećie mi wierzyć [Si vobis dixero, non creditis mihi] Leop Luc 22/67 (11); RejFig Ee3v; Będzyeli długo żyw cżłowiek/ á w tey długośći lat będzyeli weſoł záwżdy/ ma wſpámiętáć ná dni ſwoie ktore márne były. BielKron 82 (4); Teras noc ieſt/ á wnidęli do domu towárzyſzá mego/ nie pozna mie/ bo ieſtem we złym odzieniu HistRzym 85; Dlugol[i] to będzie trwáć/ Pánu Bogu wolno. BielSat D2 [idem BielRozm 26] (2); SkarŻyw 198; BielRozm 23 (2); GrabowSet Ov (2).

Połączenia: »-li ... alić« (1): A chociay więc przypádnie cżáſem rok záwity/ Ali pan moy do ſtá mil bierze ſie ná kwity. A ſkażąli nie k myſli/ álić on wnet ruſzy/ A ſpowiednik zá vchem nadobnie mu tuſzy. RejWiz 123v.

»-li ... (a) jednak, jednak ... -li« (2 : 1): Był liby kto zarażon á bolącżki miał albo pryſzcże: iednak to lekarſtwo wſzythek iad od Sercza odgania barzo y ſercze poſila FalZioł V 62v; KromRozm III N3v; A gdy iuż y dźieći y ſtátek miewáli/ Y iáko poſádnikom záwſze dowierzáli. Opuśćiwſzy potomſtwo/ opuśćiwſzy żony/ Wſwą przedſię/ iáko y wilk z gniázdá przynieśiony. Poſły iednák poſłáli nádrzewiey do śiebie/ Chcąli by nie przychodźiło ku tey potrzebie. KmitaSpit Bv.

»-li ... (a) przedsię (a. przecię)« (3): RejAp 93; Bo dzyerżyli árendą ábo k wierney ręce/ przedſię drze báráná iáko może RejPos 325; VotSzl B2.

»-li ... tedy (przedsię)« (2): A będzieſzli ſie potym Ceſárzem śmiał mienić/ tedy śmierći hániebney nie vydzieſz. HistRzym 44v; Strum L2.

»-li ... to« (2): Chćiałemli czytáć/ tom nie nierozumiał/ Chćiałemli zágrzać [lege: zagrać]/ tom począć nieumiał. KochFr 74.

»-li ... wżdy(ć)« (4): Zmorduiąli nas prze to/ wżdyć nie poginiemy/ zá then cżeśny żywot wiecżny odźierżymy ArtKanc K19; GrabowSet P3 (2); Gwałtu/ gwałtu ſąśiedźi/ niechcećieli moich Sćiany dáchow rátowáć/ rátuyćie wżdy ſwoich. KlonWor 42.

5. Wprowadza zdanie podrzędne będące nawiązaniem albo wprowadzeniem do sytuacji lub do tematu, często zbliżone do zdania czasowego; si Mącz [w tym: w antepozycji (144) w postpozycji (1); cum con (7)] (145): Widziſzli kogo ſzcżeſnego/ Niechćieyże mu zaźrzeć tego. BierEz F4v (3); Bo chcemyli w nás grzechy vtlumitz/ od miernégo iedzeniá ij piciá mámy pocżątz. OpecŻyw 37v; Będzieſzli od panow czego ządal: latwie mozeſz otrzymac FalZioł V 52v; á chczeſzli ie thak pić: możeſz FalZioł V 68; Wracżanie przyſzłoliby á ſzkodliwe/ pamiętay przyprawiać grzankę/ iakom ci wyzſzey napiſał FalZioł V 69 (9); Chciałliby lepak ty cżyiey rady vżywać patrz pilnie iako ſwe rzecży ſprawuie, bo ktho przy ſwoim nie rządnie cżini, iakoż inemu radzić ma. BielŻyw 44; przetoz żądaſzli mądroſci, proſiż iey od Boga á dać ią. BielŻyw 159 (3); Chczemyli wyſſzey rozumu podnieſć naydziem inſze przodki naſze á zwłaſzcża czo ſie tycże kazni krzęſcianſkiey [!]. BielŻywGlab nlb 8; RejKup z3v; DiarDop 119; Maſzli ná cżás bieſiádę/ niechay trzeźwia będzye BielKom C4v; Ale chcemyli dobrą radę o tem myeć/ yáko lepyey/ yeſliby mátká ſwemi właſnemi piersyámi karmić myáłá płod ſwoy. GliczKsiąż D4v; RejWiz 22v (2); Będąli offiárowáć Wołu ábo owcę/ dádzą kápłanowi plecy y żołądek [sive bovem sive ovem immolaverint, dabunt sacerdoti armum ac ventriculum] Leop Deut 18/3; BEdzieli iáka ſpráwá miedzy kthorymi ludzmi [Si fuerit causa inter aliquos]/ á zdáliby ſie ná Sędziego: kogo obacży być ſpráwiedliwego/ themu ſpráwiedliwośći gorę przykaze Leop Deut 25/1; Chćiałlim kiedy iść do nich: ſiadałem pierwſſy [Si voluissem ire ad eos, sedebam primus]: á gdym ſiadł by Krol/ ſtawał około mnie zaſthęp Leop Iob 29/25 (15); OrzList f4v; LeszczRzecz A4; RejZwierz 76v; Widźiſzli złodźieiá/ nátychmiaſt znim bieżyſz [Si videbas furem, delectabaris cum eo] BibRadz Ps 49/18; Vyrzyſzli gwałt vbogich/ á ſądy nieſpráwiedliwe/ nie dziwuy ſie Boſkiey woley BielKron 80 (2); Si erit bellum meae partes non desiderabuntur, Będzieli woyná/ nie ſtánie ſie żadne omieſzkánie z mey ſtrony. Mącz 281b; OrzQuin S2; Ale będźieli ſkok leniwy á ćienki: tenći ieſt od Czarney żołći/ álbo od Melánkoliey SienLek 24v (2); RejAp 88v; A przetho chczeli Dworzánin pokázáć widomie białeygłowie miłość ſwą/ y vcżynić onę ſobie ſkłonną/ rychley cżym inym niż liſty (mym zdániem) może przyść do tego GórnDworz Cc4 (3); Przeto niemiey mu zá złe/ vkażeli to że lepiey vmie niżli ty. HistRzym 13 (2); RejPos 130; POydźieſzli też do owey piękney Sukiennice/ Tám też prędko wywrocą twoy mieſzek ná nice. BielSat B3v [idem BielRozm 13]; Idzieſzli gdźie do práwá/ iákie tám przewłoki/ By miał náſpráwiedliwſzą/ poiezdźiſz ná Roki. BielSat E [idem BielRozm 32] (8); Iuż będzieli woyſko/ nie tákie iáko Alexándrowo RejZwierc 46; Idzieſzli tám idźże wiernie/ A záchoway ſwoy ſtan miernie. RejZwierc 236v (7); Strum D4v; (nagł) Pobiedzińſki Podſędek s ſyny. (‒) CHcecieli pewnie wiedzyeć pánowie Rzymiánie/ Otto wáſz Ceſarz Rzymſki że tho proſtak ná nie PaprPan R2v (3); Oczko 14v (5); KochPs 75; CzechEp 292; A chceſzli mię ſłucháć dáléy/ Moiá Bárbáro nieſzácuy dobrych ludźi. KochFr 16 (4); á chceſzli ze mnie dobrego cżłowieká vcżynić/ ták ći ná to odpowiádam: Merdice cura teipſum. ReszPrz 52; KochPieś 11; BielRozm 10 (9); PaprUp G2v; rzeczeli co nic nie vczynią y owszem albo zamilczą, albo się zamarsczą ActReg 130 (4); GostGosp 96; GrabowSet K4v; Przeto tedy maćieli ſądy o rzeczy docześne wyſadzćieſz te ná ſąd/ ktorzy ſą podleyſzy w kośćiele [Saecularia igitur iudicia si habueritis, contemptibiles, qui sunt in ecclesia, illos constituite ad iudicandum]. WujNT 1.Cor 6/4; A potrzebáliby iákiey poſpolitey konwikciey: tá ieſt przez piſmo moie poślednie przećiw nim/ Werifikácia názwáne/ doſtátecżnie z ſzcżyrego piſmá świętego vcżyniona. PowodPr 37; maſzli iáki dar Boży/ rozumiey że brát twoy więcey ma SkarKaz 83b; KlonFlis Gv.

Połączenia: »-li ... a« (1): Przydzieli też iáka potrzebá Rzecżypoſpolitey á w coź ſie przygodzi? RejZwierc 143.

»-li ... ali(ć)« (5): Poydźieſzli też przez owy y tám y ſám krzyże/ Ali woła Krámárká kupćie Pánie bryże. BielSat B4 [idem BielRozm]; Iuż przypádnieli chorobá iáka/ álić drugi iuż biega Doktorá y rády kędy może nábywáiąc. RejZwierc 90 (3); BielRozm 14.

»-li ... azaż« (2): Odpowieſſli mi/ w Pánie Bodze náſſym duffamy: á zaſz nie then ieſth Bogiem wáſſym ktorego wyſokośći y ołtarze wyrzućił Ezechiaſz [Quod si responderis mihi: In Domino Deo nostro confidimus; nonne ipse est cuius abstulit Ezechias... altaria] Leop Is 36/7; RejFig Eev.

»-li ... i« (4): RejZwierc 80; Każećieli téż zágráć/ y ná tom ia chćiwy. KochFr 99; GrabowSet K4v; Będźieſzłi [!] chćiał náſze złośći Ważyć/ Oycże dobrotliwy/ Wagą twey ſpráwiedliwośći/ Y ktoſz ták będżie [!] ſzczęśliwy/ Kto ták w cnotách vtwierdzony/ Gdy prziydźie ná ſąd prawdźiwy/ By nie miał być potępiony? SzarzRyt Bv.

»-li ... iścieć« (3): RejKup k2v (2); Abowiem chceſzli krotkimi ſłowy wiedzieć kto thą drogą naproſciey chodzi á nigdy nie błądzi/ iſcieć żaden inſzy iedno ten v ktorego ieſt rzecż nalepſza cnotá á baiaźń [!] Boża RejZwierc 138.

»-li ... już« (2): RejWiz 192; Więc prżywiedźieli zbrodniá do źimney wody Stároſtá/ iuſz ſię ſtrżedz/ iuſz czuyno ſpáć muśi. GórnRozm D2v.

»-li ... oto« (2): RejPos 350v; chcećieli odemnie wziąć moie błogoſłáwieńſtwo/ oto ie wam ofiáruię SkarŻyw 335.

»-li ... przeto« (1): Wſzákem ći też y pierwey powiádał/ że z tey Exekucyey nic niebędźie: á będźieli co z niey Gomon: Przeto w Polſzce pewnie będźie OrzRozm I4v.

»-li ... tedy(ć)« (6): RejKup p2; á miał li bych prágnąć áby ſie w kthorey rzecży Dworzánin odmienił/ tedy wnicżym inym/ chybá w thym/ iżby był troſzkę białymgłowam przychylnieyſzym niż pan Boiánowſki GórnDworz Dd5v (2); RejPos 37; RejZwierc 46; ále mię y nágiego ná wſzem cnotliwego do ſiebie przyimie/ y ogárnie nágość moię ſkrzydły ſwymi/ á powazy godność moię [...] y odpuśćiwſzy wyſtępek moy/ byłli iáki przećiwko niey/ tedy táki ktory nic nie ſzkodźił poććiwemu memu y dobrey ſłáwie mey CzahTr A2v.

»-li ... to(ć)« (10): RejRozm 404; á vczynionoliby przećiw tey vſtáwie/ to czyniem rzecz niczemną. UstPraw B4 (2); RejFig Bb3; GórnDworz Y3; Będzieli też iáka wyborna piecżenia/ to zwirzchu iáko ſkorupá/ á w pośrzodku mogłby ią iáſtrząbá nákarmić. RejZwierc 59 (2); GórnRozm Cv; CzechEp 292; SarnStat 972.

Fraza: »idzieli o [co]« (1): Bo też nigdźiey ták rzecży tey piſmo ś. nie podáie. Idźieli też o ſłowá/ tákich też piſmo ś. nie vżywa: żeby áż práwie oſtátecżnego cżáſu przed ſkońcżeniem świátá/ odſtąpienie to miáło być CzechEp 349.
6. Wprowadza zdanie podrzędne czasowe [zawsze w antepozycji] (6): Pánu ia wielce/ y wielce dźiękuię/ Którégo rádę w ſercu ſwoim czuię/ Czuię ią we dnie: zgáſnąli téż zarze/ Duch mię móy karze [insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei Ps 15/7]. KochPs 20; Dźiéńli ná niebie świećił/ nocli wſtáłá/ Twoiá mię ćięſzka ręká dolégáłá [Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua Ps 31/5]. KochPs 44 (5); Iák ſkoro dźień świátło ſwe rozwodźi po niebie/ Przezeń śiedmkroć wychwala Boże wiecżny ćiebie. Nocli iáſność ſwym płaſzcżem przyodźieie dniową/ Możność Páńſką wyznawaſz pieśnią Dawidową. SapEpit A4.
7. Spójnik współrzędny; łączy składniki zdania, między którymi zachodzi stosunek rozłączny: albo (12): Potym Maximiliąn dziekował iam też rzekł słowo, dwieli ActReg 84; Iáko z okrutnych źwiérząt/ źwiérz/ ſczęnięli máłé/ Co do boiu ma ząbki ieſcze niedoſtáłé: Choćia kąſáć nie może/ wdy czego go vczy Przyrodzenié/ iáſnie znáć/ gniewa ſie/ y mruczy GórnTroas 70.

Połączenie: »-li, -li« (5): CzechRozm 268v; Do tego pić co mu nazwyczáynieyſzégo/ piwoli/ winoli/ bylé to zdrowiu/ żołądkowi/ á nie vpićiu/ áni roſpuśćie ſłużyło. Oczko 24v (3); káżdemu ſię pánem Zoſtáć, złymli dobrymli ſpoſobem chce. CiekPotr 77.

II. Partykuła (1203):
1. Partykuła pytajna; wprowadza zdanie (lub równoważnik zdania) pytające (realne i retoryczne): czy; num BartBydg, Mącz, Calep, Cn; nunquis Mącz, Calep, Cn; an, ne, nunquid, si Mącz, Cn; nonne PolAnt; anne, ancine, ecquid, nunquidnam, utrum Cn [w tym: cum con (38)] (910):
a. W pytaniu niezależnym (501): Xánt rzekł/ milcż łotrze co mowiſz/ Ieſzcżeli tego niewidziſz: Iże iey bárdzo ſzánuię BierEz B4v; Spytał/ Miſtrzu możeli być/ By mogł ieden morze wypić? BierEz D4 (10); OpecŻyw 7v (20); PatKaz II 72 (2); pytał ich mowýąc/ y żyw ocyec waż ſtáry o ktoremeſcýe mi powýedali a zdrowli HistJóz Dv (2); BartBydg 246b; BielŻyw 6 (3); Spiąli też riby albo y robaci ktore ciepła żadnego nie maią. GlabGad L2v (8); BierRozm 25; LibLeg 11/141 (2); Y długożli ći złoſliwi ludzie będą ták wroſkoſſach ſwych vynoſić ku gorze myſli ſwoie RejPs 139 (4); RejJóz C (2); SeklKat N3; O nieboze kotku lichi Trzebali tobie tey pichi RejRozm 394 (2); Widziſſli to miły Pietrze Iako ten ſwiat jdzie przer [!] ſyę RejKup y2 (6); HistAl A3 (3); A przeſtawáyąſz grzeſſyć álbo polepſſáyąli ſye z tey nowey ewángeliey? KromRozm I D4v (2); Taklić śię nowę rzeczy podobaią/ że teſz chceſz aby to zniſzczono było/ co twoj dobrzy a cnotliwi przodkowie ták długo trzymali? MurzHist M3v (3); Ale coście byli wyſzli widźiéć? Prorokáli? MurzNT Luc 7/26 (7); KromRozm II q4v; A gdźyeby thák było/ yáko oni dźyerżą/ ſluſſnyeli ſye wtym poſtánowyenye ápoſtolſkye v nas odmyeniło KromRozm III L5 (3); LubPs T4; GroicPorz 12; Alexánder Papieſz ieſtli pierwſzy/ iáko ſami powiedaćie. KrowObr 70 marg (5); RejWiz 83v (3); Spokoyneli ieſt przyśćie twoie? Leop 1.Reg 16/4; Y rádził ſie Dawid Páná mowiąc: Ieſli mam wyiácháć przećiw Filiſtinom? A daſſli mi ie w ręce [Si ascendam in Philisthiim? et si dabis eos in manu mea]? Leop 2.Reg 5/19 (14); OrzList a4; LeszczRzecz A5 (2); RejFig Dd2v; RejZwierz 107v; Potym rzekł Ioáb ku Amáźie/ Zdroweſli dobrze bráćie moy? BibRadz 2.Reg 20/9; Izali ſię z niey może obráć drzewo godne ku roboćie iákiey? ábo możeli z niey być iáki gwoźdź/ na kthoremby mogło być záwieſzone nacżynie iákie? BibRadz Ez 15/3 (22); y możeli być co dźiwnieyſzego pod tym ſłońcem nád piſmá ich OrzRozm Q3 (3); Toli bog nawyzſzy był Iupiter/ co vciekał z niebá przed Obrzymy z drugimi bogi áż do Egiptu/ á ieſzcże ſie y thám bał/ áż ſie w źwierzę Skopu przemienił? BielKron 24; Chłop rzecże: á ſpráwiedliwyli ſędzia? Ieſli też miłoſnik tey źiemie ábo poddánych? Godnyli ieſt ćći? Nie mali ná ſobie wády? Ieſli Krześćiánin dobry/ obrońcá wiáry y poddánych? BielKron 275 (17); Recte meministi? Pamiętaſzli to dobrze/ nieomylileſli ſie? Mącz 348d; Viden? pro vides ne? I widźiſz? widźiſzly? Mącz 494b (24); W tym krzemieniu/ widźiſzli ty ogiéń? OrzQuin I3 (6); Prot A2 (3); SienLek S4 (4); Nuż rychłoliż miedzy námi rozeymiecie? GórnDworz O7 (4); Przyiaćielu chceſzli vyźrzeć kędy ſą twoi towárzyſze? HistRzym 97 (10); cżęſtoż im wżdy mamy odpuſzcżáć to od nich gdy ſie przytráfi obráżenie ſwoie/ y doſyćli będzye ſiedḿ kroć? RejPos 247v; O moy miły Pánie/ y godzyenżeli tego ten to nędzny ſługá twoy/ ábyś ty ſłużył iemu? RejPos 341v (15); BiałKat 16 (3); BielSat Nv; RejZwierc 27v (6); WujJud Nn3v; WujJudConf 177v; Y rzekł Awſzálom do Chuſzáiá tákali przyiazń twoiá do przyiaćielá twego? BudBib 2.Reg 16/17 (23); HistHel D3 (2); Symonie Iohánow, miłuieſz (li) mię? BudNT Ioann 21/17 (13); Bo k rzecżyli to/ kord kázáć kupić/ áby go dopuſzcżáć nośic/ ieſliż byś go vżywáć nie miał? CzechRozm 234 (22); nieprzyidźieli ná to/ że miáſto błogosłáwieńſtwá przeklęctwo nád námi od Bogá będźie wiśiáło/ á cżáſu złey przygody/ nienaydźiemy żadnego mieyſcá miłośierdźia? ModrzBaz 124v; SkarJedn 77 (3); KochOdpr C4; długoli Zły człowiek ma doświadczáć twey ćierpliwośći? KochPs 16 (4); ieden záwołał: Ach S. Ekwicy podobaćli ſię to/ iſz nas ták wywłocżą/ á bronić nas niechceſz? SkarŻyw 213; O nienáſycone miłośći Bożey ſerce/ małoliś iuſz był prac dla Chryſtuſa podiął? SkarŻyw 355; Niewſtyd li was tey ſproſney ſtáynie/ w ktorey páná ſwego ſzukáć chcećie/ tám gdzie bydłá ſzukáią? możećieli wierzyć iſz Pan y Bog wáſz ná táką nędzę przyſzedł? SkarŻyw 27 (29); Tákli moiá Orſzulá/ ieſzcze żyć ná świećie Nieumiawſzy/ muśiáłá w ránym vmrzeć lećie? KochTr 4; Tákli to brátá błądzącego ſzukáią? tákli go też z błędu wywodzą? CzechEp 96; Trzebáli w tym wątpić? trzebáli lekce ważyć/ y rzeſzotem y ſłodyczą ſzátáńſką to názywáć? Abo ieſzcże/ możeli tá mowá tych to nowych Kátholikow/ náporząd z ſłowá Bożego/ iż ich w ocży kole/ ſzydzących/ zá dobrą y prawdźiwą być pocżytána? Mogąli być theologámi názwáni/ y w pocżet wiernych chwalcy Bożych policżeni? CzechEp 112; Azaż ſię im godźiło co zmiśláć y pokrywáć? godźiłoli ſię też z vſzcżyrpkiem prawdy zbáwienney w namnieyſzey rzecży folgowáć? godźiłoli ſię w nieſzcżyrośći dáć vznáć? CzechEp 208 (37); Zgodźili ſię to z dźiśieyſzą pychą Papieſką? NiemObr 62 (5); Obrałli by ſię kiedy kto ták prácowity/ Ze by z was chćiał wyczérpáć vmyſł móy zákrity KochFr 107 (3); KlonŻal E3v; ReszPrz 25; KochPieś 11 (2); KochSob 58; PudłFr 34; ArtKanc K7 (2); Wiákiéyże dźiś cenie Arcybiſkup? ábo będźiemli go chćieć wſzyſcy ſłucháć? KochWr 36; prziſtalo li to wam ſinom tak znamienitich przodkow PaprUp I2v (2); ActReg 8 (5); Calep 347b (3); GostGospSieb +2 (2); GrochKal 7; Mówię/ prawdáli to: czy vmiéramy Ze wſzytkim zgołá/ á więcéy nie mamy Zywotá/ tylko póki duſzá w ćiele? GórnTroas 30 (5); GrabowSet B3 (8); KochFrag 20 (2); Ieſliſmy wam duchowne rzecży pośiali: wielkali to/ że wáſze ćieleſne żniemy? LatHar 127; y ſpytał go ſtároſtá/ mowiąc: Tyśli ieſt Krol Zydowſki? LatHar 697 (4); KołakCath C3v; RybGęśli C3 (3); rzekli mu: Pánie/ mamyli bić miecżem? WujNT Luc 22/49 (9); KmitaSpit A4; Wierzę w iednego Bogá. ktoryż to? Zydowſkili? nie. Tureckili? nie. heretyckili? nie. SkarKaz 276a; Aza to iednym kśięgom vczynili/ máłoli z Bibliey wymiátáli SkarKaz 382a (8); CiekPotr 14 (4); Widźiałeśły [!] tám zgodę álbo miłość iáką/ Albo ſpráwę zácżymby nád námi wſzeláką. CzahTr E (5); Kto da złemu przyczynę/ winienli zoſtawa? GosłCast 29; Iaż to niecnotliwa? Ach nieſtétyſz/ iali to w powieśći fałſzywa? GosłCast 65 (6); PaxLiz Cv (2); SkarKazSej 674a (2); KlonWor 81.
α. W połączeniu z partykułąnie”, która zatraca w pytaniu swą funkcję przeczącą; nunquid PolAnt, Vulg; nonne PolAnt (42): Niemogl li by ten vcżynitz ijż by nieumarl/ ktory otworzyl ſlepemu ocży. OpecŻyw 68 (2); RejZwierz 124; Ieſliż ieſt w ięzyku mym złość/ á vſtá moie nie czuiąli gorzkoſći. BibRadz Iob 6/30 (2); OrzRozm D4; BielKron 12; Nunquis hic me sequitur? Nemo homo est. Nie ydźieli kto zá mną? y yednego człowieká nie zayźrzeć. Mącz 245b (2); OrzQuin B2v (2); HistRzym 130; RejPos 225v; Nie pámiętaſzli ty Ceſárzu gdyś ono w Hiſzpániey po oney wygráney bithwie pod drzewem ſiedział á bárzoś był vprágnął/ kiedyć ieden Rycerſki cżłowiek przyłbicę wody przynioſł RejZwierc 99v; BudBib Gen 44/5 (3); Strum P2v; Nie pięćli wroblow przedáią zá dwá pieniądzá/ á ieden znich nie ieſt przepamiętan przed Bogiem? BudNT Luc 12/6 (13); PaprPan Aa2; nie zárazli też ná pocżątku opiſuie Ewánieliſtá/ w ty ſłowá: Iam tedy widźiał/ y świadcżę/ iż ten ieſt on ſyn Boży? Azaż y ſam Pan Chriſtus ták ſię nie zwał? CzechEp 210; A to ktoli też piſał? ábo kto tego iáwnie náucżał/ nie Apoſtołowieli y Ewánieliſtowie? CzechEp 211 (4); NiemObr 132; ActReg 117; WujNT Matth 12/23 (2); SkarKaz 43a; CiekPotr 10.
b. W zdaniu dopełnieniowym lub przydawkowym, zależnym od wyrazu oznaczającego niewiedzę, wątpliwość lub wyrażającej dążność do zaspokojenia ciekawości (409): Y śiedział z dáleká pátrząc/ Rychłoliby cżás potárgnąć. BierEz S3v (5); Pilat pytál Iezuſa milégo o rozmaijté rzecży/ a oſobno o to bylliby on krol źydowſki. OpecŻyw 119v (8); OpecŻywSandR nlb 4v; PatKaz II 32v (4); Piſał kxięgi Theofraſtus o ożenieniu do Iowiana w ktorych pytanie cżyni, możeli ſie mądry ożenić BielŻyw 108 (14); A ſnadz ſie iuż y ćiáło moie zámárſſczyło nie ináczey y iáko ſkorá záwieſſoná ná mrozie ſtáráiąc ſie oto długie li ieſſcze ſą czaſy moie y długoli możnoſći ſwey nádemną vżyć ma ſprzećiwnik moy RejPs 181v; áż czáſem mię zeymował ſtrách pátrząc ná zuchfalſtwo ich á dziwuiąc ſie rychło li ná nie od ćiebie pomſtá przypádnie. RejPs 187 (6); Acz niewiem wieli Bog otym RejRozpr E2 (3); LibMal 1544/81; Iuż nie cżuię mamli duſzę RejJóz B6 (8); Wie bog doczekamly noczy. RejKup f5v (9); MurzHist M2v; Pod Hyerozolimſkim pátryárchą nyewyem yáko wyele krzeſciyánow/ álbo yeſtli tám ktory pátryárchá teraz. KromRozm III L6 (3); Diar 34 (4); LubPs R3 marg (3); Z kąd przychodźi iże Cyrograffy máłey wagi bywáią/ nád kthore ku dowodowi niewiem możeli być co ważnieyſzego. GroicPorz y (2); KrowObr 132 (2); A tu obácż dobrzyli to bywáią goście. RejWiz 188v (3); ktoż mi da znáć/ odpowiedziałliby oćiec twoy o mnie co twárdego á przykrego? Leop 1.Reg 20/10 (6); UstPraw C2; LeszczRzecz A3v (5); niewiem wieli Chárt/ o tym miły pánie. RejFig Aa6 (5); Powiedz mi zá tylkoliśćie przedali then folwárk? BibRadz Act 5/8 (4); O ślepy á vporny Człowiecze/ powiedz mi/ możeſzli ty nadobnie á głádce roźdźierać podwáliny álbo grunthy cháłupy twey OrzRozm B3v (9); Od tegoż cżáſu przy wybierániu Papieżá máca Archidyakon przez ſtołek dzyuráwy/ mali Papież Reliquie domowe. BielKron 171v; przecżedſzy liſty Olbrycht/ rádził ſie ſwoich/ chcąli fortuny pokuſić BielKron 237v; przyſzedł do nich y vkázował im przez znáki chcąli więcey ryb ieść BielKron 442 (35); iáko y Kálwin wykłada/ y Symlerus ácż wątpiąc myſli możeli ták być wyłożono. GrzegRóżn B4; KochSat B3v; Probare boves, Skoſztowáć/ doświádczić dobrzeli robią. Mącz 323c (2); Iuż nam nie o to w Polſzce idźie/ mamyli mówić/ Sancte PETRE ora pro nobis: ále o to/ ieſliże tu ná źiemi Bog wćielóny OrzQuin Z2 (5); SienLek 36v; RejAp 25 (2); Co ſie zda w. m. pánie Boiánowſki/ godnáli thá białagłowá dobrego wſpominánia? GórnDworz Y7 (8); pytam twey miłośći/ mógł łibych [!] w they źiemi iną nogę zá dwa złote thákową iáko ia mam kupić HistRzym 22v; Wynidź á ogląday znaſzli tego cżłowieká. HistRzym 46 (9); Coż rozumieſz/ mogłliby on onego morderzá twego [...] rozwięzáć ábo mu odpuśćić ono morderſtwo iego? RejPos 302v; Trzecie vważay/ długolić to trwáć ma RejPos 319v (15); powiédz mi/ vczyli téż tego/ álbo czynili téż to Zakón Nowy: Odkrywali grzéchy/ ieſliże ié téż karze: vczyli cżłowieká poczćiwie żyć? BiałKat 23v (6); GrzegŚm 50 (4); HistLan A3 (4); A ieſliże kęs máło pokwitnie/ pátrzayże długo li trwáć będzie/ álbo ieſli ſie w tym rozráduie potomſtwo iego. RejZwierc 40; Pothym z wielkiey noczy licży cizioianus dálekoli do ſwiętego Ianá RejZwierc 159; Obácżże ſie ſmácżnolićby to było/ kiedybyś vyrzał áno poſtronny cżłowiek roſkázuie w domu twoim RejZwierc 189v (24); BielSpr 25v (2); BudBib Sap 2/17; MycPrz II A4 (2); A kiedy iuż pożenie robotę ku Górze to ieſt Groblą/ pilnuyże ſpełnáli zakład/ dobrzeli Surem idźie: wynidźieli mu téż zawierká wedle miáry. Strum Fv (6); BudNT przedm b2v (3); Powiedz mi wierzyſzli/ y przyimuieſzli cále wſzyſtko piſmo ták ſtárego iáko y nowego przymierza? CzechRozm 22; Ia zániechawſzy długiey ich proznomownośći/ ná twoy to rozſądek iáko wiernego przypuſzcżam/ godzili ſie też ludziom omylnym wykłády tákie ſobie zmyſláć/ ktore ſą przećiwne ſłowu Bożemu? CzechRozm 25v; przeto też y w to pilnie weyźrzeć potrzebá: Możeli też oko ćieleſne rozumu ludzkiego/ kroleſtwo to duchowne vpátrzyć? Abo/ możeli ie rozſądek dowćipu ludzkiego ogárnąć? CzechRozm 185 (25); PaprPan Hh2v; ModrzBaz 43; SkarJedn 33; KochOdpr Bv; Nie roſzcżytáli/ rychłoli y iáko ſię wroćim SkarŻyw 26 (6); Ani ná koniec o tym ſłowká wyrzekę/ godźili ſię ták śierdźić y ná kreẃ niewinną CzechEp 164 (18); Niechay káżdy vważa przyſtoynieli to X. K. vcżynił NiemObr 123 (7); KochFr 50 (4); KochWz 136; WerKaz 288; BielSjem 18 (2); GórnRozm A (7); ale iakoſz ſie wam widzi bedziecieli takowemi PaprUp D3v (2); ActReg 4 (5); GórnTroas 60; GrabowSet B4 (2); Alberté/ vpátruy ty/ ſąli konie kędy. WyprPl A4 (3); LatHar 713; WujNT przedm 39 (5); WysKaz 10; JanNKarGórn D4; SarnStat 1278; CiekPotr 68; Podawſzy im ſnopek ſtrzał mocno záwiązány/ Chćiał widźieć od ktoregoby byłliby złamány. CzahTr E2 (3); PaxLiz C (3); Więc nie wiem tákli KlonFlis G3v.

Wyraz, od którego zależy zdanie dopełnieniowe, znajduje się w postpozycji (30): Ale możeli on co mimo to álbo przećiw temu/ co raz od páná albo ápoſtołow yego przyyął/ ná nas vſtáwyáć/ tego bych ſye yeſſcze rad od ćyebye náuczył. KromRozm II t3v; Diar 23; dobrzeli nápiſano/ pytay GroicPorz B3v; RejWiz 55v; RejFig Cc; RejZwierz A5; BielKron 283v; OrzQuin Lv; Będźieli trwáłe ſzczęsćie to vyzrymy potym. Prot B4v (2); RejPos 72v; Kto ná ſię wſzetecżnego czo táiemnie cżuie/ Rychłoli go oſądzą pilnie vpátruie. RejZwierc 212; Godzili ſię co ná to odpowiedáć á cżas prozno trawić/ bárzom wątpił. SkarJedn 233; Oczko 3; SkarŻyw 260; CzechEp 165 (3); Potrzebá pilno temu ſię dowodowi przypátrzyć/ y mali w ſobie co pewnego rozſędźić. NiemObr 52 (3); PudłFr 50; tákże też dobrżeli to/ że ludźie obwinieni gdy ſię ná Seym pozwáni nie sſtawią/ czći bywáią odſądzeni/ potym ſię powie. GórnRozm I; Iáko też y owo iednánie ná Seymie po dekrećie Krolewſkiem/ y ſkazániu ná gárdło/ dobreli ieſt/ y mali ták bydź/ puſczam to ná twoy właſny rozſądek. GórnRozm K2 (4); ActReg 10; WyprPl Cv; KlonFlis H2; Lecż mogłoliby to być/ do Małżeńſtwá wſtąpić/ Wźiąłem ſobie ná rozmyſł W. M. ſie rádźić. PaxLiz E.

α. W połączeniu z partykułąnie”, która zatraca swą funkcję przeczącą (36): BierEz D3; RejJóz M2v; Leop Mal 3/10; pytáłá go ieſli krol Filip nie ma drugiey żony/ álbo nie poymieli nád nię iney. BielKron 122v (2); OrzQuin V3v; RejAp 34; GórnDworz Kk8v; HistRzym 88; Obácż iedno á obácż nędzniku ieſliżeś ty nie więtſzy pogánin/ á nie więceylibyś godzień gniewu/ niżli pogánin. RejPos 74v (3); RejZwierc 158 (4); ſpytay oká twego niemáſz li w nim bierzmná/ przećiwko prochu temu/ ktory w Pánie gániſz BiałKaz K2v; CzechEp 142 (2); NiemObr 130; KochFr 56; GórnRozm Av (3); PaprUp I; Pisałem mu był niechciałli by był okowale wkontraktiaki znim wnisc ActReg 81 (8); A wiátry mamy po ſwey myśli práwie: Kto wie/ przećiwne nie wſtánąli potem? GrochKal 8; GórnTroas 60; KlonWor 82.
2. Partykuła pytajno-rozłączna; łączy zdania (lub równoważniki zdania) albo składniki zdania, między którymi zachodzi stosunek pytajno-rozłączny; an, ne Mącz, Modrz; num, nunquid PolAnt; utrum Mącz [w tym: cum con (6)] (284): Niewiem ſkąd ią [conclusio] pocżąc/ máiąc ták wielką rozlicżnych niezbożnośći Papieſkich/ obfitość y swiádectw y przykłádow? wſzytki wypiſáć/ rzecż ieſt niepodobna: opuśćić z nich ktore/ iákoś záłoſna: brakli też w nich vcżynić/ y trudna y wątpliwa CzechEp 385; WujNT 587.

Połączenia: »-li (...) a(l)bo(ć) (nie), a(l)bo ... -li« = nunquid ... an PolAnt; ne an Mącz (57 : 2): BierEz N (2); LibLeg 11/141v; ComCrac 19; A yużli to záto ſtoy Alboċ ſię czo welbie broij RejKup aa5v (2); GroicPorz C2v (2); KrowObr 12v; Więc niewiem żywotli to álbo iáka roſkoſz RejWiz 4v; BibRadz 2.Reg 17/6; OrzRozm L3v (3); BielKron 82 (2); Deliberant utrum traiiciant legiones ex Africa nec ne, Rozmyſláyą ſie máyąli záſtępy z Afryky przewieść albo nie. Mącz 191b (3); Dobrzelić wſzyſtko álbo nie: tegoć nie vmiem powiedźieć SienLek 44 (2); RejAp 35; vźrzyſz prawdęli mowię/ ábo kłámam. GórnDworz T4v (6); HistRzym 128; RejPos 250; BudBib b2; Nurzánie Iohánowe zkąd było? Zniebáli álbo zludzi [e caelo an ex hominibus]? BudNT Matth 21/25 (2); CzechRozm 245v; Mniey/ ábo więcey/ rownali też lidzbá Oboygá/ korzyść nie wielką to wiedzieć. KochOdpr B2v; Oczko 17v; KochPs 18 (2); SkarŻyw 75 (2); CzechEp 15 (3); WerGośc 245; GórnRozm A2v; KochWr 40; ActReg 28 (4); Więźięń/ winienli gárło dáć/ ábo ieſt práwy GórnTroas 27 (2); WujNT 168 marg (2); SarnStat 780 (2); GrabPospR N; dobrzelim to álbo źle vczynił CiekPotr 14 (2).

»-li ... abo ... czyli« (1): Ale powiedz mi/ co o tym trzymaſz/ ważnieyſzali to Bogá ſámego mowiącego ſłyſzeć/ á bo od niego ániołá poſłánego widźieć/ cżyli cudá iákie/ onym Apoſtolſkim podobne przed ſobą mieć? CzechRozm 188.

»-li (...) czy (nie)« = num ... an PolAnt (22): Ach me namileyſze dziecię Y cżemuſz mi nie powiecie Zywoli wzdy ci vmarło RejJóz B4v; Diar 35; BibRadz 3.Reg 22/6; Lecż ia niewiem ku dobremuli to/ cży ku złemu/ iż my Polacy/ niemamy ſwego właſnego vbioru GórnDworz L6v (6); RejPos 318; RejZwierc 222; KochFr 100; Lepiéy li było przez morze ſye płáwić/ Czy nád połnémi kwiatkami ſye báwić? KochPieś 7; GórnRozm B3 (3); KochWr 40; ActReg 9; GórnTroas 69; WyprPl A3; RybGęśli B4; Abowiem ktoż więtſzy; tenli co śiedźi v ſtołu/ czy ten co ſłuży [Nam quis maior est, qui recumbit an qui ministrat]? WujNT Luc 22/27.

»-li ... czy ... czyli« (1): mnieli napirwey? cży żonę? cżyli dzyeći chceſz zábić? BielKron 110.

»-li (...) czyli (nie)« = ne ... an Mącz, Modrz; num ... an, utrum ... an PolAnt; an ... an Modrz (100): OpecŻyw 66v; PatKaz II 83v; BielŻyw 22 (3); Nyewyem komu wyęcey pánuye/ mnyeli/ ktory ná ſwey kápicy przeſtawam/ czyli tym/ ktorzy [...] od wyáry y śwyętych obyczáyow y vſtaw przodkow ſwych odſtępuyą. KromRozm I A3v (2); MurzNT Mar 12/14; mamyli wyiácháć do Rámoth Gáláád ná woynę/ czyli dáć temu pokoy [ire debemus in Ramath Galaad ad proeliandum, an cessare]? Leop 3.Reg 22/15 [przeklad tego samego tekstu BibRadz] (3); OrzList g4; BibRadz Iudic 2/22 (3); poznaymyż pierwey lud ten/ ktory Polſki vżywa/ iednákowyli ieſt/ czyli rozny: iednákowoli/ czyli roznie lud ten Polſki vżywa OrzRozm Vv (15); BielKron 342 (2); Mącz 243b (2); A kędyż ći w tę Owczárnią weſzli/ przez dźwiérzéli/ czyli inędy kędy? OrzQuin Xv (7); GórnDworz F4 (3); HistRzym 9v (2); RejPos 8 (2); GrzegŚm 34 (2); RejZwierc 164v; BudNT Mar 11/30 (2); CzechRozm 54 (2); ModrzBaz 86 (3); KochOdpr B; SkarŻyw 15 (7); CzechEp 25 marg (6); NiemObr 20 (4); KochFr 29; GórnRozm I; ActReg 12 (3); GórnTroas 5; Niewiedźiéć/ tyli więtſzą cześć maſz z przodków ſwoich/ Czyli oni chwalnieyſzy z wyſokich cnót twoich. KochFrag 42; LatHar 698; Rabbi/ kto zgrzeſzył; tenli/ czyli rodźicy iego [hic aut parentes eius]/ iż ſię ślepym národźił? WujNT Ioann 9/2 (14); SkarKaz 552a; CiekPotr 21.

»-li ... czyli ... czyli« (1): Komu służą mowy stárego Testámentu Boguli: cży li ſynowi cżyli Troycy. CzechEp 279 marg.

»-li ... izali« (1): ieſli tę wodę będę pił/ wezmąli też potwirdzenie álbo ochłodzenie cżłonki wſzi[t]ki Macedonow y perſow/ izali ia tilko mam być żyw przez nich. HistAl H4.

»-li ... jeśli« (1): a tho chczyal ly yeden dworzanyn swym Lysthem odpowyedzyecz, yeſly szya ych theſz chczyalo kylko nayednym Lysczye napyszacz, tho bylo naych woly MetrKor 37/1.

»li (...) (nie) -li (też)« = ne an Mącz (42): Przepowieday ſłowo/ nieuſtaway/ tzaſli/ nie tzáſli/ karz/ łay/ nápominay/ we Wſzelkiey ſkromnośći y w náuce. KrowObr C3v; OrzList e2 (2); Gdy Poborcá będąc nieſláchćic vczyni krzywdę ſláchćicowi około cłá/ tedy to ná woli tego ſláchćicá chceli dowieſć ná poborcę/ chceli mu dopuſćić odwod. UstPraw E2; omieniałći práwie iáko iny pień śiedźi/ y niewiem milczenim ſwym twąli moięli ſtronę chwali. OrzRozm K4; Mowił mu tedy Nábuzárdá Hetman krolá Bábilońſkiego/ chceli z nimi do Bábilonu przy ſwych przyiaciołoch/ chceli też ná mieyſcu zoſtáć BielKron 95v; Mącz 243a; OrzQuin B2v; RejAp 75v; GórnDworz L3 (5); GrzepGeom L2; RejPos 138v; Bo co czynimy/ źleli dobrzeli/ bóg nas do tego przymuſza BiałKat 218v; HistLan E3v; RejZwierc 63v; powiedz mi co v ćiebie ieſt przednieyſzego y ważnieyſzego: twoieli dobre ucżynki ná ktore ſie ták bárzo oglądaſz? on li namileyſzy kochánek Boży Chriſtus Iezus ná krzyżu zá twe grzechy roſpięty? CzechRozm 216; áż gdy náznácżą dźień ćiągnienia/ tedy dopiero myślą o koniech/ dobreli złeli/ by ich iedno doſtáć [tum primum de equis quo iure quaque iniuria acquirendis cogitant] ModrzBaz 116v; KochOdpr B2v; KochPs 3; SkarŻyw 260 (3); KochTr 11; Myli ſię też I. M. ná cżáśie/ chcącli niechcącli: cżás tám ieſzcże ná potym ſobie práwie oſtátecżny zmyśláiąc CzechEp 354 (6); KochPieś 10 (3); GórnTroas 66; KołakSzczęśl A4; tedy w ten czás będźie wolno chceli do duchownégo/ chceli do świetckiégo práwá przypozwáć ſtronę [hoc in eius voluntate erit, ad spirituale scilicet vel seculare ius citare JanStat 238]. SarnStat 215–216; SkarKaz 610b; CiekPotr 7 (2).

»-li -li ... czyli« (1): pátrzmyż też iuż/ komu właſnie ſłowá ábo mowy/ ktore ſię w ſtárym Teſtámenćie Bogu przycżytáią/ ſłużą: Trocyli [!]? ſynowili temu tám Antychriſtowemu zmyślonemu [...] cżyli ſámemu Bogu CzechEp 279.

»-li -li ... jeśli ... albo« (1): Co wſzyſtko [...] náturzeli/ ćwiczeniuli/ ieſli też fortunie/ álbo tym wſzyſtkim záraz/ przypiſáć to potrzebá/ mówić nie rzecz moiá Oczko A3v.

»-li -li -li ... jeśli« (1): y niewiem cżym ſię to dźieie/ kśiędzemli? świętemli? onąli monſtráncyą? ieſli też ſámym onym ćiałem/ ktore ták pod cżás zacne/ poważne onym ſię pokázuie CzechEp 192.

»-li -li -li -li« (1): Ták też y Rzeczpoſpolita ludźi ſobie godne/ nic oná nie pyta chłopli/ Szláchćicli/ Komesli/ Krolewicli iey pomogł OrzRozm P3.

»-li ... więc« (1): Toć prawda iż dżyſia ludzy Prawie k temu dworſtwo budzy Iż wſzytko do ſiebie bacżą Ale wierę iako racżą Będzemyliſie ſzaczować Więcz też gotowemi oddać RejJóz D.

3. Partykuła wzmacniająca (9): A chociaſz nie będzieſzli miał tych wſzytkich/ ale aby wżdy iednę z tych ktorą kolwiek. Też ten napoy ieſt dobri. FalZioł V 68; Záś ieſli będzieli to słowo/ prawdziwe/ że nie nálezli dziewictwa (oney) niewiáſty/ Tedy ią dowiodą do drzwi domu oycá iey/ y vkámiomuią [!] ią BudBib Deut 22/20; ieſli świeccy [errata usuwa: -li]/ ieſli ſwoi [errata usuwa: -li] o tym niewiem/ nierządnicę táiemnie do celle iego w prowádzili SkarŻyw 308.
a. Partykuła wzmacniająca twierdzenie: właśnie (5): Iako pothy sthary gay yesztly pokym odszelthl [!] do okączkych granycz Tako my bog pomozy. ZapWar 1516 nr 2138; Ieſtli niecżyńię vcżynkuów oyttza niego/ niewiérzcie mi/ ale cżynię li OpecŻyw 65v (2); Boć Ián ś. chrzeſt pański chrzeſt ducha ś. być powieda Mat. 3. rć. a ſám łi pán niechrćił Io. 9. MurzNT 178v marg; Láſká páńſka ieſt zemną/ nie zginęli znágłá GosłCast 19.
*** Dubia (3): Hactenus, dotichmyasth, hucusque, nye bądzyely to. BartBydg 244b; Iam Panu Hetmanowi zdaleka czołem vderzył. Wiedząc od innych ze nie rad widział kiedy mu kto przy maximilianie gratifikatie iakie czynił, obaczył iako mnie, tak kozdego czoł liczyie [!] humaniſsime się pokazał. ActReg 84; Coenobium – Klaſztor, mieiſczeligdze ſpolnie zyą. Calep 211a.

Synommy: I.1. chociaż, choć, gdy, gdyby, jako, kiedy; 2. gdy, kiedy; 3. gdy, gdyż, kiedy; 4. acz, aczkoli, aczkolwiek, bądź, chociaż, choć, gdy, gdyby, gdyż, jako, jakokolwiek, kiedy; 5. kiedy; 6. gdy, gdyby, gdyż, jako, kiedy; 7. acz, albo, bądź, czy, lub; II.1. acz, aza, im, za; 2. albo, czy.

Cf [ABOLI], AZALI, AZALIŻ, AZAŻLI, CZYLI, ILI, IZALI, IZALIŻ, IZAŻLI, JAKOLI, JEŚLI, JEŚLIBY, JEŚLIĆ, JEŚLIĆBY, JEŚLIŻE, JEŚLIŻEBY, JEŚLIŻEĆ, JEŚLIŻEĆBY, JEŻELI, JEŻELIBY, 2. LIĆ, ZALI

ZZa